TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE OFFRE EMPLOI RAISONNABLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guarantee of a reasonable job offer
1, fiche 1, Anglais, guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GRJO 2, fiche 1, Anglais, GRJO
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guaranteed reasonable job offer 3, fiche 1, Anglais, guaranteed%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
- GRJO 3, fiche 1, Anglais, GRJO
correct, nom
- GRJO 3, fiche 1, Anglais, GRJO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a guarantee of an offer of indeterminate employment within the core public administration provided by the deputy head to an indeterminate employee who is affected by workforce adjustment. 4, fiche 1, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Deputy heads will be expected to provide a guarantee of a reasonable job offer to those affected employees for whom they know or can predict that employment will be available in the core public administration. 4, fiche 1, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie d’une offre d’emploi raisonnable
1, fiche 1, Français, garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GOER 2, fiche 1, Français, GOER
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie d'offre d'emploi raisonnable 3, fiche 1, Français, garantie%20d%27offre%20d%27emploi%20raisonnable
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 1, Français, GOER
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 1, Français, GOER
- offre d’emploi raisonnable garantie 4, fiche 1, Français, offre%20%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable%20garantie
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 1, Français, OERG
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 1, Français, OERG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garantie d’une offre d’emploi pour une période indéterminée dans l’administration publique centrale faite par l’administrateur général à une employée ou un employé nommé pour une période indéterminée touché par un réaménagement des effectifs. 5, fiche 1, Français, - garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Normalement, les administrateurs généraux garantiront une offre d’emploi raisonnable à une employée ou un employé touché pour lequel ils savent qu’il existe ou ils peuvent prévoir la disponibilité d’un emploi dans l’administration publique centrale. 5, fiche 1, Français, - garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opting employee
1, fiche 2, Anglais, opting%20employee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An indeterminate employee whose services will no longer be required because of a work force adjustment situation and who has not received a guarantee of a reasonable job offer. 2, fiche 2, Anglais, - opting%20employee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opting employee: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, fiche 2, Anglais, - opting%20employee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonctionnaire optant
1, fiche 2, Français, fonctionnaire%20optant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fonctionnaire optante 2, fiche 2, Français, fonctionnaire%20optante
correct, nom féminin
- employé optant 3, fiche 2, Français, employ%C3%A9%20optant
correct, nom masculin
- employée optante 3, fiche 2, Français, employ%C3%A9e%20optante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire nommé pour une période indéterminée dont les services ne seront plus requis en raison d’une situation de réaménagement des effectifs et qui n’ a pas reçu de l'administrateur général de garantie d’une offre d’emploi raisonnable. 4, fiche 2, Français, - fonctionnaire%20optant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
employé optant; employée optante : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 5, fiche 2, Français, - fonctionnaire%20optant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management
- Public Administration
- Military Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alternation
1, fiche 3, Anglais, alternation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Alternation allows an affected indeterminate employee who has not received a guarantee of a reasonable job offer ... to remain in the public service by exchanging positions with another indeterminate employee, who is not affected by work force adjustment but would like to leave the public service ... 2, fiche 3, Anglais, - alternation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alternation: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, fiche 3, Anglais, - alternation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Administration publique
- Organisation militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échange de poste
1, fiche 3, Français, %C3%A9change%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échange 2, fiche 3, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'échange de postes permet à un fonctionnaire touché, nommé pour une période indéterminée, qui n’ a pas reçu de garantie d’offre d’emploi raisonnable [...] de rester dans la fonction publique, en échangeant son poste avec celui d’un autre fonctionnaire, lui aussi nommé pour une période indéterminée, qui n’ est pas touché par le réaménagement des effectifs mais souhaite quitter la fonction publique [...] 3, fiche 3, Français, - %C3%A9change%20de%20poste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
échange de poste; échange : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9change%20de%20poste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guidelines relating to surplus declaration and the application of the exemptions to the guaranteed reasonable job offer 1, fiche 4, Anglais, Guidelines%20relating%20to%20surplus%20declaration%20and%20the%20application%20of%20the%20exemptions%20to%20the%20guaranteed%20reasonable%20job%20offer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Guidelines relating to surplus declaration and the application of the exemptions to the GRJO 1, fiche 4, Anglais, Guidelines%20relating%20to%20surplus%20declaration%20and%20the%20application%20of%20the%20exemptions%20to%20the%20GRJO
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Lignes directrices visant les déclarations d’excédentaires et l'application des exemptions relatives à la garantie d’une offre d’emploi raisonnable
1, fiche 4, Français, Lignes%20directrices%20visant%20les%20d%C3%A9clarations%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dentaires%20et%20l%27application%20des%20exemptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Lignes directrices visant les déclarations d’excédentaires et l’application des exemptions relatives à la GOER 1, fiche 4, Français, Lignes%20directrices%20visant%20les%20d%C3%A9clarations%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dentaires%20et%20l%26rsquo%3Bapplication%20des%20exemptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20GOER
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gestion des ressources humaines. 2, fiche 4, Français, - Lignes%20directrices%20visant%20les%20d%C3%A9clarations%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dentaires%20et%20l%27application%20des%20exemptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


