TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE ETAT [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Engineering
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- book of specifications
1, fiche 1, Anglais, book%20of%20specifications
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- specifications 2, fiche 1, Anglais, specifications
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bound volume describing the work by divisions and sections, usually containing the bidding documents, sample contract forms, or sections alluding to recommended contract forms. 3, fiche 1, Anglais, - book%20of%20specifications
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A book of specifications usually consists of the following: 1) General specifications: instructions to the contractor on the overall requirements of a project.... 2) Technical specifications: specific instructions to the contractor on the installation of items of construction and associated workmanship and materials. Technical specifications include the requirements of quality and performance necessary for successful project completion. ... The specifications and working drawings of a project make up the construction documents. 4, fiche 1, Anglais, - book%20of%20specifications
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Ingénierie
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cahier des charges
1, fiche 1, Français, cahier%20des%20charges
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document annexé à un contrat ou à une convention et définissant certaines obligations administratives, techniques, financières ou autres imposées à l’un des contractants. 2, fiche 1, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cahier des charges comprend une section de conditions générales (souvent constituée par un document normalisé que viennent éventuellement compléter des clauses particulières) et une section technique (ou Devis descriptif), qui énonce des dispositions concernant la qualité des travaux (matériaux, exécution ...) 3, fiche 1, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des contrats de construction, le cahier des charges renferme un exposé des prescriptions qui régissent l'exécution des travaux, la nature des matériaux à utiliser, les délais d’exécution, les retenues de garantie, etc. L'état détaillé descriptif et estimatif de biens et de services, établi par un fournisseur en réponse à une demande, s’appelle «devis». 2, fiche 1, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cahier des charges : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 1, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Définir, élaborer, établir, réaliser, rédiger, répondre aux exigences du, résoudre, satisfaire au cahier des charges. 5, fiche 1, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Cahier des charges fonctionnel, hiérarchisé, précis. 5, fiche 1, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Définition, élaboration, établissement, rédaction du cahier des charges. 5, fiche 1, Français, - cahier%20des%20charges
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- devis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ingeniería
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pliego de condiciones
1, fiche 1, Espagnol, pliego%20de%20condiciones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pliego de especificaciones 2, fiche 1, Espagnol, pliego%20de%20especificaciones
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento donde se enuncian las condiciones impuestas para la ejecución de un contrato. 1, fiche 1, Espagnol, - pliego%20de%20condiciones
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El pliego de condiciones comprende una sección de condiciones generales y una sección técnica, que enuncia las disposiciones concernientes a la calidad de los trabajos. 1, fiche 1, Espagnol, - pliego%20de%20condiciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- letter of indemnity
1, fiche 2, Anglais, letter%20of%20indemnity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- letter of guarantee 2, fiche 2, Anglais, letter%20of%20guarantee
correct
- backletter 3, fiche 2, Anglais, backletter
correct
- back letter 4, fiche 2, Anglais, back%20letter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Normally issued where the goods are short or damaged and the carrier would provide only a foul bill of lading. 4, fiche 2, Anglais, - letter%20of%20indemnity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre de garantie
1, fiche 2, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En assurance maritime, lettre envoyée par le signataire qui garantit le transporteur contre les conséquences d’un sinistre. 2, fiche 2, Français, - lettre%20de%20garantie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] lettre de garantie [est] ainsi nommée parce que son signataire promet au transporteur que, si une action en responsabilité est intentée avec succès contre lui par le réclamateur à l'arrivée, il le garantira contre les conséquences de sa responsabilité, du moins si cette responsabilité tient à ce que la marchandise livrée n’ a pas la consistance ou n’ est pas dans l'état décrit au connaissement. 3, fiche 2, Français, - lettre%20de%20garantie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carta de garantía
1, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En seguros marítimos, una carta enviada por un embarcador o consignatario que garantiza indemnizar al transportista contra las consecuencias de pagar un siniestro sin la presentación de una póliza válida y en la que se compromete a presentar la póliza en caso necesario. 2, fiche 2, Espagnol, - carta%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sovereign guarantee
1, fiche 3, Anglais, sovereign%20guarantee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garantie de l'État
1, fiche 3, Français, garantie%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garantie souveraine 1, fiche 3, Français, garantie%20souveraine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- garantía del Estado
1, fiche 3, Espagnol, garant%C3%ADa%20del%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- provisional countervailing duty
1, fiche 4, Anglais, provisional%20countervailing%20duty
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Provisional countervailing duties are secured by a guarantee (in the form to be decided by customs in each Member State), and may be collected under certain circumstances only when a decision has been made to impose definitive duties. 2, fiche 4, Anglais, - provisional%20countervailing%20duty
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
provisional countervailing duty: designation usually used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - provisional%20countervailing%20duty
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- provisional countervailing duties
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit compensateur provisoire
1, fiche 4, Français, droit%20compensateur%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les droits compensateurs provisoires sont couverts par une garantie(dont la forme sera décidée par les autorités douanières de chaque État membre) et ne pourront être perçus que dans certaines circonstances, une fois décidée l'institution de droits définitifs. 2, fiche 4, Français, - droit%20compensateur%20provisoire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
droit compensateur provisoire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 4, Français, - droit%20compensateur%20provisoire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- droits compensateurs provisoires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contract financial security
1, fiche 5, Anglais, contract%20financial%20security
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... where a contractor has provided contract financial security in the form of a bill of exchange, a government-guaranteed bond, or a letter of credit, the contracting authority is to redeem these securities to satisfy the requirements of the contract. 2, fiche 5, Anglais, - contract%20financial%20security
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garantie financière contractuelle
1, fiche 5, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un entrepreneur a fourni une garantie financière contractuelle sous la forme d’une lettre de change, d’une obligation garantie par l'État, ou d’une lettre de crédit, l'autorité contractante doit convertir les titres en question pour obéir aux stipulations du contrat. 2, fiche 5, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- officially-insured private export credit 1, fiche 6, Anglais, officially%2Dinsured%20private%20export%20credit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
officially-insured private export credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - officially%2Dinsured%20private%20export%20credit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crédit privé à l’exportation garanti par l’État
1, fiche 6, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation%20garanti%20par%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crédit privé à l’exportation assuré par l’État 1, fiche 6, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation%20assur%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
nom masculin
- crédit privé à l’exportation assuré par le secteur public 1, fiche 6, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation%20assur%C3%A9%20par%20le%20secteur%20public
nom masculin
- crédit privé à l’exportation assorti d’une garantie publique 1, fiche 6, Français, cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation%20assorti%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20publique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crédit privé à l'exportation garanti par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par l'État; crédit privé à l'exportation assuré par le secteur public; crédit privé à l'exportation assorti d’une garantie publique : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - cr%C3%A9dit%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation%20garanti%20par%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- warranty
1, fiche 7, Anglais, warranty
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- guarantee 2, fiche 7, Anglais, guarantee
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garantie
1, fiche 7, Français, garantie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Obligation légale ou contractuelle du fabricant ou du vendeur qui assure l’acheteur de la bonne exécution d’un travail ou d’un service, de la qualité et du bon fonctionnement d’un bien ou d’une installation pendant une certaine durée. 2, fiche 7, Français, - garantie
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La garantie peut être limitée au remplacement gratuit des pièces défectueuses. Elle est totale lorsque le vendeur prend en charge le remplacement des pièces défectueuses et le coût de la main-d’œuvre nécessaire à la remise en bon état du bien en cause. 2, fiche 7, Français, - garantie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- garantía
1, fiche 7, Espagnol, garant%C3%ADa
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sans garantie du gouvernement 1, fiche 8, Français, sans%20garantie%20du%20gouvernement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Dictionnaire Comm. Ind. à l’art; brevet d’inv.) 3, fiche 8, Français, - sans%20garantie%20du%20gouvernement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Brevet délivré sans garantie du gouvernement(S. G. D. G.), l'État ne garantissant pas la qualité, la valeur de l'invention. 4, fiche 8, Français, - sans%20garantie%20du%20gouvernement
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Procédé breveté S.G.D.G. 5, fiche 8, Français, - sans%20garantie%20du%20gouvernement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- temporary storage
1, fiche 9, Anglais, temporary%20storage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- interim storage 2, fiche 9, Anglais, interim%20storage
correct
- intermediate storage 3, fiche 9, Anglais, intermediate%20storage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Common to all waste management concepts is the possible need for interim storage in a retrievable surface storage facility. Three concepts have been evaluated by ERDA: a water basin concept, an air-cooled vault concept, and a concept for storage of wastes in sealed casks in the open air ... The canisters of solidified waste would be retrievable at all times for various waste management options or treatment ... 1, fiche 9, Anglais, - temporary%20storage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "storage" alone normally means a temporary or a retrievable storage. 4, fiche 9, Anglais, - temporary%20storage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
See also "retrievable storage", "disposal" and "permanent disposal." 4, fiche 9, Anglais, - temporary%20storage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- storage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stockage temporaire
1, fiche 9, Français, stockage%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- stockage provisoire 2, fiche 9, Français, stockage%20provisoire
correct, voir observation, nom masculin
- stockage intérimaire 3, fiche 9, Français, stockage%20int%C3%A9rimaire
nom masculin
- entreposage provisoire 4, fiche 9, Français, entreposage%20provisoire
correct, nom masculin
- entreposage temporaire 5, fiche 9, Français, entreposage%20temporaire
correct, nom masculin
- entreposage 6, fiche 9, Français, entreposage
correct, voir observation, nom masculin
- stockage intermédiaire 5, fiche 9, Français, stockage%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
- stockage à terme 5, fiche 9, Français, stockage%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Stockage en attente de traitement ou d’évacuation. 5, fiche 9, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On classe les stockages en fonction de leur finalité et de leur durée. La terminologie officiellement adoptée en France est la suivante. Stockages de faible ou moyenne durées :-opérationnel : réalisé à la suite d’une opération dans l'attente de l'opération suivante;-transitoire : pour un déchet en transit dans l'attente de son déplacement sur un lieu de stockage de durée très supérieure;-provisoire : stockage mis à l'épreuve, en attendant que ses performances soient établies. Stockages finaux :-millénaire : le retour à l'état inoffensif pour l'homme se fait ipso facto au bout d’un temps de l'ordre du millénaire;-définitif : réversible ou non; innocuité garantie, même après des millions d’années. 7, fiche 9, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le stockage des déchets radioactifs ne peut se faire que sur des sites déterminés et qualifiés. [...] Des stockages provisoires appelés entreposages sont [...] nécessaires. On distingue des entreposages opérationnels, situés en général dans les unités de production et liés aux nécessités de fabrication et de conditionnement; des entreposages de décroissance pour permettre les rejets ou faciliter les opérations ultérieures et enfin les entreposages en attente de stockage. 8, fiche 9, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
On devra stocker dans les conditions le plus sûres possible, ce qui entraînera à solidifier les déchets et à utiliser, tant dans les stockages intérimaires que définitifs, une ou plusieurs enveloppes constituant des barrières empêchant toute migration de la radioactivité [...] 7, fiche 9, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
stockage temporaire; stockage provisoire : termes en usage à la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 9, fiche 9, Français, - stockage%20temporaire
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
L’entreposage constitue une barrière au relâchement d’activité. 10, fiche 9, Français, - stockage%20temporaire
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- stockage
- entreposage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-budgetary deposit account
1, fiche 10, Anglais, non%2Dbudgetary%20deposit%20account
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An account which includes money belonging to Crown corporations; bonds deposited as guarantees required by legislation; general security deposits from transportation companies; and contractors' securities required to ensure satisfactory performance of work. Examples are the Crown Corporations' Surplus Moneys, St. Lawrence Seaway account, the Candidates' Election Deposits account, and soon. 2, fiche 10, Anglais, - non%2Dbudgetary%20deposit%20account
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- non budgetary deposit account
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compte de dépôt non budgétaire
1, fiche 10, Français, compte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel sont déposées les sommes appartenant aux sociétés d’État, les obligations déposées à titre de cautionnement exigées par la loi, les dépôts de garantie générale reçus des compagnies de transport, les dépôts de garantie d’entrepreneurs requis pour assurer l'exécution satisfaisante du travail. À titre d’exemple, mentionnons le compte des excédents des sociétés d’État, le compte de l'Administration de la voie maritime du Saint-Laurent, le compte des dépôts des candidats aux élections, etc. 2, fiche 10, Français, - compte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20budg%C3%A9taire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- war economy
1, fiche 11, Anglais, war%20economy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The contingencies undertaken by the modern state to mobilise its economy for war production. 1, fiche 11, Anglais, - war%20economy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- économie de guerre
1, fiche 11, Français, %C3%A9conomie%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On nomme économie de guerre les pratiques économiques exceptionnelles mises en œuvre lors de certaines périodes historiques de fortes agitations ou d’autarcie extrême, qui ne sont par ailleurs pas nécessairement liées à l'existence de conflits armés. Elle a pour objectif le maintien des activités économiques indispensables à un pays, l'autosuffisance, la dissuasion de la consommation privée, la garantie de la production des aliments et le contrôle de l'économie depuis l'État. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9conomie%20de%20guerre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- security deposit
1, fiche 12, Anglais, security%20deposit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The security required from contractors for the satisfactory performance of work in accordance with the Government Contracts Regulations. 2, fiche 12, Anglais, - security%20deposit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It may be a bill of exchange payable to the Receiver General and certified by an approved financial institution on itself, a government guaranteed bond which is convertible to cash, or any other form of security acceptable to the contracting authority and approved by the Treasury Board. 2, fiche 12, Anglais, - security%20deposit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie
1, fiche 12, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dépôt nécessaire pour assurer l’exécution satisfaisante des travaux en conformité avec le Règlement sur les marchés de l’État. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’une lettre de change établie à l'ordre du receveur général et certifiée par une institution financière agréée ou tirée par une telle institution sur elle-même, une obligation garantie par l'État et qui est convertible en espèces ou toute autre valeur jugée acceptable par l'autorité contractante et approuvée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Contratos gubernamentales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- depósito de garantía
1, fiche 12, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- warranty of seaworthiness
1, fiche 13, Anglais, warranty%20of%20seaworthiness
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Implied warranty] that the ship will be seaworthy "at the commencement of the voyage" for the particular adventure insured. 2, fiche 13, Anglais, - warranty%20of%20seaworthiness
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The warranty of seaworthiness relates not only to the hull but also to the machinery and equipment, the crew, and the way in which a ship is loaded (or overloaded). 2, fiche 13, Anglais, - warranty%20of%20seaworthiness
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- garantie de navigabilité
1, fiche 13, Français, garantie%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- garantie de bon état de navigabilité 2, fiche 13, Français, garantie%20de%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- engagement de navigabilité 3, fiche 13, Français, engagement%20de%20navigabilit%C3%A9
nom masculin
- engagement de bon état de navigabilité 4, fiche 13, Français, engagement%20de%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] engagement implicite quant au fait que le navire sera, au commencement du voyage, en bon état de navigabilité aux fins de l’opération maritime assurée. 3, fiche 13, Français, - garantie%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- general debt
1, fiche 14, Anglais, general%20debt
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dette générale
1, fiche 14, Français, dette%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dette d’un organisme d’État ne faisant l'objet d’aucune garantie particulière et remboursable sur les recettes du fonds d’administration. 1, fiche 14, Français, - dette%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Production (Economics)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- proceeds of inventory
1, fiche 15, Anglais, proceeds%20of%20inventory
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A non-proceeds security interest in accounts given for new value has priority over a purchase money security interest in the accounts as proceeds of inventory if a financing statement relating to the security interest in the accounts is registered before the purchase money security interest is perfected or a financing statement relating to it is registered. 2, fiche 15, Anglais, - proceeds%20of%20inventory
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"proceeds" means (a) identifiable or traceable personal property, fixtures and crops (i) derived directly or indirectly from any dealing with collateral or the proceeds of collateral, and (ii) in which the debtor acquires an interest, (b) a right to an insurance payment or any other payment as indemnity or compensation for loss of or damage to the collateral or proceeds of the collateral, and (c) a payment made in total or partial discharge or redemption of an intangible, chattel paper, instrument or security; ("produit") 3, fiche 15, Anglais, - proceeds%20of%20inventory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Production (Économie)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produit du stock
1, fiche 15, Français, produit%20du%20stock
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- produit des stocks 2, fiche 15, Français, produit%20des%20stocks
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La sûreté ne visant pas le produit qui grève des comptes et qui est donnée pour une nouvelle prestation prime toute sûreté en garantie du prix de vente sur les comptes à titre de produit du stock si un état de financement ayant trait à la sûreté sur les comptes est enregistré avant que la sûreté en garantie du prix de vente ne soit rendue opposable ou qu'un état de financement y ayant trait ne soit enregistré. 3, fiche 15, Français, - produit%20du%20stock
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«produit» a) Biens personnels, accessoires fixes et récoltes déterminables ou retrouvables qui proviennent directement ou indirectement de l’aliénation des biens grevés ou du produit qui en découle et dans lesquels le débiteur acquiert un intérêt; b) droit au versement d’une assurance ou à tout autre versement à titre d’indemnisation pour perte ou endommagement des biens grevés ou du produit qui en découle; c) paiement fait à titre d’acquittement ou de remboursement total ou partiel d’un bien immatériel, d’un acte mobilier, d’un instrument ou d’une valeur mobilière. («proceeds») 3, fiche 15, Français, - produit%20du%20stock
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- U.S. Treasury bond
1, fiche 16, Anglais, U%2ES%2E%20Treasury%20bond
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- U.S. T-bond 1, fiche 16, Anglais, U%2ES%2E%20T%2Dbond
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
U.S. Treasury bonds (U.S. T-bonds) are very long-term bonds ... Because the full faith and credit of the federal government "backs" them, they are considered the safest of investments. 2, fiche 16, Anglais, - U%2ES%2E%20Treasury%20bond
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
U.S. Treasury Bonds are exempt from state and local taxes. These securities have the longest maturity of any bond issued by the U.S. Treasury, from 10 to 30 years ... Denominations range from $1000 to $1 million. U.S. Treasury Bonds pay interest every 6 months at a fixed coupon rate. These bonds are not callable, but some older U.S. Treasury Bonds available on the secondary market are callable within five years of the maturity date. 3, fiche 16, Anglais, - U%2ES%2E%20Treasury%20bond
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Treasury bond
- T-bond
- United States Treasury bond
- United States T-bond
- American Treasury bond
- American T-bond
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- obligation du Trésor américain
1, fiche 16, Français, obligation%20du%20Tr%C3%A9sor%20am%C3%A9ricain
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- obligation d’État des États-Unis 2, fiche 16, Français, obligation%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Titre d’État à long terme émis aux États-Unis. Cette obligation est entièrement garantie par l'État avec des échéances comprises entre dix et trente ans. Les intérêts fixes sont payés semestriellement, le capital nominal(équivalent à des coupures de 1. 000 dollars) étant remboursé à l'échéance. 3, fiche 16, Français, - obligation%20du%20Tr%C3%A9sor%20am%C3%A9ricain
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Obligation d’état aux États-Unis, négociée en Bourse. 4, fiche 16, Français, - obligation%20du%20Tr%C3%A9sor%20am%C3%A9ricain
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-08-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- express warranty of fitness
1, fiche 17, Anglais, express%20warranty%20of%20fitness
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- garantie expresse de bon état
1, fiche 17, Français, garantie%20expresse%20de%20bon%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On utilise cette expression dans le cadre du droit des biens, plus particulièrement dans le domaine de la vente des biens mobiliers. 2, fiche 17, Français, - garantie%20expresse%20de%20bon%20%C3%A9tat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- official and officially-guaranteed debt 1, fiche 18, Anglais, official%20and%20officially%2Dguaranteed%20debt
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dette publique ou garantie par l'État
1, fiche 18, Français, dette%20publique%20ou%20garantie%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- officially guaranteed debt 1, fiche 19, Anglais, officially%20guaranteed%20debt
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dette garantie par l'État
1, fiche 19, Français, dette%20garantie%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Loans
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- overall guarantee given by the State 1, fiche 20, Anglais, overall%20guarantee%20given%20by%20the%20State
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garantie globale accordée par l'État
1, fiche 20, Français, garantie%20globale%20accord%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- garantía global del Estado
1, fiche 20, Espagnol, garant%C3%ADa%20global%20del%20Estado
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coalescer filter
1, fiche 21, Anglais, coalescer%20filter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A coalescer filter removes oil in liquid and aerosol form. Hydrocarbon vapors in gaseous form go through it as easily as air or gas. 1, fiche 21, Anglais, - coalescer%20filter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- filtre coalesceur
1, fiche 21, Français, filtre%20coalesceur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les filtres coalesceurs [...] sont destinés essentiellement à l'élimination des huiles et hydrocarbures [...] Ils présentent aussi un dispositif de lavage mixte air et eau qui est une garantie de conservation en état de la masse filtrante. 2, fiche 21, Français, - filtre%20coalesceur
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Toutes les eaux polluées par des hydrocarbures ou susceptibles de l’être, par exemple les eaux de ruissellement en provenance des aires de ravitaillement, des aires de remplissage des réservoirs, des caniveaux contenant des tuyauteries ne peuvent être déversées dans les eaux souterraines. Avant d’être évacuées vers un égout public ou une eau de surface elles doivent être traitées dans une installation d’épuration des eaux comprenant au minimum un séparateur d’hydrocarbures à fermeture automatique avec débourbeur et équipé d’un filtre coalesceur. 3, fiche 21, Français, - filtre%20coalesceur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voir «sea water filter», 4, fiche 21, Français, - filtre%20coalesceur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Customer Relations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- warranty expense
1, fiche 22, Anglais, warranty%20expense
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Relations avec la clientèle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- charge pour garanties
1, fiche 22, Français, charge%20pour%20garanties
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- dotation à la provision pour garanties 1, fiche 22, Français, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20garanties
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Poste de l'état des résultats(ou compte de résultat) où figurent les coûts estimatifs susceptibles d’être engagés, après la vente et la livraison ou la prestation, du fait de la garantie donnée aux clients sur les biens vendus ou les services rendus au cours de l'exercice. 1, fiche 22, Français, - charge%20pour%20garanties
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dollar roll
1, fiche 23, Anglais, dollar%20roll
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dollar repurchase agreement 1, fiche 23, Anglais, dollar%20repurchase%20agreement
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- convention de rachat de titres
1, fiche 23, Français, convention%20de%20rachat%20de%20titres
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu en rapport avec un contrat de vente de titres, habituellement des titres d’État, par lequel le vendeur consent à racheter, à un prix et à une date déterminés, des titres du même émetteur, mais pas nécessairement les titres originellement vendus, la substance de l'opération étant l'obtention d’un financement par affectation des titres en garantie même si, techniquement, il y a transfert du droit de propriété. 1, fiche 23, Français, - convention%20de%20rachat%20de%20titres
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En France, ce type d’opération s’apparente à la «mise en pension de titres», appelée aussi «pension livrée sur titres». 1, fiche 23, Français, - convention%20de%20rachat%20de%20titres
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- officially guaranteed credits 1, fiche 24, Anglais, officially%20guaranteed%20credits
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- officially guaranteed credit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crédits à garantie publique
1, fiche 24, Français, cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20garantie%20publique
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- crédits assortis de garanties publiques 1, fiche 24, Français, cr%C3%A9dits%20assortis%20de%20garanties%20publiques
nom masculin
- crédits assortis d’une garantie de l'État 1, fiche 24, Français, cr%C3%A9dits%20assortis%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20de%20l%27%C3%89tat
nom masculin
- crédits assortis d’une garantie officielle 1, fiche 24, Français, cr%C3%A9dits%20assortis%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20officielle
nom masculin
- crédits garantis par le secteur public 1, fiche 24, Français, cr%C3%A9dits%20garantis%20par%20le%20secteur%20public
nom masculin
- crédits garantis par l’État 1, fiche 24, Français, cr%C3%A9dits%20garantis%20par%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- crédit à garantie publique
- crédit assorti de garanties publiques
- crédit assorti d’une garantie de l'État
- crédit assorti d’une garantie officielle
- crédit garanti par le secteur public
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Public Law
- Political Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- federal state
1, fiche 25, Anglais, federal%20state
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- composite state 2, fiche 25, Anglais, composite%20state
correct, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a real State at international law, the essential difference between it and the Confederation being that Federal organs have direct power not only over the member States, but over the citizens of these States. In most Federal States, external policy is conducted by the Federal Government, but historically there have been exceptions to this rule. 3, fiche 25, Anglais, - federal%20state
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit international public
- Régimes politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- état fédéral
1, fiche 25, Français, %C3%A9tat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- état composé 2, fiche 25, Français, %C3%A9tat%20compos%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- état fédératif 2, fiche 25, Français, %C3%A9tat%20f%C3%A9d%C3%A9ratif
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
État composé de plusieurs collectivités politiques(États fédérés) auxquelles il se superpose. Il s’agit donc d’un État «à double étage». La Constitution fédérale répartit les compétences entre l'État fédéral et les États membres(en réservant généralement à l'État fédéral le monopole des affaires étrangères), mais les États membres ont la garantie d’une participation aux décisions fédérales grâce à l'organisation particulière du pouvoir législatif fédéral, qui comporte une chambre des États à côté de la chambre de la population. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9tat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- accident and sickness insurance
1, fiche 26, Anglais, accident%20and%20sickness%20insurance
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sickness and accident insurance 2, fiche 26, Anglais, sickness%20and%20accident%20insurance
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Accident and Sickness Insurance. The accident and sickness insurance coverage provided by life insurance companies to Canadians supplements government-sponsored health insurance plans by providing extended health care benefits, disability income, dental coverage, and accidental death and dismemberment coverage. 3, fiche 26, Anglais, - accident%20and%20sickness%20insurance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- assurance contre les accidents et la maladie
1, fiche 26, Français, assurance%20contre%20les%20accidents%20et%20la%20maladie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Assurance contre les accidents et la maladie. Les polices d’assurance contre les accidents et la maladie offertes aux Canadiens par les compagnies d’assurance-vie complètent les régimes d’assurance santé mis en place par l'État et prévoient une garantie supplémentaire pour soins de santé, des rentes d’invalidité, une assurance couvrant les soins dentaires et des garanties en cas de décès ou de mutilation par accident. 2, fiche 26, Français, - assurance%20contre%20les%20accidents%20et%20la%20maladie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- redeem
1, fiche 27, Anglais, redeem
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When a contractor defaults, any contract financial security shall be redeemed and applied to compensate the Crown ... 1, fiche 27, Anglais, - redeem
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 27, La vedette principale, Français
- convertir
1, fiche 27, Français, convertir
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un entrepreneur manque à ses obligations, la garantie financière prévue par le contrat est convertie et sert à indemniser l'État [...] 1, fiche 27, Français, - convertir
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 27, Français, - convertir
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-02-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- certificate of mechanical fitness
1, fiche 28, Anglais, certificate%20of%20mechanical%20fitness
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A new theory was used when damages were awarded to the purchaser of a used Oldsmobile when the transmission broke down causing a wreck a few days after purchase. The court based its decision on a warranty contained in a "certificate of mechanical fitness", given pursuant to the Highways Traffic Act that read: "We hereby certify that the ... vehicle is in a safe condition to be operated on a highway." 1, fiche 28, Anglais, - certificate%20of%20mechanical%20fitness
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- certificat de bon état
1, fiche 28, Français, certificat%20de%20bon%20%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On a fait appel à une nouvelle théorie dans un cas où l'acheteur d’une Oldsmobile d’occasion a obtenu des dommages-intérêts après qu'une transmission défectueuse eut causé un accident quelques jours seulement après l'achat. Le tribunal s’est fondé sur la garantie figurant au "certificat de bon état" délivré en vertu du Code de la route et se lisant comme suit :"Nous attestons par la présente que le véhicule est en état d’être conduit en sécurité sur la route". 2, fiche 28, Français, - certificat%20de%20bon%20%C3%A9tat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-06-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- back-up credit
1, fiche 29, Anglais, back%2Dup%20credit
correct, proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- backup credit 1, fiche 29, Anglais, backup%20credit
correct, proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- crédit de substitution
1, fiche 29, Français, cr%C3%A9dit%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une entreprise émet des billets de trésorerie, le réglementation lui fait obligation de s’être dotée préalablement d’une ligne de crédit de substitution accordée par une banque. Ce crédit de substitution n’ est pas une garantie offerte aux acheteurs de billets de trésorerie mais couvre le risque que l'état du marché ne permette pas le renouvellement des billets de trésorerie à leur échéance. 1, fiche 29, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20substitution
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- treaty of assistance
1, fiche 30, Anglais, treaty%20of%20assistance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The emancipation of the Congo from Belgian rule was - following a Round Table Conference, the enactment of a loi fondamentale on 16 May 1960 and the conclusion of a treaty of friendship and assistance between Belgium and the first Government of the Congo on 29 June 1960 - legally brought about by a formal transfer of power by the King of the Belgians to the emerging Republic of the Congo (...). 1, fiche 30, Anglais, - treaty%20of%20assistance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pacte d’assistance
1, fiche 30, Français, pacte%20d%26rsquo%3Bassistance
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pacte de garantie et d’assistance. Obligation pour un État, en vertu de l'engagement pris d’assurer l'application et le respect des droits d’un autre État. 1, fiche 30, Français, - pacte%20d%26rsquo%3Bassistance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-10-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Government Officers Guarantee Fund 1, fiche 31, Anglais, Government%20Officers%20Guarantee%20Fund
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Caisse de garantie des fonctionnaires de l'État 1, fiche 31, Français, Caisse%20de%20garantie%20des%20fonctionnaires%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Locomotive Maintenance Information system 1, fiche 32, Anglais, Locomotive%20Maintenance%20Information%20system
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- suivi informatisé de la maintenance des locomotives
1, fiche 32, Français, suivi%20informatis%C3%A9%20de%20la%20maintenance%20des%20locomotives
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les opérations d’entretien sont enregistrées sur ordinateur(changements de pièces de locomotive, validité de la garantie, réparations, etc.) et ceci dans le but d’avoir constamment à jour l'état de la locomotive. 1, fiche 32, Français, - suivi%20informatis%C3%A9%20de%20la%20maintenance%20des%20locomotives
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wine with appellation of origin 1, fiche 33, Anglais, wine%20with%20appellation%20of%20origin
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In France and Portugal term used for wines whose characteristics and name derive from the location where the vines from which they come are grown. Their quality is guaranteed by special Government regulations controlling their production. In other countries the term is used for wine having particular qualities which derive from the place and methods of production. 1, fiche 33, Anglais, - wine%20with%20appellation%20of%20origin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vin d’appellation
1, fiche 33, Français, vin%20d%26rsquo%3Bappellation
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- vin à appellation d’origine 1, fiche 33, Français, vin%20%C3%A0%20appellation%20d%26rsquo%3Borigine
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En France, vin dont les caractères et le nom sont dus au milieu géographique où sont plantées les vignes dont ils proviennent. Leur qualité est garantie par des conditions de production réglementées par l'État. Ailleurs, vin ayant des qualités particulières dérivant du lieu et des méthodes de production. 1, fiche 33, Français, - vin%20d%26rsquo%3Bappellation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


