TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buyer's letter
1, fiche 1, Anglais, buyer%27s%20letter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Export Development Corporation will purchase the notes upon presentation of proof of export, the required series of notes with the required security, the buyer's letter, the required foreign currency approvals, and signature specimens from the guaranteeing institution and the exporter. 2, fiche 1, Anglais, - buyer%27s%20letter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- buyer letter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre de l’acheteur
1, fiche 1, Français, lettre%20de%20l%26rsquo%3Bacheteur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Société pour l'expansion des exportations achètera les billets à ordre sur production de la preuve d’exportation, des billets à ordre requis et de la garantie appropriée, de la lettre de l'acheteur, des approbations de change nécessaires et des spécimens de signature de l'institution garante et de l'exportateur. 2, fiche 1, Français, - lettre%20de%20l%26rsquo%3Bacheteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta del comprador
1, fiche 1, Espagnol, carta%20del%20comprador
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bail bondsman
1, fiche 2, Anglais, bail%20bondsman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bail bondswoman 2, fiche 2, Anglais, bail%20bondswoman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who posts bail for another, especially as a business. 3, fiche 2, Anglais, - bail%20bondsman
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bail bond: The document executed to secure the release of a person awaiting trial. 3, fiche 2, Anglais, - bail%20bondsman
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bailbondsman
- bailbondswoman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garant d’une personne mise en liberté sous caution
1, fiche 2, Français, garant%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garante d’une personne mise en liberté sous caution 1, fiche 2, Français, garante%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Plant Breeding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breeder seed
1, fiche 3, Anglais, breeder%20seed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- breeder's seed 2, fiche 3, Anglais, breeder%27s%20seed
correct
- breeders' seed 3, fiche 3, Anglais, breeders%27%20seed
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Seed produced by the originating plant breeder or sponsoring agency, recognized as the initial source of seed for subsequent multiplication and commercial distribution. 4, fiche 3, Anglais, - breeder%20seed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mass selection may be used to establish and maintain breeder seed. 4, fiche 3, Anglais, - breeder%20seed
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
breeder seed: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 3, Anglais, - breeder%20seed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Amélioration végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- semence de l’obtenteur
1, fiche 3, Français, semence%20de%20l%26rsquo%3Bobtenteur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- semence de sélectionneur 2, fiche 3, Français, semence%20de%20s%C3%A9lectionneur
correct, nom féminin
- semence de prébase 2, fiche 3, Français, semence%20de%20pr%C3%A9base
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Semence d’une variété de grain nouvelle homologuée, produite et contrôlée par le sélectionneur ou la station de sélection d’origine ou garante, et qui est fournie aux producteurs de semence enregistrée. 3, fiche 3, Français, - semence%20de%20l%26rsquo%3Bobtenteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
semence de l’obtenteur : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 3, Français, - semence%20de%20l%26rsquo%3Bobtenteur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- semence du sélectionneur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Mejora vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- semilla de primera reproducción
1, fiche 3, Espagnol, semilla%20de%20primera%20reproducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- semilla del mejorador 1, fiche 3, Espagnol, semilla%20del%20mejorador
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- consent of surety
1, fiche 4, Anglais, consent%20of%20surety
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] written [confirmation from the surety that they will provide the] performance bond and/or labor and material payment bond to such contract changes as change orders or reductions in the contractor’s retainage, or to final payment, or to waiving notification of contract changes. 2, fiche 4, Anglais, - consent%20of%20surety
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Submit with [the] bid form and bid security, consent of surety, stating that [the] surety providing [the] bid bond is willing to supply [the] performance and labour and materials payment bond specified. 3, fiche 4, Anglais, - consent%20of%20surety
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bid bonds are sometimes accompanied by or replaced by the "surety's consent." This is in effect an undertaking executed by the surety stating that it will definitely furnish the performance bond required by the prospective contractor should he be awarded the job. 4, fiche 4, Anglais, - consent%20of%20surety
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- surety consent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assentiment de la caution
1, fiche 4, Français, assentiment%20de%20la%20caution
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assentiment de caution 2, fiche 4, Français, assentiment%20de%20caution
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantie écrite de la caution de fournir le cautionnement d’exécution ou le cautionnement de paiement de la main-d’œuvre et des matériaux à l’entrepreneur lors de modifications dans le contrat. 3, fiche 4, Français, - assentiment%20de%20la%20caution
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Soumettre, avec la formule de soumission et avec la garantie de la soumission, un assentiment de caution, spécifiant que la caution fournissant le cautionnement de soumission se porte aussi garante du cautionnement d’exécution et du cautionnement de paiement de la main-d’œuvre et des matériaux requis. 2, fiche 4, Français, - assentiment%20de%20la%20caution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«L’assentiment de la caution» accompagne ou est substitué parfois au cautionnement concernant une soumission. C’est une promesse par laquelle la caution s’engage à accorder le cautionnement d’exécution à l’entrepreneur, s’il obtient le contrat. 1, fiche 4, Français, - assentiment%20de%20la%20caution
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guarantor
1, fiche 5, Anglais, guarantor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A guarantor is someone who pledges that a loan or other type of debt will be paid. Usually, a guarantor agrees to pay or perform another person's debt or duty should that person fail to do so. 2, fiche 5, Anglais, - guarantor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garant
1, fiche 5, Français, garant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- garante 1, fiche 5, Français, garante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
garant; garante : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 5, Français, - garant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Farming Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Institute of Agrologists
1, fiche 6, Anglais, New%20Brunswick%20Institute%20of%20Agrologists
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NBIA 1, fiche 6, Anglais, NBIA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- NB Institute of Agrologists 1, fiche 6, Anglais, NB%20Institute%20of%20Agrologists
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The NB Institute of Agrologists is an organization of university trained professionals that is dedicated to insuring that members are qualified to practice agrology and is dedicated to the maintenance of high standards by members while providing knowledge and advice on agriculture and related areas to the public. 1, fiche 6, Anglais, - New%20Brunswick%20Institute%20of%20Agrologists
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Techniques agricoles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Institut des Agronomes du Nouveau-Brunswick
1, fiche 6, Français, Institut%20des%20Agronomes%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IANB 1, fiche 6, Français, IANB
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Institut des Agronomes du N.-B. 1, fiche 6, Français, Institut%20des%20Agronomes%20du%20N%2E%2DB%2E
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Institut des Agronomes du N.-B. est une organisation de professionnels jouissant d’une formation universitaire, qui est garante de la compétence de ces membres en ce qui à trait la pratique de l'agronomie. L'Institut est voué au maintien de hauts standards par ses membres, en tant que diffuseurs de connaissances et de conseils concernant l'agriculture et les domaines connexes. 1, fiche 6, Français, - Institut%20des%20Agronomes%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- creditors' disability insurance
1, fiche 7, Anglais, creditors%27%20disability%20insurance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- disability insurance of the creditor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Assurances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assurance-invalidité de crédit
1, fiche 7, Français, assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Police d’assurance collective qui garantit à la banque ou à la société de prêt qui fait partie du même groupe que celle-ci le remboursement total ou partiel de la dette d’un débiteur en cas de blessure corporelle, de maladie ou d’invalidité affectant le débiteur ou son conjoint(si le débiteur est une personne physique), d’une personne physique qui est garante de la totalité ou d’une partie de la dette, de l'un des administrateurs ou dirigeants(si le débiteur est une personne morale), d’une personne physique sans laquelle le débiteur ne pourrait s’acquitter de ses obligations financières envers la banque ou la société de prêt(si le débiteur est une entité). 1, fiche 7, Français, - assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- creditors' life insurance
1, fiche 8, Anglais, creditors%27%20life%20insurance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- credit life insurance 1, fiche 8, Anglais, credit%20life%20insurance
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- life insurance of the creditor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assurance-vie de crédit
1, fiche 8, Français, assurance%2Dvie%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- assurance créance 1, fiche 8, Français, assurance%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
- assurance prêt 1, fiche 8, Français, assurance%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Police d’assurance collective qui garantit à la banque ou à la société de prêt qui fait partie du même groupe que celle-ci le remboursement total ou partiel de la dette d’un débiteur ou, si la dette se rapporte à une petite entreprise, à une entreprise agricole, à une entreprise de pêche ou à une entreprise d’élevage de bétail, le remboursement total ou partiel du solde d’une marge de crédit au décès du débiteur ou de son conjoint(si le débiteur est une personne physique), d’une personne physique qui est garante de la totalité ou d’une partie de la dette, de l'un de ses administrateurs ou dirigeants(si le débiteur est une personne morale), d’une personne physique sans laquelle le débiteur ne pourrait s’acquitter de ses obligations financières envers la banque ou la société de prêt(si le débiteur est une entité). 1, fiche 8, Français, - assurance%2Dvie%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- guaranteed bond
1, fiche 9, Anglais, guaranteed%20bond
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- collateral bond 2, fiche 9, Anglais, collateral%20bond
correct
- guaranty bond 3, fiche 9, Anglais, guaranty%20bond
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bond guaranteed by a person other than the issuer, the guaranty being in the form of an endorsement on each bond, a contract with the issuing corporation, or a contract with the latter's creditors. 4, fiche 9, Anglais, - guaranteed%20bond
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obligation garantie
1, fiche 9, Français, obligation%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- obligation cautionnée par un tiers 2, fiche 9, Français, obligation%20cautionn%C3%A9e%20par%20un%20tiers
correct, nom féminin
- obligation assortie d’une sûreté personnelle 2, fiche 9, Français, obligation%20assortie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%BBret%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont une personne autre que l'émetteur s’est portée garante par aval donné en faveur de ce dernier. 2, fiche 9, Français, - obligation%20garantie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Obligation garantie - obligation qui est émise et par laquelle une tierce partie (par exemple une société-mère) garantie la réalisation des termes de l’émission. 1, fiche 9, Français, - obligation%20garantie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- obligación garantizada
1, fiche 9, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20garantizada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Título de renta fija que goza de una garantía adicional a la propiamente personal: aval exterior, hipoteca, fianza, etc. 1, fiche 9, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Por el contrario, la obligación simple cuenta con la garantía global del emisor. En una emisión de obligaciones hipotecarias se hipotecan unos activos fijos específicos, por lo que se da una seguridad complementaria. 1, fiche 9, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
obligación garantizada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 9, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- guarantor
1, fiche 10, Anglais, guarantor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A Canadian citizen who is chosen by an applicant, resides in Canada, has known the applicant for at least two years and is a dentist, a medical doctor or a chiropractor; a judge, a magistrate or a police officer serving in the Royal Canadian Mounted Police or a provincial or municipal police force; in the Province of Quebec, a lawyer or a notary and, in any other province, a barrister or solicitor; a mayor; a minister of religion authorized under the laws of a province to perform marriages; a notary public; an optometrist; a pharmacist; a postmaster; a principal of a primary or secondary school; an accountant who is a member in good standing of an institute or association of accountants incorporated by or under an Act of the legislature of a province; a professional engineer; a senior administrator in a community college, including a CEGEP in the province of Quebec; a senior administrator or a teacher in a university; or a veterinarian. 2, fiche 10, Anglais, - guarantor
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 10, Anglais, - guarantor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garant
1, fiche 10, Français, garant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- garante 2, fiche 10, Français, garante
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure une obligation de garantie. 2, fiche 10, Français, - garant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour l’application du présent article, garant s’entend du citoyen canadien qui réside au Canada, qui connaît le demandeur depuis au moins deux ans, qui est choisi par celui-ci et qui est, selon le cas : dentiste, médecin ou chiropraticien; juge, magistrat ou agent de police au service de la Gendarmerie royale du Canada ou d’une force municipale ou provinciale; dans la province de Québec, avocat ou notaire, et dans les autres provinces, barrister ou solicitor; maire; ministre du culte habilité en vertu de la législation provinciale à célébrer le mariage; notaire public; optométriste; pharmacien; maître de poste; directeur d’une école primaire ou secondaire; membre en règle d’un institut ou d’une association de comptables constitué en personne morale sous le régime d’une loi provinciale; ingénieur professionnel; cadre supérieur dans un établissement d’enseignement postsecondaire, y compris un CÉGEP dans la province de Québec; cadre supérieur ou professeur dans une université; vétérinaire. 3, fiche 10, Français, - garant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 10, Français, - garant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Direction générale de l'Aviation civile
1, fiche 11, Anglais, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Aviation%20civile
correct, France
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DGAC 1, fiche 11, Anglais, DGAC
correct, France
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Direction générale de l’Aviation civile
1, fiche 11, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile
correct, nom féminin, France
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DGAC 1, fiche 11, Français, DGAC
correct, nom féminin, France
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de l'Aviation civile(DGAC) joue un rôle central dans le monde du transport aérien. Placée sous l'autorité du ministre chargé des Transports, la DGAC est avant tout garante de la sécurité et de la sûreté du trafic aérien évoluant dans le ciel et sur les aérodromes français. 1, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- condensed consolidating financial information
1, fiche 12, Anglais, condensed%20consolidating%20financial%20information
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tableau de consolidation
1, fiche 12, Français, tableau%20de%20consolidation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- complément d’information sur la consolidation 1, fiche 12, Français, compl%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20consolidation
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Complément d’information portant sur les éléments de la consolidation, que doit présenter par voie de note afférente à ses états financiers consolidés une entité dont les emprunts sont garantis par une filiale. 1, fiche 12, Français, - tableau%20de%20consolidation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cette note est présentée sous forme de tableau comportant une colonne distincte pour chacun des éléments suivants : 1) les informations sur la société mère; 2) les informations sur la filiale garante; 3) les informations sur l'ensemble des autres filiales; 4) les ajustements de consolidation; et 5) les informations consolidées. 1, fiche 12, Français, - tableau%20de%20consolidation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pumps
- Landscape Architecture
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pond pump
1, fiche 13, Anglais, pond%20pump
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A pond pump is connected to the electrical supply and submerged at the bottom of the pond. It provides all the power to circulate water through waterfalls, fountains, ornaments, filter systems and sterilizer units. 2, fiche 13, Anglais, - pond%20pump
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Water gardens. 3, fiche 13, Anglais, - pond%20pump
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pompes
- Architecture paysagère
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pompe pour bassin
1, fiche 13, Français, pompe%20pour%20bassin
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une pompe vous permet d’utiliser un filtre pour bassin. Vous pouvez ainsi bénéficier d’une eau de bassin limpide, garante de la bonne santé de vos poissons. On peut ajouter de jolies fontaines, cascades et autres jets d’eau intéressants si on ajoute une pompe à son système de bassin. 2, fiche 13, Français, - pompe%20pour%20bassin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Jardins d’eau. 3, fiche 13, Français, - pompe%20pour%20bassin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Missing Link - The Software Career Mystery Kit
1, fiche 14, Anglais, The%20Missing%20Link%20%2D%20The%20Software%20Career%20Mystery%20Kit
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- The Missing Link 1, fiche 14, Anglais, The%20Missing%20Link
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Software Human Resource Council Inc. - Youth & Career Initiatives. The Missing Link was created to assist young people in preparing for the job market and the future; to reinforce the essential relationship between job skills, academic subjects and the importance of a well-rounded education; to deliver the message that by increasing career-oriented skills, career possibilities are also increased; to reinforce that staying in school increases the range of careers for which students will qualify; to promote the concept that staying in school increases the range of careers for which students will qualify; to promote the concept that continual upgrading of skills results in long term successes; to provide a framework for youth, parents, and educators to collect vital career information; to give examples of the following important career concepts: the impact of the global economy, the need for life-long learning, the portability of skills between occupations, the importance of current and future technology and the importance of following one's passions and interest. 1, fiche 14, Anglais, - The%20Missing%20Link%20%2D%20The%20Software%20Career%20Mystery%20Kit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Le chaînon manquant : La trousse mystère des carrières dans le domaine du logiciel
1, fiche 14, Français, Le%20cha%C3%AEnon%20manquant%20%3A%20La%20trousse%20myst%C3%A8re%20des%20carri%C3%A8res%20dans%20le%20domaine%20du%20logiciel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Le chaînon manquant 1, fiche 14, Français, Le%20cha%C3%AEnon%20manquant
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Conseil des ressources humaines du logiciel, Inc. Le chaînon manquant a été créé pour accorder du soutien aux jeunes pour la préparation du marché de l'emploi et de l'avenir; raffermir la relation essentielle entre les aptitudes professionnelles, les matières théoriques et l'importance d’une formation complète; diffuser le message indiquant que l'augmentation des aptitudes axées sur la carrière augmente également les possibilités de carrière; raffermir la pensée selon laquelle le fait de rester à l'école augmente l'éventail des carrières pour lesquelles les étudiants peuvent se qualifier; promouvoir le concept que la mise à jour continue des compétences est garante de réussites à long terme; offrir une infrastructure aux jeunes, aux parents et aux enseignants pour recueillir les informations essentielles sur les carrières; présenter les concepts importants sur la carrière : les répercussions sur l'économie mondiale, la nécessité d’un apprentissage continu, la transférabilité des compétences entre les emplois, l'importance de la technologie actuelle et de l'avenir, l'importance de poursuivre nos passions et nos intérêts. 1, fiche 14, Français, - Le%20cha%C3%AEnon%20manquant%20%3A%20La%20trousse%20myst%C3%A8re%20des%20carri%C3%A8res%20dans%20le%20domaine%20du%20logiciel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- guarantor Administration
1, fiche 15, Anglais, guarantor%20Administration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Administration garante
1, fiche 15, Français, Administration%20garante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- guarantor power 1, fiche 16, Anglais, guarantor%20power
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- puissance garante
1, fiche 16, Français, puissance%20garante
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- potencia garante
1, fiche 16, Espagnol, potencia%20garante
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance Companies
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- guaranteeing corporation 1, fiche 17, Anglais, guaranteeing%20corporation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- société garante
1, fiche 17, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20garante
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- guaranteeing association 1, fiche 18, Anglais, guaranteeing%20association
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- association garante
1, fiche 18, Français, association%20garante
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


