TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARAGE STATION SERVICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Pollution
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sour water
1, fiche 1, Anglais, sour%20water
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flushing liquor 2, fiche 1, Anglais, flushing%20liquor
- washing water 3, fiche 1, Anglais, washing%20water
- wash-water 4, fiche 1, Anglais, wash%2Dwater
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Water which contains objectionable amounts of dissolved contaminants, e.g. hydrogen sulfide, ammonia, phenols, etc. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 1, Anglais, - sour%20water
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is advantageous to store oily garage wastes, and oil and petrol tank flushing liquors (collected by special tankers) at the municipal sewage treatement plant. After a long period of storage, the oil that has concentrated at the surface can be extracted and burned. 2, fiche 1, Anglais, - sour%20water
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sour water: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - sour%20water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eau acide
1, fiche 1, Français, eau%20acide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- eau de lavage 2, fiche 1, Français, eau%20de%20lavage
correct, nom féminin, normalisé
- eau usée 1, fiche 1, Français, eau%20us%C3%A9e
voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Eau qui contient des composés indésirables dissous tels que le sulfure d’hydrogène, des phénols, de l’ammoniaque. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 1, Français, - eau%20acide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les huiles de garage, les eaux de lavage de citernes d’hydrocarbures, collectées par un service de ramassage, sont avantageusement stockées dans des bassins spéciaux à la station d’épuration municipale. Après un séjour prolongé, les huiles concentrées en surface sont extraites et incinérées. 3, fiche 1, Français, - eau%20acide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eau acide; eau de lavage; eau usée : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 1, Français, - eau%20acide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes «eau acide», «eau de lavage» et «eau usée» ne sont pas parfaitement synonymes : Le premier décrit la nature de l’eau, le second décrit son origine, le troisième est un générique qui englobe d’autres types d’eaux usées, comme les eaux d’égout, les eaux-vannes, etc. Choisir en fonction du contexte. 5, fiche 1, Français, - eau%20acide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
eau: Employé au singulier, ce terme désigne généralement la substance, comme élément physique, et non une quantité de cette substance; c’est un terme non comptabilisable, le plus souvent précédé de l’article défini («l’eau»), ou de l’article indéfini, lorsqu’il est accompagné d’une qualification (p. ex. une eau claire, une eau trouble; une eau qui court; purification de l’eau [du robinet]). Une eau, pour «une quantité d’eau», n’est pas normal en français. En revanche, le pluriel, comme «les/des eaux», prenant une valeur générale, se rencontre plus fréquemment et est plus logique dans certains contextes (p. ex. assainissement, collecte, épuration, recyclage, traitement des eaux). 5, fiche 1, Français, - eau%20acide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agua de lavado
1, fiche 1, Espagnol, agua%20de%20lavado
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Garages and Service Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service station
1, fiche 2, Anglais, service%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- service-station 2, fiche 2, Anglais, service%2Dstation
correct
- gas station 3, fiche 2, Anglais, gas%20station
correct
- filling station 4, fiche 2, Anglais, filling%20station
correct
- gasoline service station 5, fiche 2, Anglais, gasoline%20service%20station
- gasoline station 6, fiche 2, Anglais, gasoline%20station
- gasoline dispensing station 7, fiche 2, Anglais, gasoline%20dispensing%20station
- gasoline filling station 8, fiche 2, Anglais, gasoline%20filling%20station
- fueling station 6, fiche 2, Anglais, fueling%20station
- automobile service station 9, fiche 2, Anglais, automobile%20service%20station
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A place providing maintenance service, parts, supplies, etc. for mechanical or electrical equipment ... and selling gasoline and oil, for motor vehicles; gas station. 3, fiche 2, Anglais, - service%20station
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
... any premises at which flammable or combustible liquids are put into the fuel tanks of vehicles and includes marine service stations and self-service outlets. 10, fiche 2, Anglais, - service%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See "gas bar". 11, fiche 2, Anglais, - service%20station
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
service station and gas station: terms used by Parks Canada. 12, fiche 2, Anglais, - service%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Garages et stations-service
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station-service
1, fiche 2, Français, station%2Dservice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garage station service 2, fiche 2, Français, garage%20station%20service
nom masculin
- poste d’essence 3, fiche 2, Français, poste%20d%26rsquo%3Bessence
nom masculin
- station d’essence 4, fiche 2, Français, station%20d%26rsquo%3Bessence
nom féminin
- essencerie 4, fiche 2, Français, essencerie
nom féminin, Afrique
- poste de ravitaillement d’essence 5, fiche 2, Français, poste%20de%20ravitaillement%20d%26rsquo%3Bessence
nom masculin
- relais d’essence 5, fiche 2, Français, relais%20d%26rsquo%3Bessence
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poste de distribution d’essence où sont également assurés les services d’entretien courant des véhicules automobiles (vidange, graissage, gonflage et remplacement des pneumatiques, etc.). 6, fiche 2, Français, - station%2Dservice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] comprend les stations-service marines et les postes de distribution libre-service. 7, fiche 2, Français, - station%2Dservice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «débit d’essence». 8, fiche 2, Français, - station%2Dservice
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
essencerie : sénégalisme. 4, fiche 2, Français, - station%2Dservice
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Pluriel : des stations-service. 6, fiche 2, Français, - station%2Dservice
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
station-service : terme et définition normalisés par l’OLF. 9, fiche 2, Français, - station%2Dservice
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
station-service : terme en usage à Parcs Canada. 10, fiche 2, Français, - station%2Dservice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Garajes y gasolineras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estación de servicio
1, fiche 2, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- gasolinera 2, fiche 2, Espagnol, gasolinera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instalaciones en las que puede avituallarse el automovilista en gasolina, aceite, agua destilada, líquido para frenos y otros suministros; también en algunas de ellas se lavan y engrasan los vehículos e incluso se efectúan reparaciones. 3, fiche 2, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20servicio
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Black Products (Petroleum)
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oil and petrol tank
1, fiche 3, Anglais, oil%20and%20petrol%20tank
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is advantageous to store oily garage wastes, and oil and petrol tank flushing liquors (collected by special tankers) at the municipal sewage treatment plant. After a long period of storage, the oil that has concentrated at the surface can be extracted and burned. 1, fiche 3, Anglais, - oil%20and%20petrol%20tank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Produits noirs (Pétrole)
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- citerne d’hydrocarbure
1, fiche 3, Français, citerne%20d%26rsquo%3Bhydrocarbure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les huiles de garage, les eaux de lavage de citernes d’hydrocarbures, collectées par un service de ramassage, sont avantageusement stockées dans des bassins spéciaux à la station d’épuration municipale. Après un séjour prolongé, les huiles concentrées en surface sont extraites et incinérées. 1, fiche 3, Français, - citerne%20d%26rsquo%3Bhydrocarbure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


