TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE ACQUISE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Corporate Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leveraged buyout
1, fiche 1, Anglais, leveraged%20buyout
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LBO 2, fiche 1, Anglais, LBO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leveraged buy-out 3, fiche 1, Anglais, leveraged%20buy%2Dout
correct
- LBO 4, fiche 1, Anglais, LBO
correct
- LBO 4, fiche 1, Anglais, LBO
- leveraged buy out 5, fiche 1, Anglais, leveraged%20buy%20out
correct
- leverage buyout 6, fiche 1, Anglais, leverage%20buyout
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An acquisition in which a greater proportion of the financing is provided by third parties as compared to funds provided by the buyer. 7, fiche 1, Anglais, - leveraged%20buyout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acquisition par emprunt
1, fiche 1, Français, acquisition%20par%20emprunt
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- achat à effet de levier 2, fiche 1, Français, achat%20%C3%A0%20effet%20de%20levier%20
correct, nom masculin
- AEL 3, fiche 1, Français, AEL
correct, nom masculin
- AEL 3, fiche 1, Français, AEL
- prise de contrôle par emprunt 1, fiche 1, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20par%20emprunt
correct, nom féminin
- achat adossé 4, fiche 1, Français, achat%20adoss%C3%A9
nom masculin
- prise de contrôle adossée 4, fiche 1, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20adoss%C3%A9e
nom féminin
- achat par endettement 5, fiche 1, Français, achat%20par%20endettement
nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prise de contrôle d’une entreprise réalisée grâce à des emprunts que l’acheteur obtient en se servant de la capacité d’emprunt de l’entreprise qu’il acquiert. 1, fiche 1, Français, - acquisition%20par%20emprunt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, les actifs de cette dernière sont utilisés comme garantie sur les emprunts contractés par l'acheteur. Ces emprunts sont le plus souvent remboursés sur les liquidités de l'entreprise acquise. Les dirigeants ont parfois recours à cette technique pour racheter les actions en circulation de leur entreprise, évitant ainsi que le contrôle de celle-ci leur échappe. 1, fiche 1, Français, - acquisition%20par%20emprunt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
achat à effet de levier; AEL : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 23 janvier 2013. 6, fiche 1, Français, - acquisition%20par%20emprunt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía empresarial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compra apalancada
1, fiche 1, Espagnol, compra%20apalancada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adquisición de una empresa utilizando, mayoritariamente, recursos ajenos que se obtienen con base en la garantía que aporta la propia empresa a comprar. 1, fiche 1, Espagnol, - compra%20apalancada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La deuda utilizada suele tener diferentes componentes: deuda senior, deuda mezzanine, bonos basura, etc. y se pretende prepagarla con la venta de activos de la empresa a comprar. 1, fiche 1, Espagnol, - compra%20apalancada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hypothecate
1, fiche 2, Anglais, hypothecate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To mortgage or pledge without delivery of title or possession. 2, fiche 2, Anglais, - hypothecate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hypothéquer
1, fiche 2, Français, hypoth%C3%A9quer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nantir sans dépossession 2, fiche 2, Français, nantir%20sans%20d%C3%A9possession
correct
- nantir 2, fiche 2, Français, nantir
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Affecter en garantie ou donner en nantissement, sans dépossession, des biens meubles ou immeubles dont la propriété demeure acquise au débiteur. 2, fiche 2, Français, - hypoth%C3%A9quer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- insufficiency of security interests
1, fiche 3, Anglais, insufficiency%20of%20security%20interests
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- insufficiency of security 1, fiche 3, Anglais, insufficiency%20of%20security
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insuffisance de toute garantie
1, fiche 3, Français, insuffisance%20de%20toute%20garantie
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] aucun administrateur n’ est responsable [...] de tout dommage, perte ou dépense encouru par la corporation par suite de l'insuffisance ou du défaut de titre de toute propriété acquise pour et au nom de la corporation sur l'ordre du conseil d’administration ou par suite de l'insuffisance de toute garantie relative à tout placement de la corporation [...] 1, fiche 3, Français, - insuffisance%20de%20toute%20garantie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- title defect 1, fiche 4, Anglais, title%20defect
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
First Canadian Title paid more than $1,500 to retain the lender’s solicitors to correct the title defect and discharge the prior mortgages. 1, fiche 4, Anglais, - title%20defect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défaut de titre
1, fiche 4, Français, d%C3%A9faut%20de%20titre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] aucun administrateur n’ est responsable [...] de tout dommage, perte ou dépense encouru par la corporation par suite de l'insuffisance ou du défaut de titre de toute propriété acquise pour et au nom de la corporation sur l'ordre du conseil d’administration ou par suite de l'insuffisance de toute garantie relative à tout placement de la corporation [...] 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9faut%20de%20titre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- title deficiency 1, fiche 5, Anglais, title%20deficiency
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The second deficiency with the title search is that it affords no protection to a buyer should the title prove to be a "bad" or unmarketable title for any reason. Should the title prove to be unmarketable, the company providing the title search is under no obligation to compensate the property owner or take any steps to correct a title deficiency. 1, fiche 5, Anglais, - title%20deficiency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- insuffisance de titre
1, fiche 5, Français, insuffisance%20de%20titre
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] aucun administrateur n’ est responsable [...] de tout dommage, perte ou dépense encouru par la corporation par suite de l'insuffisance ou du défaut de titre de toute propriété acquise pour et au nom de la corporation sur l'ordre du conseil d’administration ou par suite de l'insuffisance de toute garantie relative à tout placement de la corporation [...] 1, fiche 5, Français, - insuffisance%20de%20titre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cover operating on risk 1, fiche 6, Anglais, cover%20operating%20on%20risk
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garantie acquise
1, fiche 6, Français, garantie%20acquise
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cover operating on risk 1, fiche 7, Anglais, cover%20operating%20on%20risk
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garantie acquise 1, fiche 7, Français, garantie%20acquise
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


