TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE CONJOINTE INDIVIDUELLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance Law
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint and several guarantee
1, fiche 1, Anglais, joint%20and%20several%20guarantee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit des assurances
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie conjointe et solidaire
1, fiche 1, Français, garantie%20conjointe%20et%20solidaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie conjointe et individuelle 2, fiche 1, Français, garantie%20conjointe%20et%20individuelle
proposition, voir observation, nom féminin
- garantie solidaire 3, fiche 1, Français, garantie%20solidaire
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«covenant conjoint et individuel» est l’équivalent de «joint and several covenant» normalisé dans le cadre du PAJLO. 2, fiche 1, Français, - garantie%20conjointe%20et%20solidaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros (Derecho)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- garantía mancomunada y solidaria
1, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa%20mancomunada%20y%20solidaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- garantía solidaria 2, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa%20solidaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collective guarantee 1, fiche 2, Anglais, collective%20guarantee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- joint guarantee 1, fiche 2, Anglais, joint%20guarantee
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
collective guarantee: Joint guarantee given by several states in order to maintain a certain political situation. E.g. the Austrian State Treaty (of 1975) gives the assurance of the allied and the associated powers to respect the independence and territorial integrity of Austria. 1, fiche 2, Anglais, - collective%20guarantee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garantie collective
1, fiche 2, Français, garantie%20collective
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garantie conjointe 1, fiche 2, Français, garantie%20conjointe
correct, nom féminin
- garantie individuelle 1, fiche 2, Français, garantie%20individuelle
correct, nom féminin
- garantie conjointe et individuelle 1, fiche 2, Français, garantie%20conjointe%20et%20individuelle
correct, nom féminin
- garantie individuelle et collective 1, fiche 2, Français, garantie%20individuelle%20et%20collective
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Garantie collective, conjointe, individuelle. Expressions employées lorsque la garantie est donnée par plusieurs États en vue de préciser la portée de l'obligation de chacun. La première, employée dans l'article 2 du traité de Londres du 11 mai 1867 qui place la neutralité du Luxembourg "sous la sanction de la garantie collective des Puissances signataires", a donné lieu à des doutes sur sa portée. Pour éviter l'interprétation selon laquelle la garantie collective ne jouerait que si tous les États garants participent à son exercice, on lui a préféré parfois les expressions :garantie conjointe et individuelle, garantie individuelle et collective, entendues comme signifiant qu'en principe l'action des garants doit être commune, mais que la défaillance de quelques-uns ne fait pas disparaître l'obligation des autres. 1, fiche 2, Français, - garantie%20collective
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


