TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE PROCEDURALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procedural safeguard
1, fiche 1, Anglais, procedural%20safeguard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- procedural guarantee 2, fiche 1, Anglais, procedural%20guarantee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Under the Young Offenders Act ... children are offered procedural safeguards, and are subject to attenuated penalties. 3, fiche 1, Anglais, - procedural%20safeguard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie procédurale
1, fiche 1, Français, garantie%20proc%C3%A9durale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie d’ordre procédural 2, fiche 1, Français, garantie%20d%26rsquo%3Bordre%20proc%C3%A9dural
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les jeunes contrevenants [...] les enfants disposent de garanties procédurales et sont passibles de peines réduites. 3, fiche 1, Français, - garantie%20proc%C3%A9durale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- garantía procesal
1, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa%20procesal
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- casework record
1, fiche 2, Anglais, casework%20record
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- case work record 2, fiche 2, Anglais, case%20work%20record
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The parole officer shall complete and share a structured casework record (recorded and saved in OMS [Offender Management System] as a procedural safeguard) stating the rationale for placement [of the offender] on the program. 3, fiche 2, Anglais, - casework%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The type of information recorded may include: interviews with the offender, contacts with the offender's family or other contacts, observations, case conferences. 4, fiche 2, Anglais, - casework%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- registre des interventions
1, fiche 2, Français, registre%20des%20interventions
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RDI 2, fiche 2, Français, RDI
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'agent de libération conditionnelle compétent consigne une entrée structurée dans le registre des interventions(consignée et sauvegardée dans le SGD [Système de gestion des délinquants]-garantie procédurale) pour préciser les raisons du renvoi du détenu. 3, fiche 2, Français, - registre%20des%20interventions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


