TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE DETTE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guarantee of payment
1, fiche 1, Anglais, guarantee%20of%20payment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warranty of payment 1, fiche 1, Anglais, warranty%20of%20payment
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A conventional warranty whereby an assignor guarantees, in favour of the assignee, the solvency of the debtor when the claim assigned falls due. 1, fiche 1, Anglais, - guarantee%20of%20payment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie de fournir et faire valoir
1, fiche 1, Français, garantie%20de%20fournir%20et%20faire%20valoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie de fournir et de faire valoir 2, fiche 1, Français, garantie%20de%20fournir%20et%20de%20faire%20valoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si le subrogeant consent au subrogé une garantie de fournir et faire valoir. Par une telle stipulation, le subrogeant garantit alors au subrogé que la créance existe, qu'elle est due par le débiteur, que le débiteur est solvable au moment où la subrogation intervient et qu'il le sera également lorsque la dette viendra à échéance. Selon la jurisprudence, une telle garantie équivaut pour le stipulant à se rendre caution de l'obligation du débiteur. 1, fiche 1, Français, - garantie%20de%20fournir%20et%20faire%20valoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Loans
- Foreign Trade
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- secured debt
1, fiche 2, Anglais, secured%20debt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- guaranteed debt 2, fiche 2, Anglais, guaranteed%20debt
correct
- secured liability 3, fiche 2, Anglais, secured%20liability
correct
- guaranteed liability 4, fiche 2, Anglais, guaranteed%20liability
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A liability for which certain assets have been pledged as collateral. 5, fiche 2, Anglais, - secured%20debt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Faillites
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dette garantie
1, fiche 2, Français, dette%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dette assortie d’une garantie 2, fiche 2, Français, dette%20assortie%20d%26rsquo%3Bune%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dette à l’égard de laquelle une sûreté a été constituée sur un bien du débiteur en faveur du créancier, lequel jouit généralement du privilège d’obtenir la remise du produit de la vente de ce bien, par préférence aux autres créanciers, si le débiteur ne respecte pas ses obligations. 2, fiche 2, Français, - dette%20garantie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
- Préstamos
- Comercio exterior
- Bienes raíces
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deuda garantizada
1, fiche 2, Espagnol, deuda%20garantizada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Deuda respaldada por bienes especificados del prestatario. 2, fiche 2, Espagnol, - deuda%20garantizada
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El prestamista hace valer el pago de una deuda garantizada con una escritura de fideicomiso. El prestamista vende la propiedad en una subasta del fideicomiso y toma la cantidad que se le deba de las ganancias de la venta". 3, fiche 2, Espagnol, - deuda%20garantizada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- documents against acceptance
1, fiche 3, Anglais, documents%20against%20acceptance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- D/A 2, fiche 3, Anglais, D%2FA
correct
- D.A.A. 3, fiche 3, Anglais, D%2EA%2EA%2E
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Notation on a draft used in export transactions in connection with collection against documents or documentary credits to the effect that the documents may be surrendered to the drawee only against acceptance. 2, fiche 3, Anglais, - documents%20against%20acceptance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- document against acceptance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- documents contre acceptation
1, fiche 3, Français, documents%20contre%20acceptation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- D/A 1, fiche 3, Français, D%2FA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- remise des documents contre acceptation 2, fiche 3, Français, remise%20des%20documents%20contre%20acceptation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mention qui figure sur une lettre de change utilisée dans l’encaissement documentaire et le crédit documentaire, qui signifie que les documents seront remis à l’acheteur contre acceptation de la traite seulement. 2, fiche 3, Français, - documents%20contre%20acceptation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les documents du commerce international, notamment lorsqu'ils comportent un connaissement maritime [...] permettent à celui qui les détient de prendre livraison des marchandises : la présentation à l'acheteur, par l'intermédiaire des banques, est donc une garantie pour le vendeur puisque ces documents ne seront remis que si l'acheteur consent à reconnaître sa dette en acceptant la lettre de change à l'échéance convenue. 3, fiche 3, Français, - documents%20contre%20acceptation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- document contre acceptation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- documentos contra aceptación
1, fiche 3, Espagnol, documentos%20contra%20aceptaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mención hecha en un giro utilizado en operaciones de exportación en relación con el cobro contra documentos o créditos documentarios, y que significa que los documentos pueden entregarse al portador del giro solamente en caso de que se acepte la operación. 1, fiche 3, Espagnol, - documentos%20contra%20aceptaci%C3%B3n
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- documento contra aceptación
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- officially backed debt 1, fiche 4, Anglais, officially%20backed%20debt
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
officially backed debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - officially%20backed%20debt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dette contractée sous forme de crédits bénéficiant d’un soutien public
1, fiche 4, Français, dette%20contract%C3%A9e%20sous%20forme%20de%20cr%C3%A9dits%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%26rsquo%3Bun%20soutien%20public
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dette sous forme de crédits bénéficiant d’un soutien public 1, fiche 4, Français, dette%20sous%20forme%20de%20cr%C3%A9dits%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%26rsquo%3Bun%20soutien%20public
nom féminin
- dette garantie par une entité publique 1, fiche 4, Français, dette%20garantie%20par%20une%20entit%C3%A9%20publique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dette contractée sous forme de crédits bénéficiant d’un soutien public; dette sous forme de crédits bénéficiant d’un soutien public; dette garantie par une entité publique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - dette%20contract%C3%A9e%20sous%20forme%20de%20cr%C3%A9dits%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%26rsquo%3Bun%20soutien%20public
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- officially-guaranteed debt 1, fiche 5, Anglais, officially%2Dguaranteed%20debt
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
officially-guaranteed debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - officially%2Dguaranteed%20debt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dette garantie par une entité publique
1, fiche 5, Français, dette%20garantie%20par%20une%20entit%C3%A9%20publique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dette garantie par une entité publique : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - dette%20garantie%20par%20une%20entit%C3%A9%20publique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- absolute assignment
1, fiche 6, Anglais, absolute%20assignment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An outright transfer of title as distinguished from a transfer by way of security. (Ballentine, p. 6) 2, fiche 6, Anglais, - absolute%20assignment
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An absolute assignment is an owner's act of completely transferring all of his rights, benefits and liabilities to a life insurance policy or annuity. 3, fiche 6, Anglais, - absolute%20assignment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cession absolue
1, fiche 6, Français, cession%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une cession absolue permet de transférer l'ensemble des droits et obligations à l'égard d’un contrat au prêteur et l'emprunteur perd tout contrôle du contrat. Le transfert en garantie d’une dette n’ est pas imposable mais risque d’avoir, ultérieurement, des conséquences juridiques et fiscales défavorables. 2, fiche 6, Français, - cession%20absolue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cession absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - cession%20absolue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- secured debt
1, fiche 7, Anglais, secured%20debt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Refers to the debtor's obligation to pay. 2, fiche 7, Anglais, - secured%20debt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dette garantie
1, fiche 7, Français, dette%20garantie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dette garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 7, Français, - dette%20garantie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unsecured debt
1, fiche 8, Anglais, unsecured%20debt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dette non garantie
1, fiche 8, Français, dette%20non%20garantie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dette non garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 8, Français, - dette%20non%20garantie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- guarantee
1, fiche 9, Anglais, guarantee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- guaranty 1, fiche 9, Anglais, guaranty
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A promise by the guarantor to a creditor (the guarantee) to answer for the debt, default or miscarriage of another. The guarantor’s liability is always ancillary to that of the principal, who remains primarily liable. 2, fiche 9, Anglais, - guarantee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garantie
1, fiche 9, Français, garantie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sens spécial. Forme de sûreté fournie par un tiers appelé le garant à un créancier appelé le garanti. Le garant se distingue de la caution, dont l’engagement s’approche davantage de la corresponsabilité. 2, fiche 9, Français, - garantie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «guarantee» pourra se rendre, selon le contexte, par «garantir(le paiement de la dette) », «fournir une garantie», «donner en garantie», etc. 2, fiche 9, Français, - garantie
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 9, Français, - garantie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- security
1, fiche 10, Anglais, security
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A security may be a personal security; or a security on property (called in jurisprudence a real security); or a judicial security. 2, fiche 10, Anglais, - security
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 10, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Garantie fournie pour assurer l'exécution d’une obligation ou le paiement d’une dette. 2, fiche 10, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sûreté : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 10, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- secured note
1, fiche 11, Anglais, secured%20note
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- collateral note 1, fiche 11, Anglais, collateral%20note
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A promissory note evidencing a secured liability. 2, fiche 11, Anglais, - secured%20note
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- billet garanti
1, fiche 11, Français, billet%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Billet à ordre constatant l'existence d’une dette garantie. 1, fiche 11, Français, - billet%20garanti
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pagaré con garantía prendaria
1, fiche 11, Espagnol, pagar%C3%A9%20con%20garant%C3%ADa%20prendaria
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Bankruptcy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- involuntary bankruptcy
1, fiche 12, Anglais, involuntary%20bankruptcy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- involuntary proceeding 1, fiche 12, Anglais, involuntary%20proceeding
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A bankruptcy case commenced by the debtor's creditors (usually three or more), or, if the debtor is a partnership, by fewer than all the general partners. 1, fiche 12, Anglais, - involuntary%20bankruptcy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Faillites
Fiche 12, La vedette principale, Français
- faillite involontaire
1, fiche 12, Français, faillite%20involontaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- procédure de faillite involontaire 2, fiche 12, Français, proc%C3%A9dure%20de%20faillite%20involontaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une faillite involontaire s’appelle une ordonnance de séquestre. Elle résulte de l’intention d’un ou de plusieurs créanciers de mettre une personne en faillite. 1, fiche 12, Français, - faillite%20involontaire
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'une dette est garantie, le prêteur ne peut pas avoir accès à la propriété du débiteur, sans procès, un processus qui peut prendre plus de temps et coûter plus d’une procédure de faillite involontaire. 3, fiche 12, Français, - faillite%20involontaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- collateral security
1, fiche 13, Anglais, collateral%20security
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sûreté accessoire
1, fiche 13, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sûreté supplémentaire 1, fiche 13, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
nom féminin
- garantie subsidiaire 2, fiche 13, Français, garantie%20subsidiaire
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Garantie accessoire accordée en plus de la garantie principale et à laquelle le débiteur n’ aura recours que si le produit de la réalisation du bien principal cédé en garantie ne suffit pas pour éteindre la dette ainsi garantie. 1, fiche 13, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20accessoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- garantía adicional
1, fiche 13, Espagnol, garant%C3%ADa%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- garantía subsidiaria 2, fiche 13, Espagnol, garant%C3%ADa%20subsidiaria
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Activo o aval que garantiza una obligación de pago. 1, fiche 13, Espagnol, - garant%C3%ADa%20adicional
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
garantía adicional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Espagnol, - garant%C3%ADa%20adicional
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mortgagor
1, fiche 14, Anglais, mortgagor
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mortgager 2, fiche 14, Anglais, mortgager
voir observation, Grande-Bretagne
- mortgageor 2, fiche 14, Anglais, mortgageor
à éviter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Law Quarterly Review and many other British publications use "mortgager"; "mortgagor" predominates in the U.S. The "mortgageor" spelling is nowhere used today. 2, fiche 14, Anglais, - mortgagor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- débiteur hypothécaire
1, fiche 14, Français, d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- débitrice hypothécaire 2, fiche 14, Français, d%C3%A9bitrice%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Débiteur dont la dette est garantie par une hypothèque. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- deudor hipotecario
1, fiche 14, Espagnol, deudor%20hipotecario
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que tiene que realizar el pago de un crédito para cuya obtención se ofreció un bien inmueble como garantía. 2, fiche 14, Espagnol, - deudor%20hipotecario
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En la constitución de la hipoteca intervienen el acreedor, el deudor y el propietario de los bienes hipotecados (hipotecante). Normalmente, suelen coincidir las figuras de deudor e hipotecante. 3, fiche 14, Espagnol, - deudor%20hipotecario
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- collateral
1, fiche 15, Anglais, collateral
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Property charged or pledged as security for the performance of a contract or the payment of a debt, e.g., land, buildings and plant in the case of mortgage bonds; accounts receivable, inventories or transferable evidence of indebtedness or ownership in the case of a bank loan. 2, fiche 15, Anglais, - collateral
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bien affecté en garantie
1, fiche 15, Français, bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bien donné en garantie 1, fiche 15, Français, bien%20donn%C3%A9%20en%20garantie
nom masculin
- bien nanti 2, fiche 15, Français, bien%20nanti
nom masculin
- bien en nantissement 3, fiche 15, Français, bien%20en%20nantissement
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tout bien qu'une personne(l'emprunteur) affecte à titre de garantie du remboursement d’une dette. 1, fiche 15, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le bien ainsi affecté peut être immeuble (un terrain ou un bâtiment dans le cas d’obligations hypothécaires) ou meuble (des créances ou des stocks dans le cas d’un emprunt bancaire). 1, fiche 15, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bien en nantissement : terminologie employée au Bureau du surintendant des institutions financières Canada. 4, fiche 15, Français, - bien%20affect%C3%A9%20en%20garantie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- prenda
1, fiche 15, Espagnol, prenda
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- colateral 2, fiche 15, Espagnol, colateral
correct, nom masculin
- bien dado en garantía 3, fiche 15, Espagnol, bien%20dado%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien en garantía 4, fiche 15, Espagnol, bien%20en%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
- bien garantizador 4, fiche 15, Espagnol, bien%20garantizador
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bien inmueble o mueble pignorado como garantía parcial o total de una deuda. 2, fiche 15, Espagnol, - prenda
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- partially secured creditor
1, fiche 16, Anglais, partially%20secured%20creditor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- undersecured creditor 2, fiche 16, Anglais, undersecured%20creditor
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
It is common for the amount of a secured creditor's claim to exceed the value of its collateral. This type of creditor is called a partially secured (or undersecured) creditor. 2, fiche 16, Anglais, - partially%20secured%20creditor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Faillites
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- titulaire d’une créance partiellement garantie
1, fiche 16, Français, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance%20partiellement%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Créancier dont la créance n’ est que partiellement garantie, en ce sens que la valeur du bien affecté par le débiteur à la garantie de sa dette est moindre que le montant de la dette qu'il a contractée. 1, fiche 16, Français, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance%20partiellement%20garantie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- asset-based loan
1, fiche 17, Anglais, asset%2Dbased%20loan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prêt garanti par des actifs
1, fiche 17, Français, pr%C3%AAt%20garanti%20par%20des%20actifs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prêt consenti moyennant l'affectation par l'emprunteur de certains de ses actifs à titre de garantie du remboursement de la dette contractée. 1, fiche 17, Français, - pr%C3%AAt%20garanti%20par%20des%20actifs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Sector Budgeting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- money bill
1, fiche 18, Anglais, money%20bill
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Financial legislation that deals with the spending of money (supply) or with the raising of money (tax measures, ways and means). 2, fiche 18, Anglais, - money%20bill
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In Canada, only cabinet ministers can introduce money bills ... 2, fiche 18, Anglais, - money%20bill
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Budget des collectivités publiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- projet de loi de finances
1, fiche 18, Français, projet%20de%20loi%20de%20finances
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Projet de loi] d’intérêt public qui, de l'avis [du Président] de la Chambre des communes, ne renferme que des dispositions portant en totalité ou en partie sur les sujets suivants, à savoir : l'imposition, l'abrogation, la remise, le changement ou la réglementation de taxes; l'imposition, en vue du paiement d’une dette ou à quelque autre fin financière, de charges sur le Trésor ou sur des sommes votées par le Parlement; ou la modification ou l'abrogation de n’ importe laquelle desdites charges; les(crédits) ;l'affectation, la réception, la garde, l'émission ou la vérification de comptes de deniers publics; l'émission, la garantie ou le remboursement de tout emprunt; ou les questions secondaires découlant desdits sujets ou de l'un d’entre eux. 2, fiche 18, Français, - projet%20de%20loi%20de%20finances
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- general debt
1, fiche 19, Anglais, general%20debt
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dette générale
1, fiche 19, Français, dette%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dette d’un organisme d’État ne faisant l'objet d’aucune garantie particulière et remboursable sur les recettes du fonds d’administration. 1, fiche 19, Français, - dette%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Security
- Investment
- Loans
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- collateralize
1, fiche 20, Anglais, collateralize
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garantir par nantissement de titres
1, fiche 20, Français, garantir%20par%20nantissement%20de%20titres
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Affecter des valeurs mobilières à titre de garantie partielle ou totale du remboursement d’une dette. 1, fiche 20, Français, - garantir%20par%20nantissement%20de%20titres
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- liability
1, fiche 21, Anglais, liability
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the event of non-payment of any debt, liability, ... the bank may sell all or any part of the property mentioned therein or covered thereby and apply the proceeds against that debt, liability, loan or advance, with interest and expenses, returning the surplus, if any, to the person by whom the security was given. [Bank Act]. 2, fiche 21, Anglais, - liability
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 21, Français, engagement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En cas de non-paiement d’une dette, d’un engagement [...] la banque peut vendre la totalité ou une partie des biens en question pour se rembourser en principal, intérêts et frais, en remettant tout surplus au donneur de la garantie. [Loi sur les banques]. 2, fiche 21, Français, - engagement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- obligación
1, fiche 21, Espagnol, obligaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- official and officially-guaranteed debt 1, fiche 22, Anglais, official%20and%20officially%2Dguaranteed%20debt
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dette publique ou garantie par l'État
1, fiche 22, Français, dette%20publique%20ou%20garantie%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- officially guaranteed debt 1, fiche 23, Anglais, officially%20guaranteed%20debt
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dette garantie par l'État
1, fiche 23, Français, dette%20garantie%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- in and to all the powers, rights and authority
1, fiche 24, Anglais, in%20and%20to%20all%20the%20powers%2C%20rights%20and%20authority
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Where payment or satisfaction of any debt, liability... in respect of which a bank security... is guaranteed by a third person and the debt, liability... is paid or satisfied by the guarantor, the guarantor is subrogated in and to all of the powers, rights and authority of the bank.... 1, fiche 24, Anglais, - in%20and%20to%20all%20the%20powers%2C%20rights%20and%20authority
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dans tous les droits 1, fiche 24, Français, dans%20tous%20les%20droits
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le paiement ou l'acquittement d’une dette, d’une obligation [...] assorti d’une garantie au profit de la banque [...] est garantie par une tierce personne, et que la dette, l'obligation [...] est remboursé ou acquitté par le garant, ce dernier est subrogé dans tous les droits de la banque [...]. 1, fiche 24, Français, - dans%20tous%20les%20droits
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pay off a mortgage
1, fiche 25, Anglais, pay%20off%20a%20mortgage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- clear off a mortgage 2, fiche 25, Anglais, clear%20off%20a%20mortgage
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 25, La vedette principale, Français
- éteindre une hypothèque
1, fiche 25, Français, %C3%A9teindre%20une%20hypoth%C3%A8que
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- purger une hypothèque 2, fiche 25, Français, purger%20une%20hypoth%C3%A8que
correct
- rembourser un emprunt hypothécaire 3, fiche 25, Français, rembourser%20un%20emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct
- rembourser intégralement un emprunt hypothécaire 3, fiche 25, Français, rembourser%20int%C3%A9gralement%20un%20emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Action de régler au complet une dette garantie par une hypothèque et de libérer ainsi le bien hypothéqué. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9teindre%20une%20hypoth%C3%A8que
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Préstamos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- redimir una hipoteca
1, fiche 25, Espagnol, redimir%20una%20hipoteca
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Loans
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- publicly guaranteed debt 1, fiche 26, Anglais, publicly%20guaranteed%20debt
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dette à garantie publique
1, fiche 26, Français, dette%20%C3%A0%20garantie%20publique
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- deuda con garantía pública
1, fiche 26, Espagnol, deuda%20con%20garant%C3%ADa%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Loans
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- collateral loan
1, fiche 27, Anglais, collateral%20loan
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A loan for which the borrower has pledged any property of value (often stocks or bonds) as a guarantee of repayment. 1, fiche 27, Anglais, - collateral%20loan
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prêt sur nantissement
1, fiche 27, Français, pr%C3%AAt%20sur%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- avance garantie 2, fiche 27, Français, avance%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«nantissement» : Contrat réel de garantie par lequel le débiteur remet à un créancier, pour sûreté de sa dette, la possession effective d’un bien; [...] Prêt sur nantissement. 3, fiche 27, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20nantissement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- préstamo con garantía
1, fiche 27, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20con%20garant%C3%ADa
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- debt defeasance 1, fiche 28, Anglais, debt%20defeasance
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- collateralized debt defeasance 1, fiche 28, Anglais, collateralized%20debt%20defeasance
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Extinguishing debt through the provision of a financial asset (e.g. zero coupon bond) to be held in a trust account as collateral against the principal of the debt. The face value and maturity of the collateral instruments are designed to match those of the debt being defeased so that the proceeds of the collateral instruments at maturity may be used to fully repay the principal in a single balloon payment. 1, fiche 28, Anglais, - debt%20defeasance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plan de réduction de la dette avec garantie
1, fiche 28, Français, plan%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20dette%20avec%20garantie
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- anulación de deudas a cambio de un activo financiero
1, fiche 28, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20de%20deudas%20a%20cambio%20de%20un%20activo%20financiero
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- loan insurance
1, fiche 29, Anglais, loan%20insurance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An arrangement similar to the loan guarantee, except for the conditions under which the securities are liquidated. In the case of loan insurance, the lender must liquidate the assets and only where the net proceeds do not cover the loss may it claim the balance from government. 1, fiche 29, Anglais, - loan%20insurance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- assurance-crédit
1, fiche 29, Français, assurance%2Dcr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Accord semblable à la garantie d’emprunt sauf en ce qui a trait à la façon dont les garanties sont liquidées. Dans le cas de l'assurance-crédit, le prêteur doit réaliser les biens et seulement dans le cas où le produit net ne couvrirait pas la dette peut-il réclamer un montant au gouvernement. 1, fiche 29, Français, - assurance%2Dcr%C3%A9dit
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- default in payment of a loan
1, fiche 30, Anglais, default%20in%20payment%20of%20a%20loan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Securities acquired and held by a bank as security may, in case of default in the payment of the loan, advance or debt or in the discharge of the liability for the securing of which they were so acquired and held, be dealt with.... [Bank Act]. 1, fiche 30, Anglais, - default%20in%20payment%20of%20a%20loan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- non-remboursement de prêt
1, fiche 30, Français, non%2Dremboursement%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En cas de non-remboursement de prêt, d’avance ou de dette ou de non-exécution des obligations, la banque peut disposer des valeurs mobilières acquises et détenues en garantie. [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 30, Français, - non%2Dremboursement%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- provisionable asset 1, fiche 31, Anglais, provisionable%20asset
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Total exposure of a country adjusted upward by any write downs on loans exchanged for a collateralized bond due on a given date. 1, fiche 31, Anglais, - provisionable%20asset
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- actif à provisionner
1, fiche 31, Français, actif%20%C3%A0%20provisionner
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dette totale d’un pays majorée de la moins-value sur les prêts échangés en contrepartie d’une obligation garantie par le pays en question et venant à échéance à une certaine date. 1, fiche 31, Français, - actif%20%C3%A0%20provisionner
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Banking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bank debenture
1, fiche 32, Anglais, bank%20debenture
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An instrument evidencing unsecured indebtedness of a bank and subordinated in right of payment to deposit liabilities and certain other bank liabilities. 2, fiche 32, Anglais, - bank%20debenture
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Banque
Fiche 32, La vedette principale, Français
- débenture bancaire
1, fiche 32, Français, d%C3%A9benture%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Titre constatant une dette non garantie de la banque dont le remboursement est subordonné à celui des dépôts et de certaines autres dettes de la banque. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9benture%20bancaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-11-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- security for debt
1, fiche 33, Anglais, security%20for%20debt
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- garantie de dette
1, fiche 33, Français, garantie%20de%20dette
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- creditor beneficiary
1, fiche 34, Anglais, creditor%20beneficiary
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- credit beneficiary 1, fiche 34, Anglais, credit%20beneficiary
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Where performance is to satisfy a duty or a liability which the promise under the contract owes to the third person, the beneficiary is called a creditor beneficiary. 1, fiche 34, Anglais, - creditor%20beneficiary
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bénéficiaire à titre onéreux
1, fiche 34, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne à qui le bénéfice d’une assurance est attribué en garantie d’une dette. 1, fiche 34, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Variantes : attributaire à titre onéreux, créancier bénéficiaire. 1, fiche 34, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A0%20titre%20on%C3%A9reux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-08-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
- Insurance Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- creditor assignee 1, fiche 35, Anglais, creditor%20assignee
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This creditor has special rights given to him by the debtor by way of assignment of the policy. Banks are probably the most frequent example of a creditor assignee. 1, fiche 35, Anglais, - creditor%20assignee
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
- Droit des assurances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- créancier cessionnaire 1, fiche 35, Français, cr%C3%A9ancier%20cessionnaire
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce créancier s’est vu accorder par le débiteur des droits spécifiques contre la police en garantie du remboursement d’une dette. Les banques sont probablement l'exemple le plus fréquent du créancier cessionnaire. 1, fiche 35, Français, - cr%C3%A9ancier%20cessionnaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


