TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTI HYPOTHEQUE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financial information
1, fiche 1, Anglais, financial%20information
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Financial information is data about the monetary transactions of a person or business ... Examples of financial information are credit card numbers, credit ratings by third party credit analysis firms, financial statements, and payment histories. 2, fiche 1, Anglais, - financial%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renseignements financiers
1, fiche 1, Français, renseignements%20financiers
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Voici quelques exemples de renseignements personnels qu'un titulaire de permis peut être appelé à recueillir [...] Les renseignements financiers : coordonnées et relevés bancaires, situation financière, lettre de préautorisation hypothécaire, conditions du prêt garanti par hypothèque immobilière, etc. 2, fiche 1, Français, - renseignements%20financiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nominee title holder
1, fiche 2, Anglais, nominee%20title%20holder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nominal owner 2, fiche 2, Anglais, nominal%20owner
correct
- nominee 3, fiche 2, Anglais, nominee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person who holds title to an asset on behalf of another person. 4, fiche 2, Anglais, - nominee%20title%20holder
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A loan shall not qualify as an eligible loan (i) unless, at the time of transfer to the guarantor entity, the loan, the mortgage or hypothecary instrument securing the loan and (in the case of a loan extended or advanced upon the security of a mortgage or hypothecary instrument also securing retained loans) all retained loans are beneficially owned (or owned) by the same Lender (disregarding, for such purposes, nominee title holders) … 1, fiche 2, Anglais, - nominee%20title%20holder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nominee titleholder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- propriétaire apparent
1, fiche 2, Français, propri%C3%A9taire%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prête-nom 2, fiche 2, Français, pr%C3%AAte%2Dnom
correct, nom masculin
- possesseur 3, fiche 2, Français, possesseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui détient le titre de propriété d’un bien (généralement une valeur mobilière) au nom du propriétaire réel. 3, fiche 2, Français, - propri%C3%A9taire%20apparent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un prêt ne se qualifie pas à titre de prêt admissible(i) à moins qu'au moment du transfert au garant, le prêt, l'hypothèque ou la sûreté qui garantit le prêt et(dans le cas d’un prêt qui est garanti par une hypothèque ou une sûreté qui garantit également des prêts réservés) tous les prêts réservés sont détenus en propriété véritable(ou détenus en propriété) par le même prêteur(sans égard, à cette fin, à l'utilisation de prête-noms) […] 2, fiche 2, Français, - propri%C3%A9taire%20apparent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equity withdrawal
1, fiche 3, Anglais, equity%20withdrawal
Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
equity withdrawal: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - equity%20withdrawal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crédit à la consommation assis sur la valeur acquise du patrimoine immobilier de l’emprunteur
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation%20assis%20sur%20la%20valeur%20acquise%20du%20patrimoine%20immobilier%20de%20l%26rsquo%3Bemprunteur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- crédits à la consommation garantis par hypothèque 1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20la%20consommation%20garantis%20par%20hypoth%C3%A8que
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crédits à la consommation garantis par hypothèque : terme en usage à l’Institut national de la statistique et des études économiques. 1, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation%20assis%20sur%20la%20valeur%20acquise%20du%20patrimoine%20immobilier%20de%20l%26rsquo%3Bemprunteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
crédit à la consommation assis sur la valeur acquise du patrimoine immobilier de l’emprunteur; crédits à la consommation garantis par hypothèque : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation%20assis%20sur%20la%20valeur%20acquise%20du%20patrimoine%20immobilier%20de%20l%26rsquo%3Bemprunteur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crédit à la consommation garanti par hypothèque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instrument
1, fiche 4, Anglais, instrument
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Instrument means (a) a bill of exchange, note or cheque within the meaning of the Bills of Exchange Act (Canada), (b) any other writing that evidences a right to payment of money and is of a type that in the ordinary course of business is transferred by delivery with any necessary endorsement or assignment, and (c) a letter of credit or an advice of credit if the letter or advice states that it must be surrendered on claiming payment under it, but does not include (d) a document of title, chattel paper or investment property, or (e) a writing that provides for or creates a mortgage or charge in respect of an interest in land that is specifically identified in the writing. 2, fiche 4, Anglais, - instrument
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 3, fiche 4, Anglais, - instrument
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 4, Français, effet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«effet» désigne a) une lettre de change, un billet à ordre ou un chèque au sens de la Loi sur les lettres de change(Canada), b) tout autre écrit qui atteste un droit à un paiement en argent et d’un genre transférable par livraison, accompagné des endossements ou cessions nécessaires dans le cours normal des affaires, et c) une lettre de crédit ou un avis de crédit si ceux-ci indiquent que la lettre ou l'avis doit être remis sur demande de paiement, mais à l'exclusion d) d’un titre, d’un titre de créance garanti, ou d’un bien de placement, ou e) d’un écrit qui prévoit ou crée une hypothèque ou une charge à l'égard d’un intérêt dans un bien-fonds qui est spécifiquement identifié dans l'écrit. 2, fiche 4, Français, - effet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
effet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - effet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 4, fiche 4, Français, - effet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mortgage loan
1, fiche 5, Anglais, mortgage%20loan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mortgage 2, fiche 5, Anglais, mortgage
correct
- mortgage credit 3, fiche 5, Anglais, mortgage%20credit
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Loan made on real estate collateral, urban or rural, residential or business, in which a mortgage is given to secure payment of principal and interest. 4, fiche 5, Anglais, - mortgage%20loan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mortgage loan: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 5, fiche 5, Anglais, - mortgage%20loan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire
1, fiche 5, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prêt sur hypothèque 2, fiche 5, Français, pr%C3%AAt%20sur%20hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin
- crédit hypothécaire 1, fiche 5, Français, cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
- hypothèque 1, fiche 5, Français, hypoth%C3%A8que
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- emprunt hypothécaire 3, fiche 5, Français, emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prêt garanti par une hypothèque. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On trouve souvent l’emploi familier du mot «hypothèque» en ce sens, principalement au Canada; rigoureusement, l’hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l’emprunteur pour garantir le paiement de l’emprunt. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s’agit d’un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s’agit d’un emprunt. 4, fiche 5, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- préstamo hipotecario
1, fiche 5, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca 2, fiche 5, Espagnol, hipoteca
correct, nom féminin
- crédito hipotecario 3, fiche 5, Espagnol, cr%C3%A9dito%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mortgage bond
1, fiche 6, Anglais, mortgage%20bond
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mortgage note 2, fiche 6, Anglais, mortgage%20note
- mortgage-backed bond 3, fiche 6, Anglais, mortgage%2Dbacked%20bond
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bond secured by a mortgage [upon real estate]. 4, fiche 6, Anglais, - mortgage%20bond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The lien may be a first, second, or subsequent mortgage. 5, fiche 6, Anglais, - mortgage%20bond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obligation hypothécaire
1, fiche 6, Français, obligation%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Titre obligatoire garanti par une hypothèque sur des biens immeubles. 2, fiche 6, Français, - obligation%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Obligations 1re hypothèque, 2e hypothèque et hypothèque générale [...] En plus de leur garantie hypothécaire, les obligations 1re hypothèque ont un droit prioritaire sur les autres biens de l’émetteur. Les obligations 2e hypothèque prennent rang après elles et les obligations hypothèque générale viennent en troisième lieu. 3, fiche 6, Français, - obligation%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cédula hipotecaria
1, fiche 6, Espagnol, c%C3%A9dula%20hipotecaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bono hipotecario 2, fiche 6, Espagnol, bono%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Título-valor de renta fija con garantía hipotecaria. 3, fiche 6, Espagnol, - c%C3%A9dula%20hipotecaria
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Las cédulas hipotecarias] pueden ser nominativas, a la orden, o al portador. 4, fiche 6, Espagnol, - c%C3%A9dula%20hipotecaria
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cédula hipotecaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Espagnol, - c%C3%A9dula%20hipotecaria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Real Estate
- Loans
- Financial Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- home equity line of credit
1, fiche 7, Anglais, home%20equity%20line%20of%20credit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HELOC 2, fiche 7, Anglais, HELOC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- home equity credit line 3, fiche 7, Anglais, home%20equity%20credit%20line
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A Home Equity Line of Credit (often called HELOC, pronounced HEE-lock) is a loan in which the lender agrees to lend a maximum amount within an agreed period (called a term), where the collateral is the borrower's equity in his/her house. A HELOC differs from a conventional home equity loan in that the borrower is not advanced the entire sum up front, but uses the line of credit to borrow sums that total no more than the amount, similar to a credit card. 4, fiche 7, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A Home Equity Line of Credit is simply a revolving Line of Credit that allows you to use the equity in your home to borrow money. 5, fiche 7, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Both a home equity line of credit (home equity credit line) and a home equity loan are secured by the equity in your home. 6, fiche 7, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Immobilier
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marge de crédit hypothécaire
1, fiche 7, Français, marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ligne de crédit hypothécaire 2, fiche 7, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
- ligne de crédit gagée sur biens immobiliers 3, fiche 7, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20gag%C3%A9e%20sur%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
- ligne de crédit garantie par la transformation de l’avoir propre financier 4, fiche 7, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie%20par%20la%20transformation%20de%20l%26rsquo%3Bavoir%20propre%20financier
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Marge de crédit dont le remboursement est garanti par une hypothèque. 5, fiche 7, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les emprunteurs bénéficient de nouveaux canaux de financement peu coûteux, pour liquider des actifs réels et accéder à l’épargne disponible, au travers par exemple des lignes de crédit gagées sur des biens immobiliers [...] 6, fiche 7, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne d’hypothèques et de logement rend «home equity concession» par «transformation de l’avoir foncier». 4, fiche 7, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ligne de crédit gagée sur l’avoir propre foncier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mortgage loan receivable
1, fiche 8, Anglais, mortgage%20loan%20receivable
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mortgage receivable 2, fiche 8, Anglais, mortgage%20receivable
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire
1, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- créance hypothécaire 1, fiche 8, Français, cr%C3%A9ance%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Compte de l'actif où figure une créance ou un prêt garanti par une hypothèque. 2, fiche 8, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Préstamos
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca a cobrar
1, fiche 8, Espagnol, hipoteca%20a%20cobrar
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mortgage payable
1, fiche 9, Anglais, mortgage%20payable
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mortgage loan payable 2, fiche 9, Anglais, mortgage%20loan%20payable
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Obligation listed as a ... liability in a firm's balance sheet ... 3, fiche 9, Anglais, - mortgage%20payable
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- emprunt hypothécaire
1, fiche 9, Français, emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Compte du passif où figure un emprunt garanti par une hypothèque. 1, fiche 9, Français, - emprunt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hypothecary security
1, fiche 10, Anglais, hypothecary%20security
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hypothecary suretyship 1, fiche 10, Anglais, hypothecary%20suretyship
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cautionnement par hypothèque
1, fiche 10, Français, cautionnement%20par%20hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cautionnement hypothécaire 1, fiche 10, Français, cautionnement%20hypoth%C3%A9caire
nom masculin, Québec
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cautionnement réel qui est celui garanti par hypothèque. 2, fiche 10, Français, - cautionnement%20par%20hypoth%C3%A8que
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- secured by mortgage 1, fiche 11, Anglais, secured%20by%20mortgage
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- garanti par une hypothèque 1, fiche 11, Français, garanti%20par%20une%20hypoth%C3%A8que
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- avec garantie hypothécaire 2, fiche 11, Français, avec%20garantie%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- con garantía hipotecaria 1, fiche 11, Espagnol, con%20garant%C3%ADa%20hipotecaria
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vendor take-back
1, fiche 12, Anglais, vendor%20take%2Dback
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- vendor take back 2, fiche 12, Anglais, vendor%20take%20back
correct
- vendor take back loan 3, fiche 12, Anglais, vendor%20take%20back%20loan
- vendor-take-back loan 4, fiche 12, Anglais, vendor%2Dtake%2Dback%20loan
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Where the seller (vendor) of a property provides some or all of the mortgage financing in order to sell the property. 2, fiche 12, Anglais, - vendor%20take%2Dback
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- financement par le vendeur
1, fiche 12, Français, financement%20par%20le%20vendeur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- prêt accordé par le vendeur 2, fiche 12, Français, pr%C3%AAt%20accord%C3%A9%20par%20le%20vendeur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cas où le vendeur accepte de conserver un solde du prix de vente garanti par une hypothèque afin de faciliter la vente de sa propriété. 3, fiche 12, Français, - financement%20par%20le%20vendeur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «financement par le vendeur» s’applique aussi à tout prêt consenti par le vendeur à l’acquéreur pour faciliter une opération. 4, fiche 12, Français, - financement%20par%20le%20vendeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
- Property Law (civil law)
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wrap around mortgage 1, fiche 13, Anglais, wrap%20around%20mortgage
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- blanket mortgage
- WAM
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prêt enveloppe
1, fiche 13, Français, pr%C3%AAt%20enveloppe
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- prêt couverture 1, fiche 13, Français, pr%C3%AAt%20couverture
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Prêt garanti par hypothèque de deuxième ou de troisième rang dont le montant est égal au déboursé réel du prêteur, plus le solde de la(des) créance(s) hypothécaire(s) existante(s) que le prêteur assume vis-à-vis son emprunteur, en payant lui-même les versements mensuels pendant la durée du terme du prêt et portant intérêt au taux moyen de l'hypothèque existante et de celui du marché au moment du prêt. Le prêt «enveloppe» ou «couverture» est mieux connu sous le nom américain de «Blanket Mortgage» ou «Wrap Around Mortgage»(WAM). 1, fiche 13, Français, - pr%C3%AAt%20enveloppe
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : [1983] C.P. du N. no 1, pp. 329-330. 1, fiche 13, Français, - pr%C3%AAt%20enveloppe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- private insurer
1, fiche 14, Anglais, private%20insurer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A bank shall not make a loan in Canada on the security of residential property in Canada for the purpose of purchasing, renovating or improving that property, or refinance such a loan, if the amount of the loan, together with the amount then outstanding of any mortgage having an equal or prior claim against the property, would exceed 75 per cent of the value of the property at the time of the loan. [This paragraph] does not apply in respect of ... a loan if repayment of the amount of the loan ... is guaranteed or insured by a government agency or a private insurer approved by the Superintendent; .... [Bank Act]. 1, fiche 14, Anglais, - private%20insurer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assureur privé
1, fiche 14, Français, assureur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à la banque de faire garantir par un immeuble résidentiel situé au Canada un prêt consenti au Canada pour l'achat, la rénovation ou l'amélioration de cet immeuble, ou de renouveler un tel prêt, si la somme de celui-ci et du solde impayé de toute hypothèque de rang égal ou supérieur excède soixante-quinze pour cent de la valeur de l'immeuble au moment du prêt. [Ce] paragraphe [...] ne s’applique pas [...] au prêt dont le remboursement, [...] est garanti ou assuré par un organisme gouvernemental ou par un assureur privé agréé par le surintendant; [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 14, Français, - assureur%20priv%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


