TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIE RACHAT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carve out
1, fiche 1, Anglais, carve%20out
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elimination of coverage of a specific category of benefit services, most commonly medical services which are not included in a standard health insurance contract and are paid for separately. 1, fiche 1, Anglais, - carve%20out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 1, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une mutuelle santé prend rarement en charge la totalité des frais de santé. On parle alors d’exclusion de garantie. Il est cependant possible de revenir sur une exclusion de garantie en effectuant un rachat d’exclusion. 1, fiche 1, Français, - exclusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 1, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Decisión, que generalmente corresponde a la entidad aseguradora, en virtud de la cual no están incluidos en las coberturas de la póliza determinados riesgos o, quedando incluidos éstos, las garantías del contrato no surtirán efecto cuando concurran determinadas circunstancias o condiciones preestablecidas. 1, fiche 1, Espagnol, - exclusi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guaranteed cash value
1, fiche 2, Anglais, guaranteed%20cash%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de rachat garantie
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20rachat%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une valeur de rachat garantie. Cette valeur de rachat est la valeur minimale de votre contrat, garantie par votre assureur. C'est la valeur de référence qui va vous permettre, le cas échéant, d’effectuer un rachat partiel ou total ou d’obtenir une avance auprès de votre assureur. 2, fiche 2, Français, - valeur%20de%20rachat%20garantie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor de rescate garantizado
1, fiche 2, Espagnol, valor%20de%20rescate%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La normativa española exige básicamente [que] se adopten medidas a partir de un análisis prospectivo del derecho de rescate para evitar que el valor de mercado de las inversiones pudiera disminuir por debajo del valor de rescate garantizado. 2, fiche 2, Espagnol, - valor%20de%20rescate%20garantizado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- buy-back guarantee
1, fiche 3, Anglais, buy%2Dback%20guarantee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Participants must also be informed of the buy-back guarantee or right and how it can be exercised. Further, participants should be given the option of returning product to the participant from whom they purchased it, or to the company. 2, fiche 3, Anglais, - buy%2Dback%20guarantee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garantie de rachat
1, fiche 3, Français, garantie%20de%20rachat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les participants doivent être informés de garantie de rachat ou de ce droit et de la manière dont ils peuvent s’en prévaloir. De plus, ils devraient avoir le choix de retourner le produit au participant à qui ils l'ont acheté ou à la société. 2, fiche 3, Français, - garantie%20de%20rachat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- repurchase agreement
1, fiche 4, Anglais, repurchase%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 4, Anglais, RP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- buy-back agreement 3, fiche 4, Anglais, buy%2Dback%20agreement
correct
- buyback agreement 4, fiche 4, Anglais, buyback%20agreement
correct
- repo agreement 3, fiche 4, Anglais, repo%20agreement
correct
- repo 5, fiche 4, Anglais, repo
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A repurchase agreement is a transaction that involves the sale of a security or other asset with the simultaneous commitment by the seller that after a stated period of time the seller will repurchase the asset from the original buyer at a pre-determined price. 6, fiche 4, Anglais, - repurchase%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en pension de titres
1, fiche 4, Français, mise%20en%20pension%20de%20titres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mise en pension 1, fiche 4, Français, mise%20en%20pension
correct, nom féminin
- pension livrée sur titres 1, fiche 4, Français, pension%20livr%C3%A9e%20sur%20titres
correct, nom féminin
- pension sur titres 1, fiche 4, Français, pension%20sur%20titres
correct, nom féminin
- pension livrée 1, fiche 4, Français, pension%20livr%C3%A9e
correct, nom féminin
- entente de rachat 2, fiche 4, Français, entente%20de%20rachat
correct, nom féminin
- engagement de rachat 3, fiche 4, Français, engagement%20de%20rachat
nom masculin
- convention de rachat 4, fiche 4, Français, convention%20de%20rachat
nom féminin
- contrat de report 5, fiche 4, Français, contrat%20de%20report
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Convention par laquelle une entité cède en propriété à une autre entité des titres de créances négociables, généralement des titres d’État, et par laquelle le cédant et le cessionnaire s’engagent respectivement et irrévocablement, le premier à reprendre les titres données en pension, le second à rétrocéder les titres reçus en pension, pour un prix et à une date convenus. 1, fiche 4, Français, - mise%20en%20pension%20de%20titres
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mise en pension(de titres) »désigne l'opération considérée du point de vue du cédant. Le but de cette opération est d’obtenir un financement, généralement pour une très courte période, par affectation de l'instrument en garantie même si, techniquement, le droit de propriété de l'instrument est transféré. L'écart entre le prix de cession et le prix de rachat tient lieu d’intérêt. 1, fiche 4, Français, - mise%20en%20pension%20de%20titres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- venta con pacto de retrocesión
1, fiche 4, Espagnol, venta%20con%20pacto%20de%20retrocesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo de recompra 2, fiche 4, Espagnol, acuerdo%20de%20recompra
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


