TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE GLOBALE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Public Service Health Care Plan (PSHCP) Application for Designation of Additional Dependants for Comprehensive Coverage
1, fiche 1, Anglais, Public%20Service%20Health%20Care%20Plan%20%28PSHCP%29%20Application%20for%20Designation%20of%20Additional%20Dependants%20for%20Comprehensive%20Coverage
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2028-8: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Public%20Service%20Health%20Care%20Plan%20%28PSHCP%29%20Application%20for%20Designation%20of%20Additional%20Dependants%20for%20Comprehensive%20Coverage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Régime de soins de santé de la fonction publique(RSSFP) Demande de désignation de personne à charge supplémentaire pour une garantie globale
1, fiche 1, Français, R%C3%A9gime%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique%28RSSFP%29%20Demande%20de%20d%C3%A9signation%20de%20personne%20%C3%A0%20charge%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20une%20garantie%20globale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2028-8 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9gime%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique%28RSSFP%29%20Demande%20de%20d%C3%A9signation%20de%20personne%20%C3%A0%20charge%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20une%20garantie%20globale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consolidated financial guarantee
1, fiche 2, Anglais, consolidated%20financial%20guarantee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff further reported that the financial guarantees for the decommissioning of the WWMF [Western Waste Management Facility] will be included in a consolidated financial guarantee which will be presented to the Commission in mid-2002. 1, fiche 2, Anglais, - consolidated%20financial%20guarantee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garantie financière globale
1, fiche 2, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20globale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de la CCSN a signalé qu'en octobre 2001 OPG [Ontario Power Generation] a révisé son plan préliminaire de déclassement pour y incorporer les commentaires que le personnel de la CCSN avait offerts, et que les garanties financières pour le déclassement de l'installation Western seront comprises dans une garantie financière globale qui sera soumise à la Commission à la mi-2002. 1, fiche 2, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20globale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overall guarantee given by the State 1, fiche 3, Anglais, overall%20guarantee%20given%20by%20the%20State
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garantie globale accordée par l'État
1, fiche 3, Français, garantie%20globale%20accord%C3%A9e%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- garantía global del Estado
1, fiche 3, Espagnol, garant%C3%ADa%20global%20del%20Estado
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blanket coverage
1, fiche 4, Anglais, blanket%20coverage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blanket cover 2, fiche 4, Anglais, blanket%20cover
correct
- blanket bond 2, fiche 4, Anglais, blanket%20bond
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protection under a contract of insurance ... [relating to] a class of property or individuals that may vary in quantity, quality or location from time to time. 3, fiche 4, Anglais, - blanket%20coverage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garantie globale
1, fiche 4, Français, garantie%20globale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- garantie générale 2, fiche 4, Français, garantie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protection couvrant, en vertu d’un contrat d’assurance, un ensemble de personnes ou de biens, compte tenu des changements pouvant survenir dans leurs caractéristiques, leur nombre, leur quantité ou l’endroit où ils se trouvent. 3, fiche 4, Français, - garantie%20globale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- comprehensive guarantee
1, fiche 5, Anglais, comprehensive%20guarantee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garantie globale
1, fiche 5, Français, garantie%20globale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Application for Designation of Additional Dependant for Comprehensive Coverage 1, fiche 6, Anglais, Application%20for%20Designation%20of%20Additional%20Dependant%20for%20Comprehensive%20Coverage
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande de désignation de personne à charge supplémentaire pour une garantie globale 1, fiche 6, Français, Demande%20de%20d%C3%A9signation%20de%20personne%20%C3%A0%20charge%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20une%20garantie%20globale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un formulaire ayant trait au Régime de soins de santé de la fonction publique. 1, fiche 6, Français, - Demande%20de%20d%C3%A9signation%20de%20personne%20%C3%A0%20charge%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20une%20garantie%20globale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bumpershoot liability insurance 1, fiche 7, Anglais, bumpershoot%20liability%20insurance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garantie globale de responsabilité en excédent
1, fiche 7, Français, garantie%20globale%20de%20responsabilit%C3%A9%20en%20exc%C3%A9dent
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Assurance maritime incluant des risques non maritimes. 1, fiche 7, Français, - garantie%20globale%20de%20responsabilit%C3%A9%20en%20exc%C3%A9dent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- comprehensive coverage 1, fiche 8, Anglais, comprehensive%20coverage
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garantie totale
1, fiche 8, Français, garantie%20totale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- garantie globale 1, fiche 8, Français, garantie%20globale
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes relatifs au régime GSMIP (Group Surgical-Medical Insurance Plan). 1, fiche 8, Français, - garantie%20totale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- capitation clause
1, fiche 9, Anglais, capitation%20clause
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clause des soins professionnels
1, fiche 9, Français, clause%20des%20soins%20professionnels
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
clause des soins professionnels. En vertu d’une somme payée chaque année à un professionnel de la santé, celui-ci s’engage à soigner l'assuré sans frais, puisqu'il a déjà touché une prime globale pour accorder cette garantie au client de l'assureur. 1, fiche 9, Français, - clause%20des%20soins%20professionnels
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- primary commercial blanket bond 1, fiche 10, Anglais, primary%20commercial%20blanket%20bond
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
All employees covered by a form similar to the Primary Commercial Blanket Bond. 1, fiche 10, Anglais, - primary%20commercial%20blanket%20bond
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garantie globale des commerçants 1, fiche 10, Français, garantie%20globale%20des%20commer%C3%A7ants
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tous les employés sont couverts au moyen d’une formule identique à celle de la garantie globale des commerçants. 1, fiche 10, Français, - garantie%20globale%20des%20commer%C3%A7ants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-06-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- specific insurance
1, fiche 11, Anglais, specific%20insurance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A policy coverage that goes into details as to the description of the property covered as compared to a blanket coverage, applying separately to specifically named objects or locations. It is inaccurately used in referring to primary insurance, which must be exhausted before excess insurance applies. 1, fiche 11, Anglais, - specific%20insurance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- assurance spécifique
1, fiche 11, Français, assurance%20sp%C3%A9cifique
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(...) quant à specific insurance, on peut rendre l'expression en employant également le mot spécifique et en disant assurance spécifique puisqu'il s’agit de qualifier un type, une espèce, une forme de garantie, par opposition à l'assurance globale qui, elle, comprend l'ensemble des choses garanties. 1, fiche 11, Français, - assurance%20sp%C3%A9cifique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- brokers' blanket bond 1, fiche 12, Anglais, brokers%27%20blanket%20bond
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garantie globale des courtiers 1, fiche 12, Français, garantie%20globale%20des%20courtiers
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


