TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE BASE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- theory of accessory
1, fiche 1, Anglais, theory%20of%20accessory
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
From article 1442 [of the Civil Code of Quebec] came the theory of accessory, ... whereby the warranty of quality was deemed to be an accessory to the property being sold, as the warranty is directly related to the property itself. Following this theory, any claim arising from the warranty of quality during the purchase of a property is transmissible to the successors simultaneously with the property itself. In other words, the warranty follows the property in the hands of the subsequent purchaser which, in theory, would allow the subsequent purchaser to sue the initial seller for latent defects. 1, fiche 1, Anglais, - theory%20of%20accessory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorie de l’accessoire
1, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Baccessoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On connaît l'arrêt Kravitz qui, sur la base de la théorie de l'accessoire, a permis au sous-acquéreur d’exercer une action directe en garantie des vices cachés contre le fabricant et qui est à l'origine de l'article 1442 du Code civil du Québec. 2, fiche 1, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Baccessoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- articulation agreement
1, fiche 2, Anglais, articulation%20agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A contract between institutions of higher learning that allow students who have completed a specific program at one institution to be considered for admission and assigned transfer credits in a specific program at another institution. 2, fiche 2, Anglais, - articulation%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entente d’articulation
1, fiche 2, Français, entente%20d%26rsquo%3Barticulation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'entente d’articulation(articulation agreement), conclue entre deux ou plusieurs établissements d’enseignement, spécifie quels cours ou quelles composantes de programmes offerts par l'un et l'autre des établissements sont jugés équivalents et à quelles conditions. L'entente d’articulation menant à des transferts formels constitue à la fois une obligation pour les établissements – qui doivent l'honorer – et une garantie pour les étudiants – qui peuvent planifier leurs études sur la base de cheminements prévisibles. 2, fiche 2, Français, - entente%20d%26rsquo%3Barticulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- specific rate
1, fiche 3, Anglais, specific%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- schedule rate 2, fiche 3, Anglais, schedule%20rate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The specific rate is made for the risk to which it applies and does not apply to any other. 3, fiche 3, Anglais, - specific%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux propre
1, fiche 3, Français, taux%20propre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux spécifique 2, fiche 3, Français, taux%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux applicable à la garantie de base d’un risque ne subissant l'influence d’aucun autre risque, proche ou contigu. 3, fiche 3, Français, - taux%20propre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tasa específica
1, fiche 3, Espagnol, tasa%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basic rate
1, fiche 4, Anglais, basic%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The normal rate for any particular type or class of risk before the application of surcharges or of deductions or discounts for special features. 2, fiche 4, Anglais, - basic%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux de base
1, fiche 4, Français, taux%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Taux de prime correspondant au taux propre applicable à la garantie de base d’un risque, et susceptible d’être modifié par l'application de majorations ou de rabais. 2, fiche 4, Français, - taux%20de%20base
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special assessment base
1, fiche 5, Anglais, special%20assessment%20base
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The amount by which, (a) the special PBGF [Pension Benefits Guarantee Fund] liabilities, exceed, (b) the solvency assets multiplied by the special PBGF liabilities and divided by the special solvency liabilities. 1, fiche 5, Anglais, - special%20assessment%20base
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- special pension benefits guarantee fund assessment base
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 5, La vedette principale, Français
- base spéciale de cotisation
1, fiche 5, Français, base%20sp%C3%A9ciale%20de%20cotisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Excédent : a) du passif spécial du Fonds de garantie, sur : b) l’actif de solvabilité, multiplié par le passif spécial du Fonds de garantie et divisé par le passif spécial de solvabilité. 1, fiche 5, Français, - base%20sp%C3%A9ciale%20de%20cotisation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- base spéciale de cotisation au Fonds de garantie des prestations de retraite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deemed annual assessment
1, fiche 6, Anglais, deemed%20annual%20assessment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"deemed annual Guarantee Fund assessment" means, for any fiscal year, the sum of, (a) $1 per member employed in Ontario on the last day of the fiscal year, and (b) two-tenths of 1 per cent of the special PBGF [Pension Benefits Guarantee Fund] assessment base on the last day of the fiscal year. 1, fiche 6, Anglais, - deemed%20annual%20assessment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cotisation annuelle réputée
1, fiche 6, Français, cotisation%20annuelle%20r%C3%A9put%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
«cotisation annuelle réputée versée au Fonds de garantie» Relativement à un exercice, la somme des éléments suivants : a) 1 $ par participant qui, le dernier jour de l'exercice, est employé en Ontario; b) deux dixièmes de un pour cent de la base spéciale de cotisation au Fonds de garantie le dernier jour de l'exercice. 1, fiche 6, Français, - cotisation%20annuelle%20r%C3%A9put%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- PBGF assessment base
1, fiche 7, Anglais, PBGF%20assessment%20base
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] "PBGF assessment base" means, as of a given valuation date, the amount by which, (a) the PBGF [Pension Base Guarantee Fund] liabilities, exceed, (b) the solvency assets multiplied by the PBGF liabilities and divided by the solvency liabilities. 1, fiche 7, Anglais, - PBGF%20assessment%20base
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Pension Benefits Guarantee Fund assessment base
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- base de cotisation au Fonds de garantie
1, fiche 7, Français, base%20de%20cotisation%20au%20Fonds%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[La] «base de cotisation au Fonds de garantie» à une date d’évaluation donnée, l'excédent : a) du passif du Fonds de garantie, sur : b) l'actif de solvabilité, multiplié par le passif du Fonds de garantie et divisé par le passif de solvabilité. 1, fiche 7, Français, - base%20de%20cotisation%20au%20Fonds%20de%20garantie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- duty to indemnify
1, fiche 8, Anglais, duty%20to%20indemnify
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An obligation to compensate another for the other's loss. 2, fiche 8, Anglais, - duty%20to%20indemnify
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The case involved deciding when an insurance company has the duty to defend and when an insurance company has the duty to indemnify its insured, in this case, a contractor. The duty to defend requires that the insurance company pay for the defense of a claim. The duty to indemnify requires the insurance company pay for the covered damages found to be caused by its insured. 3, fiche 8, Anglais, - duty%20to%20indemnify
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obligation d’indemniser
1, fiche 8, Français, obligation%20d%26rsquo%3Bindemniser
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Cour d’appel réitère que peu importe la voie suivie(appel en garantie, action récursoire, requête Wellington), le principe de base demeure : l'obligation de défendre est distincte de l'obligation d’indemniser et les conditions de déclenchement de chacune de ces obligations sont différentes. 2, fiche 8, Français, - obligation%20d%26rsquo%3Bindemniser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- occurrence
1, fiche 9, Anglais, occurrence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A happening or event. A basis for coverage in liability policies much broader than the accident basis, which requires the injury or damage to be due to a specific accident. 1, fiche 9, Anglais, - occurrence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- événement
1, fiche 9, Français, %C3%A9v%C3%A9nement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- évènement 2, fiche 9, Français, %C3%A9v%C3%A8nement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fait auquel aboutit une situation. Base de garantie des contrats d’assurance de responsabilité-plus large que la base «accident» qui ne couvre que les dommages dus à un accident précis. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 9, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cross-currency cap
1, fiche 10, Anglais, cross%2Dcurrency%20cap
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cross currency cap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plafond à cours croisé
1, fiche 10, Français, plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- taux plafond à cours croisé 1, fiche 10, Français, taux%20plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
- taux plafond à cours du change croisé 1, fiche 10, Français, taux%20plafond%20%C3%A0%20cours%20du%20change%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
- taux plafond garanti à cours croisé 1, fiche 10, Français, taux%20plafond%20garanti%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
- garantie de taux plafond à cours croisé 1, fiche 10, Français, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contrat de garantie de taux plafond par lequel est fixée à l'avance une limite supérieure à l'écart entre deux taux d’intérêt de référence, habituellement des taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], établis sur la base de monnaies différentes. 1, fiche 10, Français, - plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- double indemnity
1, fiche 11, Anglais, double%20indemnity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An accidental death benefit providing for payment of double the face amount of the policy in case of death as a result of accidental means. This means an extra death benefit is payable to the beneficiaries of the insured if the insured dies by accidental means. 2, fiche 11, Anglais, - double%20indemnity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- double indemnité
1, fiche 11, Français, double%20indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- double effet 2, fiche 11, Français, double%20effet
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Garantie complémentaire pouvant être greffée à une assurance sur la vie et garantissant une prestation additionnelle égale au montant de base, en cas de décès par accident de l'assuré. 1, fiche 11, Français, - double%20indemnit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- indemnización doble
1, fiche 11, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20doble
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Por muerte accidental. 1, fiche 11, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n%20doble
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- products liability insurance
1, fiche 12, Anglais, products%20liability%20insurance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- product liability insurance 2, fiche 12, Anglais, product%20liability%20insurance
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Protection provided against claims arising from the utilization of the covered product manufactured, sold, handled, or distributed by the insured or others trading under his name if the accident occurs after possession has been relinquished to others and away from premises owned, rented, or controlled by the insured. 3, fiche 12, Anglais, - products%20liability%20insurance
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- products liability assurance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assurance responsabilité de produits
1, fiche 12, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20de%20produits
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La police d’assurance responsabilité de produits, en terme de garantie de base, s’étend à l'ensemble des responsabilités du fabricant et le protège contre les conséquences financières de celles-ci en raison de dommages corporels et de dommages matériels causés par un produit défectueux [...] 2, fiche 12, Français, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20de%20produits
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- assurance responsabilité du produit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- seguro de responsabilidad civil de productos
1, fiche 12, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20productos
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- seguro de responsabilidad civil de fabricantes 2, fiche 12, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20fabricantes
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- indexed term savings 1, fiche 13, Anglais, indexed%20term%20savings
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Two advantages: capital is 100% guaranteed and superior growth potential. Two options are offered: stock market-indexed term savings and alternative term savings. 2, fiche 13, Anglais, - indexed%20term%20savings
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Return based on the performance of the stock markets or on various classes of assets (stock indexes, bonds, currencies and arbitrage funds). 1, fiche 13, Anglais, - indexed%20term%20savings
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- épargne à terme indicielle
1, fiche 13, Français, %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20indicielle
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- épargne à rendement boursier 1, fiche 13, Français, %C3%A9pargne%20%C3%A0%20rendement%20boursier
nom féminin
- indiciel 1, fiche 13, Français, indiciel
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Épargne à terme dont le rendement en intérêts est basé sur le rendement d’un indice boursier. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20indicielle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Le] rendement [est] basé sur celui de marchés boursiers ou sur une gestion active de différentes classes d’actifs (indices boursiers, obligations, devises et fonds d’arbitrage). 2, fiche 13, Français, - %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20indicielle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Elle présente un double avantage : une garantie de capital à 100 %, puisqu'il s’agit à la base d’une épargne à terme, et un potentiel de rendement supérieur. Deux options sont offertes : l'épargne à terme gestion active et l'épargne à terme à rendement boursier. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20indicielle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- basic coverage 1, fiche 14, Anglais, basic%20coverage
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couverture de base
1, fiche 14, Français, couverture%20de%20base
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- garantie de base 1, fiche 14, Français, garantie%20de%20base
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Life Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- basic life insurance coverage 1, fiche 15, Anglais, basic%20life%20insurance%20coverage
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Assurance sur la vie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- garantie de base de l'assurance-vie
1, fiche 15, Français, garantie%20de%20base%20de%20l%27assurance%2Dvie
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- claims-made
1, fiche 16, Anglais, claims%2Dmade
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- claims-made policy 2, fiche 16, Anglais, claims%2Dmade%20policy
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Claims-made: An innovative liability insurance method covering losses from claims asserted against the insured during the policy period, regardless of whether the liability-imposing causes occurred during or prior the policy period. 1, fiche 16, Anglais, - claims%2Dmade
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- police basée sur la datation des réclamations
1, fiche 16, Français, police%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20datation%20des%20r%C3%A9clamations
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En assurance de la responsabilité professionnelle, le concept «d’événement pendant la période de la garantie» («occurrence basis») comme élément déclencheur (du processus d’application de la police, a été remplacé, au début des années 70, par la notion dite Claims-Made laquelle est basée sur la «datation des réclamations à l’assureur pendant la période de la garantie.» 1, fiche 16, Français, - police%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20datation%20des%20r%C3%A9clamations
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les polices sont établies sur la base de réclamations présentées(«claims made basis»), c'est-à-dire que la garantie s’applique aux sinistres ayant entraîné une réclamation pendant la durée de validité de la police et qui sont survenus soit pendant cette période, soit pendant une période de prolongation expressément stipulée au contrat, moyennant une surprime. 2, fiche 16, Français, - police%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20datation%20des%20r%C3%A9clamations
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-07-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- claims-made basis
1, fiche 17, Anglais, claims%2Dmade%20basis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurances
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sur la base des réclamations
1, fiche 17, Français, sur%20la%20base%20des%20r%C3%A9clamations
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les polices sont établies sur la base de réclamations présentées(claims-made basis), c'est-à-dire que la garantie s’applique aux sinistres ayant entraîné une réclamation pendant la durée de validité de la police et qui sont survenus soit pendant cette période, soit pendant une période de prolongation expressément stipulée au contrat, moyennant une surprime. 2, fiche 17, Français, - sur%20la%20base%20des%20r%C3%A9clamations
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-04-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- guaranteed base load 1, fiche 18, Anglais, guaranteed%20base%20load
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- puissance de base garantie
1, fiche 18, Français, puissance%20de%20base%20garantie
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-10-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- uncovered writer
1, fiche 19, Anglais, uncovered%20writer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- naked writer 1, fiche 19, Anglais, naked%20writer
correct
- uncovered seller 2, fiche 19, Anglais, uncovered%20seller
correct
- naked seller 2, fiche 19, Anglais, naked%20seller
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The uncovered writer is prepared to take greater risks (in the sense of larger potential cash losses) than the conservative writer in the hope of making larger profits. For this reason "naked writers" must at all times maintain a minimum margin deposit with their broker, based on the market price of the underlying security and exercise price of the option. 3, fiche 19, Anglais, - uncovered%20writer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vendeur non couvert
1, fiche 19, Français, vendeur%20non%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vendeur découvert 1, fiche 19, Français, vendeur%20d%C3%A9couvert
correct, nom masculin
- vendeur non couvert d’options 2, fiche 19, Français, vendeur%20non%20couvert%20d%26rsquo%3Boptions
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le vendeur non couvert est prêt à prendre des risques plus grands(on entend par là des pertes éventuelles de capital) que le vendeur prudent dans l'espoir de réaliser des gains plus importants. C'est pour cette raison que les vendeurs découverts doivent toujours garder auprès de leur courtier un dépôt minimal de garantie(ou «marge») basé sur le cours du marché de la valeur sous option et sur le prix de levée de l'option. Le vendeur non couvert d’options devrait s’adresser à son courtier pour connaître les exigences quant à ces garanties. 2, fiche 19, Français, - vendeur%20non%20couvert
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- vendeur initial découvert
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- voluntary medical payments
1, fiche 20, Anglais, voluntary%20medical%20payments
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This coverage provides reimbursement for medical expenses voluntarily assumed by the insured. This applies to bodily injury suffered by persons other than the insured or someone living in the dwelling whether the insured is legally liable or not. This basic amount of cover is $500, but higher amounts are available. 1, fiche 20, Anglais, - voluntary%20medical%20payments
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- remboursement volontaire des frais médicaux
1, fiche 20, Français, remboursement%20volontaire%20des%20frais%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette garantie prévoit le remboursement des frais médicaux raisonnablement engagés par l'assuré et s’applique aux dommages corporels subis par des personnes autres que l'assuré ou une personne habitant les lieux, que l'assuré soit responsable ou non. Le montant de base de cette garantie est de 500 $ mais on peut souscrire des montants plus élevés. 1, fiche 20, Français, - remboursement%20volontaire%20des%20frais%20m%C3%A9dicaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- loading factor
1, fiche 21, Anglais, loading%20factor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
These factors when applied to the volume of insurance in each age bracket are averaged for the particular group so as to develop a loading, or discount factor, which is applied to the normal basic weekly income rate to adjust for age. 1, fiche 21, Anglais, - loading%20factor
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, fiche 21, Anglais, - loading%20factor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- facteur de majoration
1, fiche 21, Français, facteur%20de%20majoration
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Après avoir appliqué ces facteurs au volume d’assurance dans chaque catégorie d’âges, on en fait la moyenne pour le groupe donné afin d’obtenir un facteur de majoration(...) qui est ensuite appliqué au taux de base normal pour la garantie d’indemnité hebdomadaire en vue d’effectuer le redressement en fonction de l'âge. 1, fiche 21, Français, - facteur%20de%20majoration
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
assurance collective. 2, fiche 21, Français, - facteur%20de%20majoration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- additional benefit
1, fiche 22, Anglais, additional%20benefit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- extended benefit 2, fiche 22, Anglais, extended%20benefit
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- garantie complémentaire
1, fiche 22, Français, garantie%20compl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Garanties complémentaires : Éléments de protection généralement ajoutés à la police au moyen d’un avenant. 1, fiche 22, Français, - garantie%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une garantie complémentaire rend complet un contrat de base. La garantie supplémentaire vient s’ajouter à un contrat considéré comme complet. 2, fiche 22, Français, - garantie%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Forme fautive : bénéfices additionnels. 1, fiche 22, Français, - garantie%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- extension automobile insurance 1, fiche 23, Anglais, extension%20automobile%20insurance
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Coverage may be purchased from either private insurers or the Saskatchewan Government Insurance Office, which is designed to provide coverage in excess of the basic compulsory coverage. 1, fiche 23, Anglais, - extension%20automobile%20insurance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- assurance automobile supplémentaire 1, fiche 23, Français, assurance%20automobile%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On peut se procurer de la garantie auprès des assureurs privés ou du "Saskatchewan Government Insurance Office", à titre excédentaire de la garantie de base obligatoire. 1, fiche 23, Français, - assurance%20automobile%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- basic compulsory coverage 1, fiche 24, Anglais, basic%20compulsory%20coverage
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This is compulsory coverage provided by the Saskatchewan Automobile Accident Insurance Act. 1, fiche 24, Anglais, - basic%20compulsory%20coverage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- garantie de base obligatoire 1, fiche 24, Français, garantie%20de%20base%20obligatoire
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
C’est la garantie obligatoire couverte par le "Saskatchewan Automobile Accident Insurance Act". 1, fiche 24, Français, - garantie%20de%20base%20obligatoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- security deposit basis 1, fiche 25, Anglais, security%20deposit%20basis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sur une base de dépôt en garantie 1, fiche 25, Français, sur%20une%20base%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20garantie
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


