TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE CONTINUITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- layoff
1, fiche 1, Anglais, layoff
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laid-off person 2, fiche 1, Anglais, laid%2Doff%20person
correct
- laid-off employee 3, fiche 1, Anglais, laid%2Doff%20employee
correct
- lay-off 4, fiche 1, Anglais, lay%2Doff
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a person whose employment has been terminated because of lack of work or because of the discontinuance of a function. 1, fiche 1, Anglais, - layoff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- employé mis en disponibilité
1, fiche 1, Français, employ%C3%A9%20mis%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personne mise en disponibilité 2, fiche 1, Français, personne%20mise%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne dont l’emploi [...] a pris fin, soit faute de travail, soit par suite de la suppression d’une fonction. 3, fiche 1, Français, - employ%C3%A9%20mis%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les personnes mises en disponibilité ont priorité de réemploi pour un an et garantie de continuité de service. 4, fiche 1, Français, - employ%C3%A9%20mis%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’expression «mis en disponibilité» est privilégiée dans l’administration publique fédérale. 5, fiche 1, Français, - employ%C3%A9%20mis%20en%20disponibilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- follow form 1, fiche 2, Anglais, follow%20form
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garantie de continuité
1, fiche 2, Français, garantie%20de%20continuit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


