TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE INTENTION TOUTE PERSONNE NON RESIDENTE NAYANT PAS ETABLISSEMENT COMMERCIAL STABLE CANADA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Endorsement to the Bond for Non-Resident person without a Permanent Business Establishment in Canada
1, fiche 1, Anglais, Endorsement%20to%20the%20Bond%20for%20Non%2DResident%20person%20without%20a%20Permanent%20Business%20Establishment%20in%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST367. 2, fiche 1, Anglais, - Endorsement%20to%20the%20Bond%20for%20Non%2DResident%20person%20without%20a%20Permanent%20Business%20Establishment%20in%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Avenant de la garantie à l’intention de toute personne non résidente n’ayant pas d’établissement commercial stable au Canada
1, fiche 1, Français, Avenant%20de%20la%20garantie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20de%20toute%20personne%20non%20r%C3%A9sidente%20n%26rsquo%3Bayant%20pas%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20commercial%20stable%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST367 de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 1, Français, - Avenant%20de%20la%20garantie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20de%20toute%20personne%20non%20r%C3%A9sidente%20n%26rsquo%3Bayant%20pas%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20commercial%20stable%20au%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bond for Non-Resident Person without a Permanent Business Establishment in Canada
1, fiche 2, Anglais, Bond%20for%20Non%2DResident%20Person%20without%20a%20Permanent%20Business%20Establishment%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST114. 1, fiche 2, Anglais, - Bond%20for%20Non%2DResident%20Person%20without%20a%20Permanent%20Business%20Establishment%20in%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Garantie à l'intention de toute personne non résidente n'ayant pas d'établissement commercial stable au Canada
1, fiche 2, Français, Garantie%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20toute%20personne%20non%20r%C3%A9sidente%20n%27ayant%20pas%20d%27%C3%A9tablissement%20commercial%20stable%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST114 de l’Agence du revenu du Canada. 1, fiche 2, Français, - Garantie%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20toute%20personne%20non%20r%C3%A9sidente%20n%27ayant%20pas%20d%27%C3%A9tablissement%20commercial%20stable%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


