TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARANTI ETAT [27 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Foreign Trade
DEF

An interest-bearing certificate of indebtedness issued by the Government of Canada, and having the following characteristics: bought and sold on the open market; payable in Canadian or foreign currency; subject to call or redemption before maturity; having a fixed date of maturity; interest payable either in coupon or registered form; face value guaranteed at maturity.

OBS

Although a conventional marketable bond bears a fixed semi-annual interest rate, one type of marketable bond, the real return bond, pays a rate adjusted to inflation.

OBS

marketable bond: term officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Commerce extérieur
DEF

Titre de créance productif d’intérêts, émis par l'État canadien et comportant les caractéristiques suivantes : achetable et vendable sur le marché libre; payable en monnaie canadienne ou étrangère; remboursable avant l'échéance à la demande de l'émetteur ou du détenteur; portant une date d’échéance fixe; les intérêts sont payables sous forme de coupons immatriculés ou non; garanti quant à sa valeur nominale à l'échéance.

OBS

Bien que l’obligation négociable classique soit assertie de coupons d’intérêt payables semestriellement selon un taux fixe, il existe un type d’obligation négociable, l’obligation à rendement réel, dont le taux est rajusté en fonction de l’inflation.

OBS

obligation négociable : terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

officially guaranteed: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

Se dit d’une dette dont le remboursement est garanti par l'État ou par un organisme public du pays créancier.

OBS

garanti par l'État; garanti par une entité publique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

officially-insured private export credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

crédit privé à l'exportation garanti par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par le secteur public; crédit privé à l'exportation assorti d’une garantie publique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

government and government guaranteed: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

public et garanti par l'État : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Language (General)
  • National Policies
CONT

Since the Villers-Cotterêts Edict in 1539, the French language has officially been a component of national identity. Today, the Constitution (article 2) specifies that the language of the Republic is French, while remaining open to the use of other languages. La Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) is a government department whose role is to guide national language policy at inter-ministerial level. Attached to the Ministry of Culture and Communication, the department's role is to examine, pilot and co-ordinate issues, and to track the application of legislative and statutory mechanisms (Law of 4th August 1994 on the use of the French language). It is supported by a network of partner organisations including the Senior Council for the French Language and the General Commission for Terminology and Neologisms.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Linguistique (Généralités)
  • Politiques nationales
CONT

Depuis l'Édit de Villers-Cotterêts(1539), la langue française est un élément constitutif de l'identité nationale. Aujourd’hui, l'usage du français, langue de la République, est garanti sur notre territoire, en vertu de la Constitution(article 2), dans une perspective d’ouverture aux autres langues. Les pouvoirs publics disposent d’un service chargé d’animer, au plan interministériel, la politique linguistique de l'État : la Délégation générale à la langue française et aux langues de France(DGLFLF). Rattachée au ministère de la culture et de la communication, elle joue un rôle de réflexion, d’impulsion et de coordination, assure le suivi des dispositifs législatifs et réglementaires(loi du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française) et s’appuie sur un réseau d’organismes partenaires(Conseil supérieur de la langue française, Commission générale de terminologie et de néologie).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2008-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... the condition of subcritical operation of a nuclear reactor in which the probability of a subsequent inadvertent increasing nuclear reaction can be considered to be of an acceptably low value ...

CONT

With respect to the planned restart of Bruce 'A' NGS Units 3 and 4, staff added that the fuelling operations at Unit 4 is now complete and that 26 of the 55 licence condition prerequisites for removal of the guaranteed shutdown state have been met for Unit 4. For all units in guaranteed shutdown state (GSS) during the quarter, or part of the quarter: bi the number of hours that parameter "i" is in specification during the quarter while the plant is in GSS ...

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Condition du fonctionnement sous-critique d’un réacteur nucléaire où le taux de probabilité d’un emballement ultérieur accidentel peut être considéré assez bas [...]

CONT

En ce qui concerne la remise en service prévue des tranches 3 et 4 de la centrale nucléaire Bruce-A, le personnel signale que les opérations de rechargement du combustible à la tranche 4 sont maintenant terminées et que 26 des 55 conditions préalables à la levée de l'état d’arrêt garanti ont été mises en place.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

The final proportionality assessment takes all the elements identified and measured under the heads of Parliament's objective, rational connection and minimal impairment, and balances them to determine whether the state has proven on a balance of probabilities that its restriction on a Fundemental Charter is demonstrably justifiable in a free and democratic society.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

L'évaluation finale de la proportionnalité consiste à soupeser tous les éléments identifiés et mesurés sous les rubriques de l'objectif du législateur, du lien rationnel et de l'atteinte minimale, afin de déterminer si l'État a démontré, selon la prépondérance des probabilités, que la restriction qu'il apporte à un droit fondamental garanti par la Charte est justifiable dans le cadre d’une société libre et démocratique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Market for the debt issued by a government.

CONT

You have a sovereign market that now has a burgeoning private market for which there is no readily available credit information.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Marché de titres de créance émis par un État.

CONT

Vous vous trouvez dans un marché garanti par l'État qui dispose aujourd’hui d’un marché privé en pleine expansion pour lequel il n’ existe aucune information sur le crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2005-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The unplanned transients are the situations or events that result in a change of reactor operating states due to: (a) Unplanned reactor setbacks and stepbacks, both automatic and manual, which occur while the reactor is not in a guaranteed shutdown state. These reactor setbacks and stepbacks are the events resulting from the corrective actions taken by operator or the internal plant equipment failure, spurious signal, human error or external events such as severe weather, earthquake, aeroplane strike, grid instability, railway explosion, etc. (b) Unplanned reactor trips, both automatic and manual, which occur while the reactor is not in a guaranteed shutdown state. These reactor trips are the result of the events arising from corrective actions taken by operator or internal plant equipment failure, spurious signal, human error, or external events such as severe weather, earthquake, aeroplane strike, grid instability, railway explosion, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les transitoires imprévus sont les situations ou les événements qui entraînent un changement de l'état de fonctionnement du réacteur, pour les raisons suivantes : a) baisses contrôlées et reculs rapides de puissance imprévus(automatiques et manuels) qui se produisent lorsque le réacteur n’ est pas en état d’arrêt garanti. Ces baisses ou reculs de puissance font suite à des mesures correctives prises par l'opérateur, ou à la défaillance de l'équipement interne de la centrale, à un signal parasite, à une erreur humaine ou à des événements externes comme des phénomènes météorologiques violents, un séisme, un écrasement d’avion, une instabilité du réseau, une explosion ferroviaire, etc. ;b) déclenchements imprévus d’un SAU(automatiques et manuels) qui se produisent lorsque le réacteur n’ est pas en état d’arrêt garanti. Ces déclenchements font suite à des mesures correctives prises par l'opérateur, ou à la défaillance de l'équipement interne de la centrale, à un signal parasite, à une erreur humaine ou à des événements externes comme des phénomènes météorologiques violents, un séisme, un écrasement d’avion, une instabilité du réseau, une explosion ferroviaire, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2005-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Non-GSS Operating Conditions [...] in Liquid Injection Safety System Poison Injection Tanks.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Tranches qui ne sont pas en état d’arrêt garanti [...] dans les réservoirs du système d’injection de poison.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The unplanned transients are the situations or events that result in a change of reactor operating states due to: (a) Unplanned reactor setbacks and stepbacks, both automatic and manual, which occur while the reactor is not in a guaranteed shutdown state. These reactor setbacks and stepbacks are the events resulting from the corrective actions taken by operator or the internal plant equipment failure, spurious signal, human error or external events such as severe weather, earthquake, aeroplane strike, grid instability, railway explosion, etc. (b) Unplanned reactor trips, both automatic and manual, which occur while the reactor is not in a guaranteed shutdown state. These reactor trips are the result of the events arising from corrective actions taken by operator or internal plant equipment failure, spurious signal, human error, or external events such as severe weather, earthquake, aeroplane strike, grid instability, railway explosion, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les transitoires imprévus sont les situations ou les événements qui entraînent un changement de l'état de fonctionnement du réacteur, pour les raisons suivantes : a) baisses contrôlées et reculs rapides de puissance imprévus(automatiques et manuels) qui se produisent lorsque le réacteur n’ est pas en état d’arrêt garanti. Ces baisses ou reculs de puissance font suite à des mesures correctives prises par l'opérateur, ou à la défaillance de l'équipement interne de la centrale, à un signal parasite, à une erreur humaine ou à des événements externes comme des phénomènes météorologiques violents, un séisme, un écrasement d’avion, une instabilité du réseau, une explosion ferroviaire, etc. ;b) déclenchements imprévus d’un SAU(automatiques et manuels) qui se produisent lorsque le réacteur n’ est pas en état d’arrêt garanti. Ces déclenchements font suite à des mesures correctives prises par l'opérateur, ou à la défaillance de l'équipement interne de la centrale, à un signal parasite, à une erreur humaine ou à des événements externes comme des phénomènes météorologiques violents, un séisme, un écrasement d’avion, une instabilité du réseau, une explosion ferroviaire, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An actuation, at any power level, of one or both shutdown systems, except where: (a) the actuation occurs while the reactor unit is in a guaranteed shutdown state, and does not indicate that the shutdown guarantee has failed; or (b) the actuation was deliberate, as part of a pre-planned test sequence.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le déclenchement d’un ou des deux systèmes d’arrêt d’urgence, à n’ importe quel niveau de puissance, sauf : a) si ce déclenchement survient pendant que le réacteur est à l'état d’arrêt garanti et qu'il n’ y a aucune indication d’une défaillance de l'arrêt garanti, ou b) si ce déclenchement s’inscrit dans une séquence planifiée de mise à l'essai.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2005-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The method for calculation of the Chemistry Index also applies to this Chemistry Compliance indices (Non-GSS, GSS).

Terme(s)-clé(s)
  • Non GSS

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La méthode de calcul de l'indice chimique s’applique aussi au présent indice chimique de conformité(tranches en état d’arrêt garanti ou non). Tranches qui ne sont pas en état d’arrêt garanti.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The unplanned transients are the situations or events that result in a change of reactor operating states due to: (a) Unplanned reactor setbacks and stepbacks, both automatic and manual, which occur while the reactor is not in a guaranteed shutdown state. These reactor setbacks and stepbacks are the events resulting from the corrective actions taken by operator or the internal plant equipment failure, spurious signal, human error or external events such as severe weather, earthquake, aeroplane strike, grid instability, railway explosion, etc. (b) Unplanned reactor trips, both automatic and manual, which occur while the reactor is not in a guaranteed shutdown state. These reactor trips are the result of the events arising from corrective actions taken by operator or internal plant equipment failure, spurious signal, human error, or external events such as severe weather, earthquake, aeroplane strike, grid instability, railway explosion, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les transitoires imprévus sont les situations ou les événements qui entraînent un changement de l'état de fonctionnement du réacteur, pour les raisons suivantes : a) baisses contrôlées et reculs rapides de puissance imprévus(automatiques et manuels) qui se produisent lorsque le réacteur n’ est pas en état d’arrêt garanti. Ces baisses ou reculs de puissance font suite à des mesures correctives prises par l'opérateur, ou à la défaillance de l'équipement interne de la centrale, à un signal parasite, à une erreur humaine ou à des événements externes comme des phénomènes météorologiques violents, un séisme, un écrasement d’avion, une instabilité du réseau, une explosion ferroviaire, etc. ;b) déclenchements imprévus d’un SAU(automatiques et manuels) qui se produisent lorsque le réacteur n’ est pas en état d’arrêt garanti. Ces déclenchements font suite à des mesures correctives prises par l'opérateur, ou à la défaillance de l'équipement interne de la centrale, à un signal parasite, à une erreur humaine ou à des événements externes comme des phénomènes météorologiques violents, un séisme, un écrasement d’avion, une instabilité du réseau, une explosion ferroviaire, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

With respect to progress on the Pickering 'A' Return-to-Service Project, staff reported that very few prerequisites remain before the guaranteed shutdown state on Unit 4 can be removed by the Designated Officer.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

En ce qui concerne la remise en service de Pickering-A, le personnel signale qu'il ne reste que très peu de conditions préalables à mettre en place avant que le fonctionnaire désigné puisse lever l'état d’arrêt garanti de la tranche 4.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • official and officially-guaranteed export credit

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • crédit à l'exportation accordé par l'État ou garanti par lui

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
OBS

Constitutional: Dependent upon a constitution, or secured or regulated by a constitution; as "constitutional monarchy", ...

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
DEF

[...] nom que mérite seul un ordre juridique dans lequel le respect du Droit est réellement garanti aux sujets de droit, not. contre l'arbitraire. [...] Ant. état de police.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Accord conclu en rapport avec un contrat d’achat de titres, habituellement des titres d’État, par lequel l'acheteur s’engage ferme à revendre, à un prix et à une date déterminés, des titres du même émetteur, mais pas nécessairement les titres originellement achetés, la substance de l'opération étant l'octroi d’un prêt garanti par affectation des titres même si, techniquement, il y a transfert du droit de propriété.

OBS

En France, ce type d’opération s’apparente à la «prise en pension de titres».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

A borrowing guaranteed by the state.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Garantía que otorga un gobierno a todos los créditos y transacciones financieras hechas por entidades públicas o privadas ante sus acreedores extranjeros; o sea, los créditos extranjeros que tienen como aval al gobierno huésped.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The amount of GIS (Guaranteed Income Supplement) to which an individual is entitled is determined by marital status and income. If the pensioner and spouse is taken into account. The value of any assets that the household may have does not affect eligibility for GIS.

Terme(s)-clé(s)
  • GIS eligibility

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le montant du SRG(Supplément de revenu garanti) auquel un pensionné peut avoir droit est fonction de son état civil et de ses revenus. Si le pensionné est marié, le revenu de son conjoint est ajouté au sien dans la détermination d’admissibilité. La valeur des avoirs que peut posséder le pensionné n’ influe pas sur son droit au SRG.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • government-supported export credits
  • government supported export credits

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • crédits à l’exportation bénéficiant du soutien de l’État
  • crédits à l’exportation garantis par l’État

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

In the period of the review 2.5 billion tons of Canadian Wheat Board grains were exported to eight countries under government guaranteed credits.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :