TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARANTIE [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

A conventional warranty whereby an assignor guarantees, in favour of the assignee, the solvency of the debtor when the claim assigned falls due.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

[...] si le subrogeant consent au subrogé une garantie de fournir et faire valoir. Par une telle stipulation, le subrogeant garantit alors au subrogé que la créance existe, qu'elle est due par le débiteur, que le débiteur est solvable au moment où la subrogation intervient et qu'il le sera également lorsque la dette viendra à échéance. Selon la jurisprudence, une telle garantie équivaut pour le stipulant à se rendre caution de l'obligation du débiteur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Bankruptcy
DEF

An obligation that is not backed by a guarantee, pawned item or specific mortgage.

OBS

unsecured debt: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Faillites
CONT

La transposition de cette règle à la créance ordinaire, c’est-à-dire non affectée d’une cause de préférence, hypothèque ou priorité [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Annuities (Insurance)
DEF

... a guarantee that pays out a minimum benefit upon death during the term of the contract.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Rentes (Assurances)
DEF

Garantie qui assure au titulaire de la police une prestation minimale au décès pendant la durée du contrat.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Annuities (Insurance)
DEF

... a guarantee that provides the policyholder with a minimum benefit on the maturity date.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Rentes (Assurances)
DEF

Garantie qui assure au titulaire de la police une prestation minimale à la date d’échéance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
DEF

... a guarantee of an offer of indeterminate employment within the core public administration provided by the deputy head to an indeterminate employee who is affected by workforce adjustment.

OBS

Deputy heads will be expected to provide a guarantee of a reasonable job offer to those affected employees for whom they know or can predict that employment will be available in the core public administration.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Garantie d’une offre d’emploi pour une période indéterminée dans l'administration publique centrale faite par l'administrateur général à une employée ou un employé nommé pour une période indéterminée touché par un réaménagement des effectifs.

OBS

Normalement, les administrateurs généraux garantiront une offre d’emploi raisonnable à une employée ou un employé touché pour lequel ils savent qu’il existe ou ils peuvent prévoir la disponibilité d’un emploi dans l’administration publique centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

... a system that offers a guarantee of [monetary] resources for all, the amount of these resources being related to a minimum threshold.

OBS

guaranteed minimum income; GMI: These designations refer to a basic income model concept that was prepared by an expert committee in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

[...] système offrant une garantie de ressources monétaires pour tous, le montant de ces ressources étant relié à un seuil minimal.

OBS

revenu minimum garanti; RMG : Ces désignations font référence à un concept pour un modèle de revenu de base élaboré par un comité d’experts au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Environment
  • Ethics and Morals
CONT

Responsible mining refers to practices that prioritise environmental stewardship, social responsibility, and ethical governance throughout the entire mining lifecycle. This includes avoiding, minimising and mitigating environmental impacts, respecting human rights, ensuring worker safety, engaging with communities, and fostering long-term social and economic development.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Environnement
  • Éthique et Morale
OBS

L'exploitation minière responsable désigne des pratiques qui privilégient la protection de l'environnement, la responsabilité sociale et une gouvernance éthique tout au long du cycle de vie minier. Cela inclut l'évitement, la réduction et l'atténuation des impacts environnementaux, le respect des droits de la personne, la garantie de la sécurité des travailleurs, l'engagement auprès des communautés et la promotion d’un développement social et économique durable à long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

Direct producer connection refers to the establishment of shortened supply chains where the production unit (farmer, fisher, artisan) sells goods directly to the consumer or local institution, bypassing conventional intermediary distributors. This model fosters transparency regarding production methods and pricing, facilitating relational trust between those who grow food and those who consume it. It represents a structural shift toward localized economic control and increased accountability in food provisioning.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Agriculture soutenue par la communauté. Type d’agriculture(souvent appelée «paniers bio ») où le client établit un partenariat avec un agriculteur de sa communauté en s’engageant à acheter d’avance sa part des récoltes pour une période déterminée. Celui-ci offre aux agriculteurs la garantie d’un revenu tôt en saison et la possibilité de planifier d’avance la production et les récoltes, tout en assurant aux citoyens le privilège d’un lien direct avec le producteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

From article 1442 [of the Civil Code of Quebec] came the theory of accessory, ... whereby the warranty of quality was deemed to be an accessory to the property being sold, as the warranty is directly related to the property itself. Following this theory, any claim arising from the warranty of quality during the purchase of a property is transmissible to the successors simultaneously with the property itself. In other words, the warranty follows the property in the hands of the subsequent purchaser which, in theory, would allow the subsequent purchaser to sue the initial seller for latent defects.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

On connaît l'arrêt Kravitz qui, sur la base de la théorie de l'accessoire, a permis au sous-acquéreur d’exercer une action directe en garantie des vices cachés contre le fabricant et qui est à l'origine de l'article 1442 du Code civil du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Security
DEF

The freedom from intrusion in one's private life.

OBS

Privacy includes the protection of personal information and the respect of a person's physical integrity as well as the sanctity of their home.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sécurité
DEF

Garantie d’absence d’intrusion dans la vie privée d’une personne.

OBS

La protection de la vie privée comprend notamment la protection des renseignements personnels ainsi que le respect de l’intégrité physique d’une personne et de l’inviolabilité de son domicile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Seguridad
DEF

Ámbito de la vida privada que se tiene derecho a proteger de cualquier intromisión.

CONT

Las cuestiones de seguridad pertenecen al acceso no autorizado a los datos; las cuestiones de privacidad pertenecen a la distribución autorizada de los datos (¿quién tiene derecho a saberlos?).

PHR

Herramientas de privacidad.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect until the official insurance policy is drawn up.

CONT

Insurance binders are frequently required to demonstrate proof of coverage, particularly for significant purchases like homes, vehicles, or commercial properties. An insurance binder provides coverage until the official policy is issued, protecting you in the event of an accident or claim.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Document délivré par une compagnie d’assurance ou pour son compte, constatant l'existence d’une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d’assurance.

CONT

L’effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d’une durée limitée, réalisé le plus souvent par l’agent, en attendant la réponse que l’assureur fera à la proposition de l’assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

An irrevocable undertaking by a bank to pay on behalf of an obligor should the latter not fulfil his/her obligations.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Engagement irrévocable pris par un établissement de crédit en faveur d’un tiers bénéficiaire d’indemniser ce dernier si le client de la banque n’est pas en mesure d’honorer ses obligations à l’égard du bénéficiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
DEF

Compromiso irrevocable que adquiere un banco por cuenta del deudor para garantizar el pago del crédito concedido, en caso de incumplimiento del acreditado.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
  • Insurance
  • Execution of Work (Construction)
CONT

A bid bond guarantees compensation to the bond owner if the bidder fails to begin a project. Bid bonds are often used for construction jobs or other projects with similar bid-based selection processes.

OBS

Not to be confused with "bid guarantee."

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
  • Assurances
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Le cautionnement de soumission. Ce type de cautionnement vise à empêcher un fournisseur de déposer des offres qu'il ne serait pas en mesure de respecter. De fait, il s’agit d’une garantie que le soumissionnaire retenu maintiendra son engagement à entreprendre le contrat.

OBS

Ne pas confondre avec «garantie de soumission».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Comercio exterior
  • Seguros
  • Ejecución de los trabajos de construcción
DEF

Garantía o caución que se da como garantía de la concertación de un contrato.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
  • Government Contracts
CONT

Performance security guarantees provide cover to banks or other financial institutions against a call of security, usually in the form of an advance payment or performance guarantee, issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
  • Marchés publics
CONT

La garantie-caution de bonne fin protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d’une garantie, généralement une garantie de restitution d’acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d’un exportateur canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

The warranty of ownership (articles 1723-1725 C.C.Q. [Civil Code of Quebec]) implies that the seller guarantees that the property is not burdened by any rights, such as a hypothec or right of passage, which he has not revealed to the buyer, unless the buyer assumes the debt secured by such hypothec (article 1723(2) C.C.Q.). This guarantee applies even where the rights affecting the property are published in the appropriate register.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

La garantie du droit de propriété. [...] De façon générale, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'existence de tout droit de nature privée qui prive l'acheteur de son droit de propriété ou qui le restreint. Ce sera le cas du droit de propriété d’un tiers, d’une servitude [...] ou d’une hypothèque(article 1723, alinéa 1 C. c. Q). [Code civil du Québec]). Ainsi, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'exercice d’un droit réel sur le bien, que ce soit par un tiers ou par lui-même. Il s’agit d’une garantie contre les troubles de droit. Le vendeur n’ a cependant pas l'obligation de dénoncer un droit qui est incertain ou qui a fait l'objet d’une publication dans les registres(article 2943 C. c. Q.).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

The warranty of quality (also known as the warranty against latent defects) protects the buyer against any latent or hidden defects affecting the property. As stated in article 1726 C.C.Q. [Civil Code of Quebec], the warranty against latent defects covers all material deficiencies, including those of which the seller was unaware.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

En droit civil, le vendeur est tenu de garantir que le bien vendu est exempt de vices cachés.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Legislation
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

The primary objective of the warranty of durability is to reassure the consumer that the good he has acquired will have a reasonable service life. This warranty applies only to movables, whether new or used. The good's reasonable durability is left to the courts to judge, but the [Consumer Protection Act] takes care to mention the elements that must be taken into account: price, contract provisions, and the good's conditions of use.

Français

Domaine(s)
  • Législation sociale
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

L’article 38 [de la Loi de la protection du consommateur] oblige le vendeur à garantir que le bien peut servir à un usage normal pendant une période raisonnable, compte tenu de son prix, des dispositions du contrat et des conditions générales d’utilisation. Ainsi en est-il, d’une automobile, même d’occasion, qui ne peut servir pendant une période d’une durée raisonnable.

OBS

La garantie de durabilité s’applique en droit québécois dans les contrats de consommation.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Plant and Crop Production
CONT

Condominium (condo) storage refers to space that a producer may own or lease within a licensed primary elevator ... Using condo storage enables producers to position their grain closer to the market and allows them to initiate a sale at any time from anywhere around the world. Producers are also able to avoid spring road bans and the difficulty of moving grain by truck in the winter from on farm storage bins to a primary elevator. In the case of Canadian Wheat Board grain, condo storage allows producers to deliver into the elevator system above quotas and prior to a contract call.

OBS

Designations used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La capacité de stockage garantie se rapporte à l'espace qu'un producteur peut acheter ou louer à l'intérieur d’un silo primaire agréé [...] Avoir recours au stockage garanti permet aux producteurs de rapprocher leur grain des débouchés et réaliser une vente en tout temps avec n’ importe quel coin du monde. Les producteurs peuvent également éviter les interdictions s’appliquant aux routes au printemps et la difficulté d’acheminer le grain par camion des cellules de stockage à la ferme à un silo primaire en hiver. Dans le cas du grain de la Commission canadienne du blé, le stockage garanti permet aux producteurs de livrer du grain dans le réseau de silos au-delà des contingents et avant l'appel à un contrat.

OBS

Désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viveros
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2025-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Loans
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation [issues] loan guarantees to support Indigenous groups' acquisition of an equity stake in a commercially viable project in the natural resources and energy sectors.

OBS

The Canada Indigenous Loan Guarantee Corporation (CILGC) is a subsidiary of Canada Development Investment Corporation (CDEV) ... CILGC is responsible for managing the ... Indigenous Loan Guarantee Program (ILGP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada [émet] des garanties de prêts pour soutenir les groupes autochtones dans le cadre de leur acquisition d’une participation dans des projets commercialement viables dans les secteurs des ressources naturelles et de l'énergie.

OBS

La Corporation de garantie de prêts pour les Autochtones du Canada(CGPAC) est une filiale de la Corporation de développement des investissements du Canada(CDEV) [...] La CGPAC est responsable de la gestion du Programme de garantie de prêts pour les Autochtones […]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2025-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
CONT

The term "alternative economies" describes an array of processes of production, ownership, labour, exchange, and consumption that differ from those of the mainstream economy.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

L'économie alternative n’ est pas une théorie économique, c'est un mouvement de la société civile qui revendique une autre façon de faire de l'économie. [...] L'économie alternative se définit par différence avec l'économie qu'on appelle «classique», pour revendiquer une autre voie. [...] L'économie alternative se distingue de l'économie sociale parce qu'elle ne considère pas le statut juridique comme une garantie suffisante de démocratie, d’autant plus que la plupart des formes de mutualisation, de coopération, d’association sont tournées vers le service à leurs membres, un comportement assez éloigné de la vision sociétale des alternatifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
CONT

[...] la economía social se ha convertido en el sujeto que recibe el encargo de asumir y liderar las propuestas de transformación para construir una economía alternativa eficiente, productiva y competitiva internacionalmente, democratizando el mercado y el capital. Es también el más importante medio de participación ciudadana, en lo económico y social [...]

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2025-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Provisional countervailing duties are secured by a guarantee (in the form to be decided by customs in each Member State), and may be collected under certain circumstances only when a decision has been made to impose definitive duties.

OBS

provisional countervailing duty: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • provisional countervailing duties

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Les droits compensateurs provisoires sont couverts par une garantie(dont la forme sera décidée par les autorités douanières de chaque État membre) et ne pourront être perçus que dans certaines circonstances, une fois décidée l'institution de droits définitifs.

OBS

droit compensateur provisoire : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits compensateurs provisoires

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2025-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
CONT

Programmatic direct and programmatic guaranteed may seem similar since both involve direct agreements between advertisers and publishers, but there are key differences. ... programmatic guaranteed is more structured and provides certainty for both parties. Advertisers and publishers pre-agree on a fixed number of impressions at a set price, creating predictability in ad delivery and pricing. This model guarantees advertisers that their ads will be shown in specific inventory, while publishers benefit from knowing exactly how much revenue they will generate from the deal.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
OBS

La programmatique garantie est un type de programmatique directe où l'éditeur et l'annonceur négocient le nombre d’impressions vendues et le prix de vente à l'avance.

OBS

programmatique garantie : Certains auteurs utilisent ce terme au masculin(programmatique garanti). Nous recommandons l'usage au féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Government Contracts
CONT

The only acceptable forms of financial security are 1) letter of credit, 2) bill of exchange, and 3) bond of the Government of Canada on a bond unconditionally guaranteed, as per section 1.26.2 of the RFP [request for proposal] .

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Effets de commerce (Droit)
  • Marchés publics
CONT

Les seules formes acceptables de garantie financière sont : 1) la lettre de crédit; 2) la lettre de change; et 3) les obligations du gouvernement du Canada garanties sans condition, conformément à la section 1. 26. 2. de la DDP [demande de proposition].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting
  • Government Contracts
CONT

A contracting authority shall hold any bid bond, payment bond, performance bond or non-negotiable security deposit that is received by the authority until the terms of the security are fulfilled.

Terme(s)-clé(s)
  • non negotiable security deposit

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
  • Marchés publics
CONT

L'autorité contractante doit conserver tout cautionnement de soumission, cautionnement de paiement, cautionnement d’exécution ou dépôt de garantie non négociable qu'elle reçoit jusqu'à la réalisation des exigences qui y sont prévues.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting
  • Government Contracts
CONT

Where a negotiable security deposit is received by a contracting authority as bid security, the contracting authority shall hold that security deposit until it can be disposed of in accordance with subsection (2) or (3).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
  • Marchés publics
CONT

L'autorité contractante qui reçoit un dépôt de garantie négociable à titre de garantie de soumission doit le conserver jusqu'au moment fixé aux paragraphes(2) ou(3).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Bidders who provide a security deposit as bid financial security must submit their bid under seal ...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les soumissionnaires qui fournissent un dépôt de garantie à titre de garantie financière de soumission sont tenus de présenter leur soumission scellée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... where a contractor has provided contract financial security in the form of a bill of exchange, a government-guaranteed bond, or a letter of credit, the contracting authority is to redeem these securities to satisfy the requirements of the contract.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

[...] lorsqu'un entrepreneur a fourni une garantie financière contractuelle sous la forme d’une lettre de change, d’une obligation garantie par l'État, ou d’une lettre de crédit, l'autorité contractante doit convertir les titres en question pour obéir aux stipulations du contrat.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

... the rate a lessee would have to pay to borrow over a similar term (with similar security) the funds necessary to obtain an asset of a similar value to the leased asset.

CONT

If the interest rate implicit in the lease is not readily determinable to the lessee, the lessee is required to use its incremental borrowing rate ...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

[...] taux [qu'un preneur] aurait à payer pour emprunter, pour une durée et avec une garantie similaires, les fonds nécessaires pour se procurer un bien de valeur comparable au bien loué.

CONT

Le preneur est tenu d’actualiser les paiements de loyers à l’aide du taux d’intérêt implicite du contrat de location s’il est possible de déterminer facilement ce taux. Il se peut toutefois que ce ne soit pas possible, auquel cas le preneur utilise son taux d’emprunt marginal [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

If pressed on open-ended supply arrangements: Public Services and Procurement Canada establishes supply arrangements and standing offers instruments to facilitate access to, and accelerate the procurement of, various goods and services by establishing qualified suppliers. These instruments are not legally binding contracts and do not involve any guarantee of work to suppliers ...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Si l'on insiste sur les arrangements en matière d’approvisionnement ouverts : Services publics et Approvisionnement Canada établit des instruments d’arrangements en matière d’approvisionnement et d’offres à commandes afin de faciliter l'accès à divers biens et services et en accélérer l'acquisition en établissant des fournisseurs qualifiés. Ces instruments ne sont pas des contrats juridiquement contraignants et ne donnent aucune garantie de travail aux fournisseurs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
DEF

Monetary or other security given to ensure the appearance of the accused at every stage of the proceedings.

CONT

Bail was set at $300,000.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

[Le cautionnement est une somme] d’argent ou garantie donnée en faveur d’une personne incarcérée qui demande sa libération provisoire. Le cautionnement fait alors partie des engagements imposés par le juge. Il peut être confisqué si la personne ainsi libérée ne respecte pas ses engagements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Loans
  • Aboriginal Law
  • Environmental Management
OBS

Indigenous Loan Guarantee Program: program announced in the 2023 Fall Economic Statement.

Terme(s)-clé(s)
  • Indigenous Loan Guarantee Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Droit autochtone
  • Gestion environnementale
OBS

Programme de garantie de prêts pour les Autochtones : programme annoncé dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Act passed in 1914.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

... the hedging premium depends on the types of risks to which the firm is exposed.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

En d’autres termes, l'assurance-dépôt et les fonds de garantie peuvent encourager les institutions financières à prendre plus de risques une fois qu'elles ont payé leurs primes de couverture(à taux fixe).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
CONT

El Banco de Previsión Social y el Banco de Seguros del Estado, firmaron un acuerdo sobre el cobro de la prima de cobertura de Accidentes de Trabajo del Servicio Doméstico.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Les billets à capital protégé [...] procurent aux investisseurs la garantie qu'ils récupéreront leur capital initial [...] et leur donnent accès à différentes combinaisons de profils de risque et de rendement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Insurance
DEF

Professional intermediary in insurance management, not exclusively connected to any insurance company, and who places his clients' risks in those entities that he decides are the most beneficial.

OBS

insurance broker: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Assurances
DEF

Intermédiaire représentant les assurés auprès des assureurs.

OBS

Au Québec, le courtier est réputé agent de l'assureur en ce qui concerne la perception des primes ou, en certains cas, l'établissement de la garantie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguros
DEF

Persona a través de cuya gestión comercial se ha logrado una operación de seguro.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Law
CONT

Damages in a breach of warranty claim will usually be measured in order to compensate the claimant and put it in the position it would have been in had the information, as warranted by the defendant party, been true.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit commercial
OBS

réclamation pour rupture de garantie; réclamation pour violation de garantie : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An amount of money, either in the form of a bid bond or cash security deposit, provided by a tenderer to ensure he/she will stand by his/her tender submission.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Somme d’argent versée par le soumissionnaire, sous la forme d’un cautionnement de soumission ou celle d’un dépôt de garantie en espèces, qui sert à garantir qu'il respectera la soumission présentée.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Federal Administration
  • Finance
OBS

A Treasury Board of Canada Secretariat guideline that took effect October 1, 2009.

Terme(s)-clé(s)
  • Security for Debts Guideline

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration fédérale
  • Finances
OBS

Ligne directrice du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er octobre 2009.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
DEF

Elimination of coverage of a specific category of benefit services, most commonly medical services which are not included in a standard health insurance contract and are paid for separately.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
CONT

Une mutuelle santé prend rarement en charge la totalité des frais de santé. On parle alors d’exclusion de garantie. Il est cependant possible de revenir sur une exclusion de garantie en effectuant un rachat d’exclusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro médico
DEF

Decisión, que generalmente corresponde a la entidad aseguradora, en virtud de la cual no están incluidos en las coberturas de la póliza determinados riesgos o, quedando incluidos éstos, las garantías del contrato no surtirán efecto cuando concurran determinadas circunstancias o condiciones preestablecidas.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dividend warrant: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

garantie de dividende : objet de la classe «Support d’échange» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

warranty: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

garantie du fabricant : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

guaranty: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

garantie : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2021-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trade
CONT

The limitations on and exclusions of liability for damages under section 9 apply regardless of whether the liability is based on breach of contract, tort (including negligence), strict or product liability, hidden defects, breach of warranty, or any other legal duty ...

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce
CONT

Les limitations et exonérations de responsabilité concernant les dommages et intérêts décrites à l'article 9, s’appliquent indépendamment du fait que la responsabilité est basée ou non sur une infraction au contrat, un acte délictuel(y compris un acte de négligence), la responsabilité stricte ou du fait du produit, des vices cachés, une rupture de garantie, ou toute autre obligation légale [...]

OBS

violation de garantie : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2021-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

violation de garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Law of Civil Liability (civil law)
  • Social Law
OBS

In 2009, the Apology Act was enacted in Ontario. The Act states that an apology does not constitute an admission of fault or liability, nor does it affect insurance coverage.

Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Apology Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la responsabilité civile (droit civil)
  • Droit social
OBS

En 2009, la Loi sur la présentation d’excuses a été promulguée en Ontario. Cette loi précise qu'une excuse ne constitue pas un aveu de faute ou de responsabilité, et qu'elle n’ a pas d’effet sur la garantie d’assurance.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur la présentation d’excuses de l’Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2019-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Transportation Insurance
  • Special-Language Phraseology
PHR

named perils clause, named perils coverage, named perils policy, named perils protection

Terme(s)-clé(s)
  • named peril
  • named risk

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurance transport
  • Phraséologie des langues de spécialité
PHR

couverture risques désignés, garantie risques désignés, police risques désignés, protection risques désignés

Terme(s)-clé(s)
  • risque désigné

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2019-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

All risks coverage assumes that everything is covered, with the exception of the exclusions.

Terme(s)-clé(s)
  • all risk coverage
  • all peril coverage
  • open peril coverage

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Garantie facultative conçue pour couvrir [un] véhicule [ou autre bien] contre tous les risques, à l'exception de ceux expressément exclus de [la] police.

Terme(s)-clé(s)
  • garantie tout risque
  • protection tout risque

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2019-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Transportation Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

It's possible to have a policy that says all risks coverage applies to your building ...

PHR

all risks clause, all risks coverage, all risks policy, all risks protection

Terme(s)-clé(s)
  • all risk
  • all peril
  • open peril

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurance transport
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

On peut avoir un contrat qui dit que le bâtiment est couvert tous risques […]

PHR

clause tous risques, couverture tous risques, garantie tous risques, police tous risques, protection tous risques

Terme(s)-clé(s)
  • tout risque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
  • Seguro de transporte
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

En materia de seguros, esta cláusula es la más amplia de todas, si bien, contrariamente a lo que su denominación da a entender, no los cubre realmente a «todos». Excluye los daños causados por acciones de guerra, huelgas, motines, etc., riesgos éstos que se cubren mediante cláusula aparte. Protege solamente las pérdidas a daños materiales debidos a causas externas.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2019-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Technical Textiles
CONT

Sustainable textile means that all materials and processes, inputs and outputs, are healthy and safe for humans and environment, in all phases of the product life cycle, and all the energy, material and process inputs come from renewable or recycled sources.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Textiles techniques
DEF

[...] textile produit avec un impact environnemental minimal.

CONT

Le coton bio : la garantie d’un textile durable.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

The provincial loan guarantee program in Quebec allows the financing of used equipment, provided government assessors are used.

Terme(s)-clé(s)
  • provincial loan guarantee programme

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Concernant les accords sans garantie, pour lesquels AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] rembourse les intérêts sur les premiers 100 000 $ reçus en vertu d’un programme provincial de garantie de prêt, il existe des disparités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2018-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n’ est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d’assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée(le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n’ importe quelle circonstance).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
CONT

Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él (el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar); y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Une valeur de rachat garantie. Cette valeur de rachat est la valeur minimale de votre contrat, garantie par votre assureur. C'est la valeur de référence qui va vous permettre, le cas échéant, d’effectuer un rachat partiel ou total ou d’obtenir une avance auprès de votre assureur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
CONT

La normativa española exige básicamente [que] se adopten medidas a partir de un análisis prospectivo del derecho de rescate para evitar que el valor de mercado de las inversiones pudiera disminuir por debajo del valor de rescate garantizado.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Transport of Goods
  • Trade
DEF

A written guarantee made by an insurance company to pay an insured's proportion of a general average loss.

OBS

Such a guarantee is usually accepted by the general average adjuster in lieu of a cash deposit and is additional security to the bond signed by the owner of the goods subject to the general average loss.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Transport de marchandises
  • Commerce
Terme(s)-clé(s)
  • garantie au titre d’avaries communes
  • garantie d’avaries communes

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Transportation Insurance
CONT

When selecting a policy or checking existing coverage, look for limits of navigation where the boat can go and still be protected by the insurance policy. Insureds who violate these limits may not be covered if the vessel is damaged.

OBS

limit of navigation; navigation limit; navigational limit: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • limits of navigation
  • navigational limits
  • navigation limits

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Assurance transport
CONT

L'assurance s’applique à [l'ensemble des] plans d’eau, voies d’eau intérieures et eaux territoriales ouverts à la navigation de plaisance et situés dans le périmètre délimité[. ] Toutefois, la garantie reste applicable lorsque les limites de navigation sont dépassées par suite de force majeure [...]

OBS

limite de navigation : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • limites de navigation

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

The Spring Credit Advance Program (SCAP) provides producer organizations and their lenders with a repayment guarantee for advances of up to $50,000 which are issued to producers in the spring. The objective of the program is to assist producers with their spring input costs.

Terme(s)-clé(s)
  • Spring Credit Advance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie agricole
OBS

Le PAP est en place depuis 2000. Il offre aux organisations de producteurs et à leurs prêteurs une garantie de remboursement pour des avances d’au plus 50 000 $, qui sont versées aux producteurs au printemps. Le programme a pour objectif d’aider les producteurs à acquitter le coût des intrants de production au printemps.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Finance
CONT

If the producer wishes to use AgriStability as security against a cash advance, the producer must first have a valid AgriStability account and a valid AgriStability reference margin. In the case of livestock producers, the producer must provide evidence that he/she is an AgriStability participant (i.e. Options Notice).

OBS

AgriStability Options Notice: term used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Finances
CONT

Si le producteur compte offrir les fonds d’Agri-stabilité en garantie pour recevoir une avance de fonds, il doit d’abord détenir un compte d’Agri-stabilité et une marge de référence valides aux termes du Programme. Dans le cas des producteurs de bétail, une preuve de participation au programme Agri-stabilité(avis d’options) doit être fournie.

OBS

Agri-stabilité : Programme de protection financière auparavant appelé Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA). Dans le cadre du PCSRA, les producteurs recevaient aussi des avis d’options.

OBS

avis d’options d’Agri-stabilité : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Sorte d’escroquerie commise généralement par des personnes qui ont l'air de braves femmes [...] et qui racontent à leur victime, choisie de préférence parmi des dames âgées, qu'elles viennent de trouver un paquet bourré d’argent qu'elles sont prêtes à partager avec elle, à condition, bien entendu, qu'elle garde le silence le plus complet sur l'affaire. Grâce à d’habiles manœuvres, les «drag players» lui font débourser un «cautionnement» en guise de garantie de sa discrétion la plus absolue. [...] une fois en possession du «cautionnement», les «braves femmes» disparaissent sans trace ni adresse, [...]

DEF

Escroquerie, extorsion.

OBS

Tirer une carotte à qqn : lui extorquer de l’argent par artifice.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Law of Security
  • Property Law (common law)
DEF

An account in which funds paid in by a first party are held by a third party.

OBS

The funds are to be forwarded to a second party once certain conditions have been met. For example, the property tax portion of a mortgage loan payment could be held by a bank in an escrow account until the due date for property taxes and then paid by the bank to the city.

OBS

escrow account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Droit des sûretés
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Libéré par un tiers lorsque les conditions préalablement fixées sont remplies.

OBS

compte de garantie bloqué; compte séquestre : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Derecho de cauciones
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A form of insurance in which the insurer will pay claims on events occurring during the policy period even if they are filed after the insurance has lapsed.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Garantie portant sur des sinistres survenus après le terme d’un contrat d’assurance, mais couverts par celui-ci en raison de dispositions légales ou contractuelles particulières.

OBS

garantie subséquente : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Law of Obligations (civil law)
  • Finance
OBS

of a bill, note.

OBS

of a loan or advance.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Finances
CONT

Lorsqu'elle bénéficie d’une garantie [...] la banque, agissant par l'intermédiaire de ses dirigeants, employés ou mandataires, a, en cas de non-paiement d’un prêt ou d’une avance dont le remboursement est ainsi garanti, [...] tous les pouvoirs [Loi sur les banques].

OBS

non-paiement : terme tiré du Guide pratique du contribuable de la Direction générale des impôts de France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Finanzas
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Private Law
DEF

... the avoiding of the consequences of a wrong (whether tort or breach of contract) ... minimization of the damages after the injury has occurred, by the plaintiff exercising reasonable diligence and ordinary care.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit privé
CONT

Certains tribunaux n’ autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages spécifiques, indirects ou accessoires, ni les limites à la durée de la garantie. Par conséquent, les exclusions et les limitations décrites ci-dessus ne s’appliquent pas forcément à tous.

Terme(s)-clé(s)
  • minimisation
  • atténuation

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Radio Transmission and Reception
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The guarantee of a certain level of compatibility between different implementations of the same standard.

OBS

The desired level of compatibility is specific to a given standard, and can be limited to basic services. Interconnection and interoperability are the main objectives of standardization.

OBS

interoperability: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Émission et réception radio
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Garantie d’un certain niveau de compatibilité entre les différentes implantations de la même norme.

OBS

Le niveau de compatibilité désiré est spécifique à une norme donnée, et peut se limiter à des services de base. L’interconnexion et l’interopérabilité sont les objectifs principaux de la normalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Taps and Plumbing Accessories
DEF

A valve which automatically, without the assistance of any energy other than that of the fluid concerned, discharges a certified quantity of the fluid so as to prevent a predetermined safe pressure being exceeded, and which is designed to reclose and prevent the further flow of fluid after normal pressure conditions of service have been restored.

OBS

safety valve: term and definition standardized by ISO.

OBS

safety valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

conventional spring safety valve, weight-loaded safety valve

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Robinetterie et accessoires
DEF

Appareil de robinetterie qui évacue automatiquement une quantité garantie d’un fluide, sans autre énergie que celle de ce fluide, de façon à éviter certaine pression de sécurité prédéterminée, et qui est conçu pour se refermer et éviter un écoulement ultérieur de ce fluide lorsque la pression a été ramenée aux conditions normales de service.

OBS

soupape de sûreté: terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

soupape de sûreté : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

soupape de sûreté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

soupape de sûreté à charge, soupape de sûreté à ressort

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
  • Grifos y accesorios de fontanería
DEF

Tapón ajustado por un contrapeso o por un muelle en un orificio de las calderas de vapor y otros depósitos de gases a presión que, cuando ésta resulta excesiva, es alzado por ella y permite la expansión del fluido antes que pueda producirse la explosión del recipiente.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Économie agricole

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

officially backed debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

dette contractée sous forme de crédits bénéficiant d’un soutien public; dette sous forme de crédits bénéficiant d’un soutien public; dette garantie par une entité publique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

officially-guaranteed debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

dette garantie par une entité publique : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
OBS

initial margin requirements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • initial margin requirement

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
OBS

montant minimum du dépôt de garantie initial; dépôt de garantie initial minimum : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

retention payment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

paiement de retenue de garantie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

foreign exchange cover scheme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

système de garantie de change : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

officially-insured private export credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

crédit privé à l'exportation garanti par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par le secteur public; crédit privé à l'exportation assorti d’une garantie publique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

forward cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

garantie de taux plafond à déclenchement différé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

income support policy: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

politique de garantie de ressources : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Saving and Consumption
  • Cost of Living
OBS

inflation assurance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Épargne et consommation
  • Coût de la vie
OBS

garantie de pouvoir d’achat : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
OBS

option margin: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
OBS

dépôt de garantie réglementaire sur le marché des options : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Labour and Employment
CONT

Human Resources Development Canada (HRDC) through its network of Human Resource Centres, administers the Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers Program on behalf of the Government of Canada. HRDC requires employers, through their human resource planning strategies, to ensure that Canadian citizens and permanent residents are always considered for employment before employing foreign workers. The Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers' Program was first implemented in 1966 following negotiations between Canada and Jamaica to facilitate the entry of Jamaican workers for temporary employment in the growing and processing of agricultural products during peak demand periods. The C/MSAWP was created to provide a supplementary source of reliable and qualified seasonal labour in order to improve Canada's prosperity by ensuring that crops are planted and harvested in a timely fashion. These measures help to maintain the livelihoods of Canadian and permanent resident workers in the agricultural industry as well as in other industries that directly or indirectly participate in and benefit from a strong and vital agricultural industry. In Ontario this program has responded to a critical shortage of available workers suitable for seasonal agricultural work.

Terme(s)-clé(s)
  • Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Travail et emploi
CONT

Par l'intermédiaire de son réseau de Centres de ressources humaines, Développement des ressources humaines Canada(DRHC) administre le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique au nom du Gouvernement du Canada. DRHC exige que les employeurs, dans le cadre de leurs stratégies de planification des ressources humaines, examinent toujours la candidature des citoyens canadiens et des résidents permanents avant celle des travailleurs étrangers. Le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique a d’abord été mis en œuvre en 1966 à la suite des négociations entre le Canada et la Jamaïque visant à faciliter l'entrée des travailleurs jamaïcains durant la période de pointe afin de combler les emplois temporaires dans la culture et la transformation des produits agricoles. Le PTASA/M a été créé dans le but d’obtenir une source supplémentaire de travailleurs saisonniers fiables et qualifiés afin d’améliorer la prospérité du Canada grâce à la garantie que les cultures sont plantées et récoltées à temps. Ces mesures aident à préserver le gagne-pain des travailleurs canadiens et des résidents permanents dans l'industrie agricole et dans les autres industries qui participent et tirent profit directement ou indirectement d’une industrie agricole vigoureuse. En Ontario, ce programme répond à une pénurie de travailleurs saisonniers disponibles durant la saison des travaux agricoles.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des travailleurs agricoles saisonniers du Mexique et des Antilles

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Peoples

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Peuples Autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce
DEF

Obligation légale ou contractuelle du fabricant ou du vendeur qui assure l’acheteur de la bonne exécution d’un travail ou d’un service, de la qualité et du bon fonctionnement d’un bien ou d’une installation pendant une certaine durée.

CONT

La garantie peut être limitée au remplacement gratuit des pièces défectueuses. Elle est totale lorsque le vendeur prend en charge le remplacement des pièces défectueuses et le coût de la main-d’œuvre nécessaire à la remise en bon état du bien en cause.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

All the regulations, technical facilities and indispensable mesures used to assure security and appropriate accuracy in measurement.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Ensemble de règlements, moyens techniques et actions indispensables, mis en œuvre pour assurer la sécurité et la précision convenable des mesurages.

OBS

garantie métrologique : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

risk-based margin: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

régime de dépôts de garantie pondérés des risques; dépôts de garantie pondérés des risques : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • dépôt de garantie pondéré des risques

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

safe return certificate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

obligation liée à une action à rentabilité garantie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

In the matter of ... parliamentary bilingualism, section 133 of the Constitution Act, 1867 permits the use of English and French in the debates and proceedings of the Canadian Parliament and the National Assembly of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

[...] toute personne a le droit d’utiliser l'anglais ou le français dans les débats et travaux de l'assemblée. Ce droit vise toute la gamme des activités parlementaires incluant les délibérations des comités de la Chambre des communes et du Sénat au fédéral et de l'Assemblée législative au Nouveau-Brunswick. Il y a lieu de noter que l'interprétation simultanée constitue la mise en œuvre concrète de cette garantie. On appelle parfois ce volet le «bilinguisme parlementaire».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

participating cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Aux risques d’évolution défavorable du marché.

OBS

garantie de taux plafond à participation; garantie partielle de taux plafond : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

earnings guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

garantie de ressources : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

tender guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

garantie de soumission : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

investor's equity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

solde d’un compte de dépôt de garantie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

inventory lien: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

garantie par les stocks : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

money-back certificate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

certificat à garantie de remboursement de l'investissement initial : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

reciprocal exchange guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

garantie de change réciproque : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

put guarantee letter: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

lettre de garantie d’une option de vente : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

lookback step-up cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Les produits à rétroviseur sont des options dont le prix d’exercice est déterminé à l’échéance.

OBS

garantie de taux plafond à rétroviseur et cliquet : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

ladder cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

garantie de taux plafond à cliquet : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

Federal agency non-guaranteed; FANG: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

obligations fédérales sans garantie du Trésor : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

knock-in premium cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

garantie de taux plafond à seuil d’activation de la prime : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

export credit guarantee institution: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

organisme de garantie des crédits à l'exportation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

minimum guarantee fund: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

minimum absolu de la marge de solvabilité; fonds de garantie minimum : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

loans sold under guarantee: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • loan sold under guarantee

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

titres de créance cédés avec garantie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • titre de créance cédé avec garantie

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

knock-out premium cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

garantie de taux plafond à seuil de désactivation de la prime : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

keepwell agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

garantie de soutien financier d’une filiale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

Federal call; Federal margin call: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

dépôt de garantie prévu par la réglementation fédérale; dépôt de garantie réglementaire : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :