TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE FINANCIERE [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bid security guarantee
1, fiche 1, Anglais, bid%20security%20guarantee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BSG 2, fiche 1, Anglais, BSG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bid bond guarantee 3, fiche 1, Anglais, bid%20bond%20guarantee
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A guarantee that provides cover to banks and other financial institutions against a call of security, usually in the form of a letter of guarantee, issued by a bank or financial institution on behalf of the exporter bidding on an export contract. 2, fiche 1, Anglais, - bid%20security%20guarantee
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bid Bond Guarantees provide unconditional cover to banks or other financial institutions against a call on a bond, usually in the form of an Irrevocable Letter of Credit or Guarantee, that is issued to a potential foreign buyer on behalf of a Canadian exporter as security for bids. 3, fiche 1, Anglais, - bid%20security%20guarantee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie-caution de soumission
1, fiche 1, Français, garantie%2Dcaution%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garantie qui protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d’une caution, généralement une lettre de garantie, émise par une banque ou une institution financière au nom de l'exportateur qui a présenté une soumission dans le cadre d’un contrat d’exportation. 2, fiche 1, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20soumission
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de soumission fournit une protection inconditionnelle aux banques et à d’autres institutions financières entre l’appel d’une soumission, habituellement sous la forme d’une lettre irrévocable de crédit ou de garantie délivrée à un acheteur étranger potentiel pour le compte d’un exportateur canadien à titre de caution de soumission. 3, fiche 1, Français, - garantie%2Dcaution%20de%20soumission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- garantía de fianza de licitación
1, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- garantía-fianza de licitación 1, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa%2Dfianza%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carta de garantía emitida por un banco por cuenta del exportador que ha presentado una oferta para participar en la licitación de un contrato de exportación. 1, fiche 1, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- letter of guarantee
1, fiche 2, Anglais, letter%20of%20guarantee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bid Security Guarantees provide cover to banks and other financial institutions against a call of security, usually in the form of a letter of guarantee, issued by a bank or financial institution on behalf of the Canadian exporter bidding on an export contract. 2, fiche 2, Anglais, - letter%20of%20guarantee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre de garantie
1, fiche 2, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de soumission protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d’une caution, généralement une lettre de garantie, émise par une banque ou une institution financière au nom de l'exportateur canadien qui a présenté une soumission dans le cadre d’un contrat d’exportation. 2, fiche 2, Français, - lettre%20de%20garantie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carta de garantía
1, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento que asume un tercero como sustituto de las obligaciones del deudor principal en caso de incumplimiento de éste. 2, fiche 2, Espagnol, - carta%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- financial security
1, fiche 3, Anglais, financial%20security
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The only acceptable forms of financial security are 1) letter of credit, 2) bill of exchange, and 3) bond of the Government of Canada on a bond unconditionally guaranteed, as per section 1.26.2 of the RFP [request for proposal] . 2, fiche 3, Anglais, - financial%20security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Effets de commerce (Droit)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garantie financière
1, fiche 3, Français, garantie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les seules formes acceptables de garantie financière sont : 1) la lettre de crédit; 2) la lettre de change; et 3) les obligations du gouvernement du Canada garanties sans condition, conformément à la section 1. 26. 2. de la DDP [demande de proposition]. 2, fiche 3, Français, - garantie%20financi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bid financial security
1, fiche 4, Anglais, bid%20financial%20security
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bidders who provide a security deposit as bid financial security must submit their bid under seal ... 2, fiche 4, Anglais, - bid%20financial%20security
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garantie financière de soumission
1, fiche 4, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les soumissionnaires qui fournissent un dépôt de garantie à titre de garantie financière de soumission sont tenus de présenter leur soumission scellée [...] 2, fiche 4, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20de%20soumission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contract financial security
1, fiche 5, Anglais, contract%20financial%20security
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... where a contractor has provided contract financial security in the form of a bill of exchange, a government-guaranteed bond, or a letter of credit, the contracting authority is to redeem these securities to satisfy the requirements of the contract. 2, fiche 5, Anglais, - contract%20financial%20security
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garantie financière contractuelle
1, fiche 5, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un entrepreneur a fourni une garantie financière contractuelle sous la forme d’une lettre de change, d’une obligation garantie par l'État, ou d’une lettre de crédit, l'autorité contractante doit convertir les titres en question pour obéir aux stipulations du contrat. 2, fiche 5, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- guaranteed residual value
1, fiche 6, Anglais, guaranteed%20residual%20value
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term. 2, fiche 6, Anglais, - guaranteed%20residual%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur résiduelle garantie
1, fiche 6, Français, valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n’ est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d’assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée(le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n’ importe quelle circonstance). 1, fiche 6, Français, - valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- valor residual garantizado
1, fiche 6, Espagnol, valor%20residual%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él (el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar); y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada. 1, fiche 6, Espagnol, - valor%20residual%20garantizado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- security deposit advance
1, fiche 7, Anglais, security%20deposit%20advance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Financial assistance in the form of an advance provided to the employee to cover a security deposit to a lessor, agency or firm in order to acquire essential housing, household furniture and equipment. 1, fiche 7, Anglais, - security%20deposit%20advance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avance pour dépôt de garantie
1, fiche 7, Français, avance%20pour%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aide financière à l'employé, sous forme d’avance, lorsque l'employé est obligé de verser une certaine somme d’argent à un bailleur, à une agence ou société comme dépôt de garantie afin d’obtenir un logement permanent ou de louer les meubles et appareils ménagers essentiels. 1, fiche 7, Français, - avance%20pour%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- financial guarantee obligation
1, fiche 8, Anglais, financial%20guarantee%20obligation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obligation de garantie financière
1, fiche 8, Français, obligation%20de%20garantie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- defaulting contractor
1, fiche 9, Anglais, defaulting%20contractor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When a defaulting contractor has provided financial security in the form of a surety performance bond or a surety payment bond, the bonding company becomes liable, up to the amount of and in accordance with the terms and conditions of the bond. 2, fiche 9, Anglais, - defaulting%20contractor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entrepreneur en défaut
1, fiche 9, Français, entrepreneur%20en%20d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un entrepreneur en défaut a fourni une garantie financière sous la forme d’un cautionnement d’exécution ou d’un cautionnement de paiement, la société de cautionnement assume la responsabilité du défaut jusqu'à concurrence du montant du cautionnement et conformément aux modalités de celui-ci. 2, fiche 9, Français, - entrepreneur%20en%20d%C3%A9faut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- covered bond
1, fiche 10, Anglais, covered%20bond
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bond backed by assets such as mortgage loans ... 2, fiche 10, Anglais, - covered%20bond
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Covered bonds are backed by pools of mortgages that remain on the issuer's balance sheet, as opposed to mortgage-backed securities such as collateralised mortgage obligations (CMOs), where the assets are taken off the balance sheet. 2, fiche 10, Anglais, - covered%20bond
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obligation sécurisée
1, fiche 10, Français, obligation%20s%C3%A9curis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Titre obligataire assorti d’une garantie, qui est émis par une institution financière pour refinancer des créances, généralement des prêts immobiliers ou des prêts au secteur public, et qui figure comme tel dans la comptabilité de l'émetteur. 1, fiche 10, Français, - obligation%20s%C3%A9curis%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
obligation sécurisée : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 2, fiche 10, Français, - obligation%20s%C3%A9curis%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Contract Financial Security
1, fiche 11, Anglais, Contract%20Financial%20Security
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contract Financial Security: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Contract%20Financial%20Security
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
E0007T: Standard procurement clause title. 2, fiche 11, Anglais, - Contract%20Financial%20Security
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Garantie financière contractuelle
1, fiche 11, Français, Garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Garantie financière contractuelle : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 11, Français, - Garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
E0007T : Titre de clause uniformisée d’achat. 2, fiche 11, Français, - Garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- security deposit
1, fiche 12, Anglais, security%20deposit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The security required from contractors for the satisfactory performance of work in accordance with the Government Contracts Regulations. 2, fiche 12, Anglais, - security%20deposit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It may be a bill of exchange payable to the Receiver General and certified by an approved financial institution on itself, a government guaranteed bond which is convertible to cash, or any other form of security acceptable to the contracting authority and approved by the Treasury Board. 2, fiche 12, Anglais, - security%20deposit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie
1, fiche 12, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dépôt nécessaire pour assurer l’exécution satisfaisante des travaux en conformité avec le Règlement sur les marchés de l’État. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’une lettre de change établie à l'ordre du receveur général et certifiée par une institution financière agréée ou tirée par une telle institution sur elle-même, une obligation garantie par l'État et qui est convertible en espèces ou toute autre valeur jugée acceptable par l'autorité contractante et approuvée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Contratos gubernamentales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- depósito de garantía
1, fiche 12, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Sector Budgeting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- money bill
1, fiche 13, Anglais, money%20bill
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Financial legislation that deals with the spending of money (supply) or with the raising of money (tax measures, ways and means). 2, fiche 13, Anglais, - money%20bill
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In Canada, only cabinet ministers can introduce money bills ... 2, fiche 13, Anglais, - money%20bill
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Budget des collectivités publiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- projet de loi de finances
1, fiche 13, Français, projet%20de%20loi%20de%20finances
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Projet de loi] d’intérêt public qui, de l'avis [du Président] de la Chambre des communes, ne renferme que des dispositions portant en totalité ou en partie sur les sujets suivants, à savoir : l'imposition, l'abrogation, la remise, le changement ou la réglementation de taxes; l'imposition, en vue du paiement d’une dette ou à quelque autre fin financière, de charges sur le Trésor ou sur des sommes votées par le Parlement; ou la modification ou l'abrogation de n’ importe laquelle desdites charges; les(crédits) ;l'affectation, la réception, la garde, l'émission ou la vérification de comptes de deniers publics; l'émission, la garantie ou le remboursement de tout emprunt; ou les questions secondaires découlant desdits sujets ou de l'un d’entre eux. 2, fiche 13, Français, - projet%20de%20loi%20de%20finances
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Business Start Program
1, fiche 14, Anglais, Business%20Start%20Program
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BSP 2, fiche 14, Anglais, BSP
correct, Manitoba
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Business Start Program is a loan guarantee program with an educational component. Loans to new owner-managed businesses are provided through participating financial institutions and guaranteed by the Manitoba Government. 2, fiche 14, Anglais, - Business%20Start%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme Lancement d’entreprises
1, fiche 14, Français, programme%20Lancement%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PLE 2, fiche 14, Français, PLE
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le programme Lancement d’entreprises est un programme de garantie de prêt ayant un volet éducatif. On offre des prêts aux nouveaux propriétaires-exploitants d’entreprise par le truchement d’une institution financière et ce prêt est garanti par le gouvernement du Manitoba. 2, fiche 14, Français, - programme%20Lancement%20d%26rsquo%3Bentreprises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- microcredit
1, fiche 15, Anglais, microcredit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- micro-credit 2, fiche 15, Anglais, micro%2Dcredit
correct
- micro-enterprise lending 3, fiche 15, Anglais, micro%2Denterprise%20lending
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the term micro-credit, or micro-enterprise lending, generally refers to unsecured loans to very small businesses operated by people of limited means who are unable to qualify for credit from traditional financial institutions. 3, fiche 15, Anglais, - microcredit
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- micro credit
- micro enterprise lending
- small-scale credit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- microcrédit
1, fiche 15, Français, microcr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- crédit à la microentreprise 2, fiche 15, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20microentreprise
correct, nom masculin
- micro-crédit 3, fiche 15, Français, micro%2Dcr%C3%A9dit
correct, nom masculin, vieilli
- crédit à la micro-entreprise 4, fiche 15, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20micro%2Dentreprise
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le micro-crédit ou le crédit à la micro-entreprise fait généralement référence à l'octroi de prêts non garantis à de très petites entreprises, dirigées par des personnes aux ressources limitées, incapables d’obtenir du crédit auprès d’une institution financière traditionnelle, parce qu'elles ne possèdent aucune garantie. 4, fiche 15, Français, - microcr%C3%A9dit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- microcrédito
1, fiche 15, Espagnol, microcr%C3%A9dito
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los programas de microcrédito otorgan préstamos pequeños a los pobres, a fin de que puedan emprender actividades por cuenta propia que generen ingresos y les permitan mantenerse a sí mismos y a sus familias [...]. 2, fiche 15, Espagnol, - microcr%C3%A9dito
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- crédito en pequeña escala
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Accounting
- Nuclear Waste Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nuclear fuel waste trust
1, fiche 16, Anglais, nuclear%20fuel%20waste%20trust
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Déchets nucléaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fonds en fiducie pour la gestion des déchets de combustible nucléaire
1, fiche 16, Français, fonds%20en%20fiducie%20pour%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20de%20combustible%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Énergie nucléaire NB a expliqué que sa garantie financière comporte deux volets : un fonds en fiducie pour la gestion des déchets de combustible nucléaire(Nuclear Fuel Waste Trust) et un compte de garantie bloqué pour le déclassement et la gestion du combustible usé(Used Fuel Management and Decommissioning Funds Escrow). 2, fiche 16, Français, - fonds%20en%20fiducie%20pour%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20de%20combustible%20nucl%C3%A9aire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2004-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Decommissioning Planning for Licensed Activities 1, fiche 17, Anglais, Decommissioning%20Planning%20for%20Licensed%20Activities
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Regulatory Guide G-206 1, fiche 17, Anglais, Regulatory%20Guide%20G%2D206
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
McMaster University acknowledged that this form of financial guarantee does not fully conform to the expectations of the CNSC staff (as set out in Regulatory Guide G-206, Financial Guarantees for the Decommissioning of Licensed Activity) because 100% coverage of the decommissioning cost would not be in place immediately. 1, fiche 17, Anglais, - Decommissioning%20Planning%20for%20Licensed%20Activities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Les plans de déclassement des activités autorisées
1, fiche 17, Français, Les%20plans%20de%20d%C3%A9classement%20des%20activit%C3%A9s%20autoris%C3%A9es
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Guide d’application de la réglementation G-206 1, fiche 17, Français, Guide%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20G%2D206
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Parce que le totalité de l'argent nécessaire pour le déclassement ne sera pas en place immédiatement, l'Université McMaster a reconnu que cette forme de garantie financière n’ est pas pleinement conforme aux attentes de la CCSN(décrites dans le Guide d’application de la réglementation G-206, Garanties financières pour le déclassement des activités autorisées). 1, fiche 17, Français, - Les%20plans%20de%20d%C3%A9classement%20des%20activit%C3%A9s%20autoris%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cost estimate 1, fiche 18, Anglais, cost%20estimate
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
With respect to the corresponding financial guarantee, CNSC staff noted that it is currently seeking further clarification of the cost estimate prepared by CLSI [Canadian Light Source Incorporated]; resolution of the cost estimate is expected in January 2003. 1, fiche 18, Anglais, - cost%20estimate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- estimation de coût
1, fiche 18, Français, estimation%20de%20co%C3%BBt
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- estimation des coûts 1, fiche 18, Français, estimation%20des%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait à la garantie financière correspondante, le personnel de la CCSN a indiqué qu'il demande actuellement des précisions sur l'estimation de coût préparée par CLS [Centre canadien de rayonnement synchrotron incorporé] ;il s’attend à les recevoir en janvier 2003. 1, fiche 18, Français, - estimation%20de%20co%C3%BBt
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- consolidated financial guarantee
1, fiche 19, Anglais, consolidated%20financial%20guarantee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff further reported that the financial guarantees for the decommissioning of the WWMF [Western Waste Management Facility] will be included in a consolidated financial guarantee which will be presented to the Commission in mid-2002. 1, fiche 19, Anglais, - consolidated%20financial%20guarantee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- garantie financière globale
1, fiche 19, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20globale
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de la CCSN a signalé qu'en octobre 2001 OPG [Ontario Power Generation] a révisé son plan préliminaire de déclassement pour y incorporer les commentaires que le personnel de la CCSN avait offerts, et que les garanties financières pour le déclassement de l'installation Western seront comprises dans une garantie financière globale qui sera soumise à la Commission à la mi-2002. 1, fiche 19, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20globale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Security
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- operational financial guarantee 1, fiche 20, Anglais, operational%20financial%20guarantee
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
With respect to the form of the longer-term financial guarantee for Bruce 'A' and 'B', the Members indicated that the Commission expects to be presented with options for providing the operational financial guarantee that are more secure than those put forward in the past. 1, fiche 20, Anglais, - operational%20financial%20guarantee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garantie financière au titre de l'exploitation
1, fiche 20, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20au%20titre%20de%20l%27exploitation
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Quant à la forme de la garantie financière à plus long terme pour les centrales Bruce-A et Bruce-B, les commissaires souhaitent qu'on présente à la Commission des options concernant une garantie financière au titre de l'exploitation qui soit plus ferme que les garanties proposées dans le passé. 1, fiche 20, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20au%20titre%20de%20l%27exploitation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- facility decommissioning 1, fiche 21, Anglais, facility%20decommissioning
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
With regard to the associated financial guarantee for decommissioning, McMaster University explained that it continues to make annual contributions to a fund that will ultimately pay for the facility decommissioning and fuel disposal. 1, fiche 21, Anglais, - facility%20decommissioning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- déclassement d’une installation
1, fiche 21, Français, d%C3%A9classement%20d%26rsquo%3Bune%20installation
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait à la garantie financière pour le déclassement, l'Université McMaster a expliqué qu'elle continue de faire des versements annuels dans un fonds qui servira à payer le déclassement de l'installation et l'évacuation du combustible. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9classement%20d%26rsquo%3Bune%20installation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- CNSC's expectations
1, fiche 22, Anglais, CNSC%27s%20expectations
pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
McMaster University acknowledged that this form of financial guarantee does not fully conform to the expectations of the CNSC staff (as set out in Regulatory Guide G-206, Financial Guarantees for the Decommissioning of Licensed Activity) because 100% coverage of the decommissioning cost would not be in place immediately. 1, fiche 22, Anglais, - CNSC%27s%20expectations
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- attentes de la CCSN
1, fiche 22, Français, attentes%20de%20la%20CCSN
nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Parce que le totalité de l'argent nécessaire pour le déclassement ne sera pas en place immédiatement, l'Université McMaster a reconnu que cette forme de garantie financière n’ est pas pleinement conforme aux attentes de la CCSN(décrites dans le guide d’application de la réglementation G-206, Garanties financières pour le déclassement des activités autorisées). 1, fiche 22, Français, - attentes%20de%20la%20CCSN
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fuel disposal 1, fiche 23, Anglais, fuel%20disposal
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
With regard to the associated financial guarantee for decommissioning, McMaster University explained that it continues to make annual contributions to a fund that will ultimately pay for the facility decommissioning and fuel disposal. 1, fiche 23, Anglais, - fuel%20disposal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- évacuation du combustible
1, fiche 23, Français, %C3%A9vacuation%20du%20combustible
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait à la garantie financière pour le déclassement, l'Université McMaster a expliqué qu'elle continue de faire des versements annuels dans un fonds qui servira à payer le déclassement de l'installation et l'évacuation du combustible. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9vacuation%20du%20combustible
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2003-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- land use control 1, fiche 24, Anglais, land%20use%20control
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
KIA [Kivalliq Inuit Association], in its intervention, expressed the opinion that the financial guarantee could be transferred to INAC [Indian and Northern Affairs Canada] and KIA in proportion to their relative responsibilities for land use control. 1, fiche 24, Anglais, - land%20use%20control
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contrôle de l’utilisation des terres
1, fiche 24, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20terres
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans son intervention, la KIA [Kivalliq Inuit Association] estime que la garantie financière peut être transférée au MAINC [Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] et à elle-même au prorata de leurs responsabilités respectives à l'égard du contrôle de l'utilisation des terres. 1, fiche 24, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20terres
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- posting of financial security 1, fiche 25, Anglais, posting%20of%20financial%20security
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- consignation d’une garantie financière
1, fiche 25, Français, consignation%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Economic Co-operation and Development
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- World Bank Group
1, fiche 26, Anglais, World%20Bank%20Group
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The World Bank Group consists of five institutions that specialize in different aspects of development, but use their comparative advantages to work collaboratively and synergistically toward the same overarching goal poverty reduction. The institutions are: the International Development Association (IDA), the International Finance Corporation (IFC), the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA), the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD). 2, fiche 26, Anglais, - World%20Bank%20Group
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Coopération et développement économiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe de la Banque mondiale
1, fiche 26, Français, Groupe%20de%20la%20Banque%20mondiale
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Groupe formé par cinq institutions, à savoir : Banque internationale pour la reconstruction et le développement(BIRD), Agence multilatérale de garantie des investissements(AMGI), Société financière internationale(SFI), Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements(CIRDI) et Association internationale de dévelopment(AID). 2, fiche 26, Français, - Groupe%20de%20la%20Banque%20mondiale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Grupo del Banco Mundial
1, fiche 26, Espagnol, Grupo%20del%20Banco%20Mundial
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El Grupo del Banco Mundial está integrado por cinco instituciones especializadas en diferentes aspectos del desarrollo, pero que combinan sus facultades para alcanzar un objetivo común: la reducción de la pobreza. Las cinco instituciones son: el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), la Asociación Internacional de Fomento (AIF), la Corporación Financiera Internacional (CFI), el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI), el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI). 2, fiche 26, Espagnol, - Grupo%20del%20Banco%20Mundial
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ground for termination
1, fiche 27, Anglais, ground%20for%20termination
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... any delay caused by lack of financial resources of the contractor or an event that is a ground for termination provided for in default by the contractor, or any delay in the contractor fulfilling an obligation to deliver a bond, guarantee, letter of credit or other security relating to performance or the payment of money, shall not qualify as an excusable delay. 2, fiche 27, Anglais, - ground%20for%20termination
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 27, La vedette principale, Français
- motif de résiliation
1, fiche 27, Français, motif%20de%20r%C3%A9siliation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] tous les retards entraînés par l'incapacité financière de l'entrepreneur ou par un fait qui constitue un motif de résiliation prévu en cas d’inexécution de l'entrepreneur, ou tous les retards que l'entrepreneur accuse dans l'exécution de l'obligation de déposer une caution, une garantie, une lettre de crédit ou d’autres sûretés relativement à l'exécution des travaux ou au paiement de sommes d’argent ne répondront pas à la définition de «retards justifiables». 2, fiche 27, Français, - motif%20de%20r%C3%A9siliation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- financial guarantee
1, fiche 28, Anglais, financial%20guarantee
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The proponent shall demonstrate the ability to obtain and maintain appropriate and sufficient security arrangements, financial guarantees and insurance requirements to undertake the AFD [Alternate Forms of Delivery] contract. 2, fiche 28, Anglais, - financial%20guarantee
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- garantie financière
1, fiche 28, Français, garantie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cautionnement financier 2, fiche 28, Français, cautionnement%20financier
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le proposant doit démontrer qu’il est en mesure d’obtenir et de conserver des sûretés, des garanties financières et des assurances pertinentes et suffisantes pour réaliser le marché des AFPS [Autres formes de prestation de services]. 3, fiche 28, Français, - garantie%20financi%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sponsorship financial guarantee
1, fiche 29, Anglais, sponsorship%20financial%20guarantee
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Money which will be used to promote self-reliance among newcomers to Canada, reduce costs to taxpayers, and shift more responsibility to those who directly benefit from the management of Canada's immigration programs. 1, fiche 29, Anglais, - sponsorship%20financial%20guarantee
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For example: - An immigration fee and sponsorship financial guarantees will be used to promote self-reliance among newcomers to Canada, reduce costs to taxpayers, and shift more responsibility to those who directly benefit from the management of Canada's immigration programs. 2, fiche 29, Anglais, - sponsorship%20financial%20guarantee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- garantie financière de parrainage
1, fiche 29, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sommes d’argent qui serviront à promouvoir l’autonomie chez les nouveaux arrivants, à réduire les coûts supportés par les contribuables, et à transmettre une part de responsabilité plus importante à ceux qui bénéficient directement de la gestion des programmes d’immigration du Canada. 1, fiche 29, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20de%20parrainage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Par exemple : - Des frais de citoyenneté et garanties financières de parrainage serviront à promouvoir l’autonomie chez les nouveaux arrivants, à réduire les coûts supportés par les contribuables, et à transmettre une part de responsabilité plus importante à ceux qui bénéficient directement de la gestion des programmes d’immigration du Canada. 2, fiche 29, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20de%20parrainage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- release of contract financial security
1, fiche 30, Anglais, release%20of%20contract%20financial%20security
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 30, Anglais, - release%20of%20contract%20financial%20security
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 30, La vedette principale, Français
- décharge de la garantie financière du marché
1, fiche 30, Français, d%C3%A9charge%20de%20la%20garantie%20financi%C3%A8re%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9charge%20de%20la%20garantie%20financi%C3%A8re%20du%20march%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- National Biomass Ethanol Program
1, fiche 31, Anglais, National%20Biomass%20Ethanol%20Program
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- NBEP 2, fiche 31, Anglais, NBEP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The National Biomass Ethanol Program (NBEP) will provide up to $70 million to cover any future losses on loans to a limited number of fuel ethanol manufacturers for the purposes of building or expanding a biomass fuel ethanol plant in Canada. Beginning in 1999, up to $65 million in loans may be advanced by the Farm Credit Corporation (FCC) to eligible recipients in the form of contingent, repayable line of credit arrangements. 1, fiche 31, Anglais, - National%20Biomass%20Ethanol%20Program
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme national sur l’éthanol de la biomasse
1, fiche 31, Français, Programme%20national%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9thanol%20de%20la%20biomasse
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PNEB 2, fiche 31, Français, PNEB
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national sur l'éthanol de la biomasse(PNEB) permet aux producteurs d’éthanol d’obtenir une marge de crédit garantie par le gouvernement pour rééchelonner les dettes à long terme en cas de difficulté financière. Il appuie les entreprises qui investissent dans l'industrie canadienne de l'éthanol, d’une part, et facilite l'accès des producteurs au financement privé, d’autre part. Ce Programme est administré à la Société du crédit agricole pour le compte d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Renseignement confirmé par la Société. 1, fiche 31, Français, - Programme%20national%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9thanol%20de%20la%20biomasse
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Programme national sur la bio-éthanol
- PNB
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- post-closure financial security
1, fiche 32, Anglais, post%2Dclosure%20financial%20security
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tricil (Sarnia) Limited ... was required by the Ontario Environmental Assessment Board in 1986 to provide the following financial guarantees among others: an immediate response fund, in the sum of $25,000 on deposit with the Township of Moore and to be held in trust by the Township for emergency water supply if necessary; closure and post-closure financial security in the amount of $500,000 to ensure completion of required closure activities, and security in the amount of $1,000,000 to guarantee that appropriate contingency and remedial action measures will be implemented if and when required. 1, fiche 32, Anglais, - post%2Dclosure%20financial%20security
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
See also "post-closure trust fund". 2, fiche 32, Anglais, - post%2Dclosure%20financial%20security
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- garantie financière pour la post-fermeture
1, fiche 32, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20pour%20la%20post%2Dfermeture
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- caution financière de post-fermeture 2, fiche 32, Français, caution%20financi%C3%A8re%20de%20post%2Dfermeture
à éviter, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «post-closure trust fund». 1, fiche 32, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20pour%20la%20post%2Dfermeture
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- garantía financiera posterior a la clausura
1, fiche 32, Espagnol, garant%C3%ADa%20financiera%20posterior%20a%20la%20clausura
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Loans
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- non-financial guarantee 1, fiche 33, Anglais, non%2Dfinancial%20guarantee
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Performance-related and non-financial guarantees include items such as: - performance bonds, warranties and indemnities. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 33, Anglais, - non%2Dfinancial%20guarantee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- garantie non financière
1, fiche 33, Français, garantie%20non%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les garanties liées à l’exécution et les garanties non financières comprennent: les garanties de bonne fin, les contre-garanties et les indemnités. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 33, Français, - garantie%20non%20financi%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-03-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sponsorship regime
1, fiche 34, Anglais, sponsorship%20regime
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
As outlined in the Strategic Framework, a new sponsorship regime is under development for ensuring that sponsors honour their commitments, including some form of a financial guarantee. 1, fiche 34, Anglais, - sponsorship%20regime
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- régime de parrainage
1, fiche 34, Français, r%C3%A9gime%20de%20parrainage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Comme l'indique le cadre stratégique, un nouveau régime de parrainage est en cours d’élaboration de manière que les personnes qui parrainent des immigrants honorent leurs engagements, notamment en fournissant une forme de garantie financière. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9gime%20de%20parrainage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-09-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- commercial competence
1, fiche 35, Anglais, commercial%20competence
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
These criteria include the technical, commercial and financial competence of the exporter, the general creditworthiness of the foreign borrower, the nature of the security offered, the viability of the project, and the level of Canadian content expected. 1, fiche 35, Anglais, - commercial%20competence
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- compétence commerciale
1, fiche 35, Français, comp%C3%A9tence%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ces critères portent sur la compétence technique, commerciale et financière de l'exportateur, la solvabilité générale de l'emprunteur étranger, la nature de la garantie offerte, la viabilité du projet et la teneur canadienne prédéterminée. 1, fiche 35, Français, - comp%C3%A9tence%20commerciale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Economics
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- financial competence
1, fiche 36, Anglais, financial%20competence
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
These criteria include the technical, commercial and financial competence of the exporter, the general creditworthiness of the foreign borrower, the nature of the security offered, the viability of the project, and the level of Canadian content expected. 1, fiche 36, Anglais, - financial%20competence
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Économique
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compétence financière
1, fiche 36, Français, comp%C3%A9tence%20financi%C3%A8re
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ces critères portent sur la compétence technique, commerciale et financière de l'exportateur, la solvabilité générale de l'emprunteur étranger, la nature de la garantie offerte, la viabilité du projet et la teneur canadienne prédéterminée. 1, fiche 36, Français, - comp%C3%A9tence%20financi%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- call of security
1, fiche 37, Anglais, call%20of%20security
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Performance security guarantees provide cover to banks or other financial institutions against a call of security, usually in the form of an advance payment or performance guarantee, issued to a foreign buyer on behalf of a Canadian exporter. 1, fiche 37, Anglais, - call%20of%20security
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 37, La vedette principale, Français
- appel d’une garantie
1, fiche 37, Français, appel%20d%26rsquo%3Bune%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- appel d’une caution 1, fiche 37, Français, appel%20d%26rsquo%3Bune%20caution
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La garantie-caution de bonne fin protège les banques et les autres institutions financières contre l’appel d’une garantie, généralement une garantie de restitution d’acompte ou une garantie de bonne fin, émise à un acheteur étranger au nom d’un exportateur canadien. 1, fiche 37, Français, - appel%20d%26rsquo%3Bune%20garantie
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
La garantie-caution de soumission protège les banques et les autres institutions financières contre l'appel d’une caution, généralement une lettre de garantie, émise par une banque ou une institution financière au nom de l'exportateur canadien qui a présenté une soumission dans le cadre d’un contrat d’exportation. 1, fiche 37, Français, - appel%20d%26rsquo%3Bune%20garantie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bank guarantee program
1, fiche 38, Anglais, bank%20guarantee%20program
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The bank guarantee program is designed as an additional facility for users of the Export Development Corporation's Specific Transaction Insurance. The insurance policy protects the exporter against financial loss from the effective date of the export contract and remains in effect until the issuance of the bank guarantee. 1, fiche 38, Anglais, - bank%20guarantee%20program
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- programme de garantie bancaire
1, fiche 38, Français, programme%20de%20garantie%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Le programme de garanties bancaires est un mécanisme supplémentaire destiné aux détenteurs d’une police d’assurance-opération individuelle de la Société pour l'Expansion des Exportations. La police protège l'exportateur contre toute perte financière à partir de la date de signature du contrat d’exportation, jusqu'à l'émission de la garantie bancaire. 1, fiche 38, Français, - programme%20de%20garantie%20bancaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- redeem
1, fiche 39, Anglais, redeem
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When a contractor defaults, any contract financial security shall be redeemed and applied to compensate the Crown ... 1, fiche 39, Anglais, - redeem
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 39, La vedette principale, Français
- convertir
1, fiche 39, Français, convertir
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un entrepreneur manque à ses obligations, la garantie financière prévue par le contrat est convertie et sert à indemniser l'État [...] 1, fiche 39, Français, - convertir
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 39, Français, - convertir
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-02-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- local
1, fiche 40, Anglais, local
nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
-- at the Chicago Stock Exchange 1, fiche 40, Anglais, - local
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 40, La vedette principale, Français
- négociateur individuel de parquet
1, fiche 40, Français, n%C3%A9gociateur%20individuel%20de%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- NIP 1, fiche 40, Français, NIP
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Adhérent du Matif qui intervient en tant que négociateur admis par les autorités du marché en considération de la garantie professionnelle et financière qu'il peut apporter. Il peut louer son siège à une tierce personne sous sa propre garantie. 1, fiche 40, Français, - n%C3%A9gociateur%20individuel%20de%20parquet
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Cinq négociateurs individuels de parquet (NIP) ont fait hier leur apparition sur le parquet de cotation du Matif à la Bourse de Paris. La création de ce nouveau statut (...) vise à "renforcer la liquidité sur le marché et offrir une meilleure efficacité". (Libération, 10.01.1989, p. 12) 1, fiche 40, Français, - n%C3%A9gociateur%20individuel%20de%20parquet
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Loan Guaranty Assistance Program
1, fiche 41, Anglais, Loan%20Guaranty%20Assistance%20Program
Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d’aide financière sous forme de garantie de prêt
1, fiche 41, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20sous%20forme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction du Nouveau-Brunswick 1, fiche 41, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20sous%20forme%20de%20garantie%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- land sub-divider's bond 1, fiche 42, Anglais, land%20sub%2Ddivider%27s%20bond
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This is a new type of Indemnity Bond that has developed from the suburban growth of cities and towns following World War II. The Bond, in fact, is a Financial Guarantee. 1, fiche 42, Anglais, - land%20sub%2Ddivider%27s%20bond
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cautionnement d’aménagement des lotissements
1, fiche 42, Français, cautionnement%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20des%20lotissements
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ces contrats d’un genre nouveau se sont répandus parallèlement au développement des banlieues autour des villes, après la deuxième guerre mondiale. Le cautionnement, contrat d’indemnité, est, en fait, une garantie financière. 1, fiche 42, Français, - cautionnement%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20des%20lotissements
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


