TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARANTIE COMPLETE [6 fiches]

Fiche 1 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
CONT

Research integrity and scientific misconduct are issues of global concern. ... The trustworthiness of scientific findings is fundamental to the progress of science everywhere. ... research has integrity if it is whole and complete (that is, not lacking) from an ethical standpoint.

Terme(s)-clé(s)
  • integrity in research

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
CONT

L'intégrité de la recherche et la fraude scientifique sont des questions qui préoccupent la planète. [...] La garantie de la véracité des résultats scientifiques est fondamentale pour faire avancer la science. [...] la recherche respecte l'intégrité si elle est absolue et complète(c'est-à-dire sans manquement) sur le plan éthique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Roofs (Building Elements)
OBS

Title confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

L'Association des maîtres couvreurs du Québec(AMCQ), une association sans but lucratif, dont la mission est : d’accroître la qualité des travaux de couvertures au Québec; d’inclure une offre de garantie la plus complète de l'industrie; de promouvoir et défendre les intérêts de ses membres(c'est-à-dire : professionnaliser les membres, leur offrir des services de qualité et des occasions d’affaires(réseautage) ainsi que promouvoir et défendre les membres auprès des donneurs d’ordre et de l'industrie de la construction).

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
DEF

Intervention d’un tiers dans une instance, à la demande d’une partie, non pas pour exercer un recours en garantie, mais uniquement afin de permettre une solution complète du litige.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • fullscope safeguard

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
Terme(s)-clé(s)
  • garantie complète

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :