TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARANTIR OBLIGATION [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obligation to care for a child
1, fiche 1, Anglais, obligation%20to%20care%20for%20a%20child
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To be eligible for UI [unemployment insurance] the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law. 2, fiche 1, Anglais, - obligation%20to%20care%20for%20a%20child
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obligation de prendre soin d’un enfant
1, fiche 1, Français, obligation%20de%20prendre%20soin%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nécessité de prendre soin d’un enfant 2, fiche 1, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20prendre%20soin%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi. 1, fiche 1, Français, - obligation%20de%20prendre%20soin%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obligación de cuidar a un niño
1, fiche 1, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20cuidar%20a%20un%20ni%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Como puede observarse, el sujeto activo del delito lo es cualquier persona que teniendo la obligación de cuidar a un niño incapaz de cuidarse a sí mismo o a una persona enferma, la abandone. 1, fiche 1, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20de%20cuidar%20a%20un%20ni%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Foreign Trade
- Property Law (civil law)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surety company
1, fiche 2, Anglais, surety%20company
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- guarantee company 2, fiche 2, Anglais, guarantee%20company
correct, voir observation
- bonding company 3, fiche 2, Anglais, bonding%20company
correct, voir observation
- guaranty company 4, fiche 2, Anglais, guaranty%20company
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
surety company: a company, usually incorporated, whose business is to assume the responsibility of a surety on the bonds of officers, trustees, executors, guardians, etc., in consideration of a fee proportioned to the amount of the security required. 5, fiche 2, Anglais, - surety%20company
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surety company; guarantee company; bonding company: terms used by Revenue Canada. 6, fiche 2, Anglais, - surety%20company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce extérieur
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- société de cautionnement
1, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- société de caution 2, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20caution
correct, voir observation, nom féminin
- société de garantie 3, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20garantie
correct, nom féminin
- compagnie de garantie 4, fiche 2, Français, compagnie%20de%20garantie
correct, nom féminin, Canada
- compagnie de cautionnement 5, fiche 2, Français, compagnie%20de%20cautionnement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compagnie normalement constituée en personne morale qui s’engage envers le créancier à garantir l'exécution de l'obligation du débiteur principal. 6, fiche 2, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
société de caution; société de garantie : termes utilisés par Revenu Canada. 7, fiche 2, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cautionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio exterior
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entidad garante
1, fiche 2, Espagnol, entidad%20garante
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- compañía afianzadora 1, fiche 2, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20afianzadora
correct, nom féminin, Mexique
- empresa fiadora 1, fiche 2, Espagnol, empresa%20fiadora
correct, nom féminin, Chili
- fiador 2, fiche 2, Espagnol, fiador
correct, nom masculin, Espagne
- compañía de fianzas 3, fiche 2, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20fianzas
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compañía que garantiza la actuación o la fidelidad de otro; el fiador se distingue del afianzado por cuanto que este último se encuentra bajo la promesa formal, o es deudor de acuerdo con las condiciones del convenio original, y es principalmente responsable con su principal por cualquier falta. 1, fiche 2, Espagnol, - entidad%20garante
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tax withholding
1, fiche 3, Anglais, tax%20withholding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- withholding of tax 2, fiche 3, Anglais, withholding%20of%20tax
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Holding back of part of a sum to be paid in order to guarantee the completion of an obligation or to facilitate the collection of a tax. 3, fiche 3, Anglais, - tax%20withholding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Anglais, - tax%20withholding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retenue d’impôt
1, fiche 3, Français, retenue%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retenue fiscale 2, fiche 3, Français, retenue%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conservation d’une partie d’une somme qui doit être payée pour garantir l'accomplissement d’une obligation ou pour faciliter le paiement d’un impôt. 3, fiche 3, Français, - retenue%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’expression «retenue d’impôt» désigne ici le fait de retenir l’impôt et non pas le montant lui-même. 4, fiche 3, Français, - retenue%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Retenue d’impôt : Expression officielle à Revenu Canada, Impôt. 4, fiche 3, Français, - retenue%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Français, - retenue%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retención del impuesto
1, fiche 3, Espagnol, retenci%C3%B3n%20del%20impuesto
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- retención 2, fiche 3, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conservación de parte de una cantidad que se debe pagar para garantizar el cumplimiento de alguna obligación o para facilitar el cobro de un impuesto. 2, fiche 3, Espagnol, - retenci%C3%B3n%20del%20impuesto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
retención: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - retenci%C3%B3n%20del%20impuesto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- obligation to accompany a spouse
1, fiche 4, Anglais, obligation%20to%20accompany%20a%20spouse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To be eligible for UI (unemployment insurance) the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law. 2, fiche 4, Anglais, - obligation%20to%20accompany%20a%20spouse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Obligation to accompany a spouse: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1st, 1991). 3, fiche 4, Anglais, - obligation%20to%20accompany%20a%20spouse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obligation d’accompagner le conjoint
1, fiche 4, Français, obligation%20d%26rsquo%3Baccompagner%20le%20conjoint
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi. 2, fiche 4, Français, - obligation%20d%26rsquo%3Baccompagner%20le%20conjoint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nécessité d’accompagner son conjoint : Loi sur l’assurance-chômage, 1985 [avec modifications jusqu’au 1er mars 1991]. 3, fiche 4, Français, - obligation%20d%26rsquo%3Baccompagner%20le%20conjoint
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 4, Français, - obligation%20d%26rsquo%3Baccompagner%20le%20conjoint
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- obligation d’accompagner la conjointe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- warranty of ownership
1, fiche 5, Anglais, warranty%20of%20ownership
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ownership warranty 1, fiche 5, Anglais, ownership%20warranty
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The warranty of ownership (articles 1723-1725 C.C.Q. [Civil Code of Quebec]) implies that the seller guarantees that the property is not burdened by any rights, such as a hypothec or right of passage, which he has not revealed to the buyer, unless the buyer assumes the debt secured by such hypothec (article 1723(2) C.C.Q.). This guarantee applies even where the rights affecting the property are published in the appropriate register. 1, fiche 5, Anglais, - warranty%20of%20ownership
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garantie du droit de propriété
1, fiche 5, Français, garantie%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- garantie contre l’éviction 2, fiche 5, Français, garantie%20contre%20l%26rsquo%3B%C3%A9viction
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La garantie du droit de propriété. [...] De façon générale, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'existence de tout droit de nature privée qui prive l'acheteur de son droit de propriété ou qui le restreint. Ce sera le cas du droit de propriété d’un tiers, d’une servitude [...] ou d’une hypothèque(article 1723, alinéa 1 C. c. Q). [Code civil du Québec]). Ainsi, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'exercice d’un droit réel sur le bien, que ce soit par un tiers ou par lui-même. Il s’agit d’une garantie contre les troubles de droit. Le vendeur n’ a cependant pas l'obligation de dénoncer un droit qui est incertain ou qui a fait l'objet d’une publication dans les registres(article 2943 C. c. Q.). 1, fiche 5, Français, - garantie%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- subsidiarity principle
1, fiche 6, Anglais, subsidiarity%20principle
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- principle of subsidiarity 1, fiche 6, Anglais, principle%20of%20subsidiarity
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Recall that the principle of subsidiarity, in its canonical formulation in Canadian law, states that "law-making and implementation are often best achieved at a level of government that is not only effective, but also closest to the citizens affected and thus most responsive to their needs, to local distinctiveness, and to population diversity". 1, fiche 6, Anglais, - subsidiarity%20principle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- principe de subsidiarité
1, fiche 6, Français, principe%20de%20subsidiarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En premier lieu, le principe de subsidiarité vise à garantir que l'espace réservé aux entités fédérées dans le quotidien du fédéralisme soit protégé. Ce principe pose essentiellement qu'une compétence relève du pouvoir public situé «le plus près du citoyen», sauf démonstration qu'un pouvoir public plus éloigné(et dans certains régimes, plus «élevé») est mieux outillé pour atteindre l'objectif politique visé. Le principe comporte donc une présomption réfragable de proximité, combinée à une évaluation de l'efficacité et à une obligation de justification d’intervention du pouvoir «plus éloigné» du citoyen. 1, fiche 6, Français, - principe%20de%20subsidiarit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Security
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- counter-security
1, fiche 7, Anglais, counter%2Dsecurity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- counter security 2, fiche 7, Anglais, counter%20security
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A security given to one who has entered into a bond or become surety for another; a countervailing bond of indemnity. 2, fiche 7, Anglais, - counter%2Dsecurity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contre-sûreté
1, fiche 7, Français, contre%2Ds%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sûreté consentie à la caution afin de garantir son indemnisation dans le cas où elle aurait à satisfaire à l'obligation du débiteur. 1, fiche 7, Français, - contre%2Ds%C3%BBret%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- guarantee deposit
1, fiche 8, Anglais, guarantee%20deposit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- deposit 2, fiche 8, Anglais, deposit
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The funds or securities transferred to a third party in order to guarantee the execution of a contract or an obligation for which the owner can not dispose until the realisation of a determined condition. 3, fiche 8, Anglais, - guarantee%20deposit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 8, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dépôt de garantie 2, fiche 8, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fonds ou titres remis à des tiers pour garantir l'exécution d’un contrat ou d’une obligation, et dont leur propriétaire ne peut disposer jusqu'à la réalisation d’une condition déterminée. 1, fiche 8, Français, - cautionnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- duty to settle
1, fiche 9, Anglais, duty%20to%20settle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The obligation of an insurer to negotiate and settle third-party claims against an insured in good faith. 2, fiche 9, Anglais, - duty%20to%20settle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Courts imply a "duty to settle" on the part of the insurer into almost all American liability insurance contracts. This Demonstration creates a rich model in which to explore the effects of this on the likely outcomes of lawsuits. 3, fiche 9, Anglais, - duty%20to%20settle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obligation de règlement
1, fiche 9, Français, obligation%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'assureur est la partie au contrat d’assurance qui prend l'engagement de garantir le risque, objet du contrat. Son obligation revêt un double aspect :obligation de couverture par la garantie du risque pour la durée convenue et obligation de règlement par le versement de l'indemnité d’assurance en cas de sinistre. 2, fiche 9, Français, - obligation%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- obligation de régler
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pledged security
1, fiche 10, Anglais, pledged%20security
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pledge security 2, fiche 10, Anglais, pledge%20security
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A stock or bond the custody of which is transferred to the lender as security for a loan. 3, fiche 10, Anglais, - pledged%20security
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- titre donné en gage
1, fiche 10, Français, titre%20donn%C3%A9%20en%20gage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- titre donné en nantissement 2, fiche 10, Français, titre%20donn%C3%A9%20en%20nantissement
correct, nom masculin
- titre transporté en gage 3, fiche 10, Français, titre%20transport%C3%A9%20en%20gage
correct, nom masculin
- titre transporté en nantissement 3, fiche 10, Français, titre%20transport%C3%A9%20en%20nantissement
correct, nom masculin
- valeur mobilière transportée en gage 3, fiche 10, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20transport%C3%A9e%20en%20gage
correct, nom féminin
- valeur mobilière transportée en nantissement 3, fiche 10, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20transport%C3%A9e%20en%20nantissement
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bien remis effectivement à une personne par une autre personne pour sûreté de sa dette et parfois pour attester de sa bonne foi et garantir l'exécution d’une obligation. 4, fiche 10, Français, - titre%20donn%C3%A9%20en%20gage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «titre donné en gage» et «titre donné en nantissement» sont utilisées plus couramment que les autres expressions. 2, fiche 10, Français, - titre%20donn%C3%A9%20en%20gage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- valor empeñado
1, fiche 10, Espagnol, valor%20empe%C3%B1ado
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pledge
1, fiche 11, Anglais, pledge
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pawn 2, fiche 11, Anglais, pawn
correct, verbe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pawn: to pledge personal property as security for payment of a debt. 3, fiche 11, Anglais, - pledge
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In a broad sense, to provide something as security for a debt or obligation. 4, fiche 11, Anglais, - pledge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- donner en gage
1, fiche 11, Français, donner%20en%20gage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mettre en gage 2, fiche 11, Français, mettre%20en%20gage
correct
- constituer en gage 3, fiche 11, Français, constituer%20en%20gage
correct
- nantir 4, fiche 11, Français, nantir
correct
- mettre en nantissement 5, fiche 11, Français, mettre%20en%20nantissement
correct
- remettre en garantie 6, fiche 11, Français, remettre%20en%20garantie
correct
- engager 7, fiche 11, Français, engager
correct
- gager 8, fiche 11, Français, gager
correct
- donner en nantissement 9, fiche 11, Français, donner%20en%20nantissement
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Remettre effectivement un bien(titres, créances ou marchandises) à une personne(le plus souvent un créancier) pour garantir le remboursement d’un emprunt ou encore l'exécution d’une obligation. 6, fiche 11, Français, - donner%20en%20gage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Toutes les choses mobilières, corporelles et incorporelles, dont on est propriétaire et dont on a la capacité de disposer, peuvent être constituées en gage, soit par le débiteur lui-même, soit par un tiers. 3, fiche 11, Français, - donner%20en%20gage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- empeñar
1, fiche 11, Espagnol, empe%C3%B1ar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dar o dejar una cosa en prenda para asegurar la satisfacción del reembolso de un crédito a un particular, a una casa de empeño, o a una [entidad bancaria]. 2, fiche 11, Espagnol, - empe%C3%B1ar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Security
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- secure a bond
1, fiche 12, Anglais, secure%20a%20bond
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Instrument securing a bond 2, fiche 12, Anglais, - secure%20a%20bond
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garantir une obligation
1, fiche 12, Français, garantir%20une%20obligation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Instrument garantissant une obligation 2, fiche 12, Français, - garantir%20une%20obligation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- UI guidelines
1, fiche 13, Anglais, UI%20guidelines
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Unemployment Insurance guidelines 2, fiche 13, Anglais, Unemployment%20Insurance%20guidelines
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To be eligible for UI the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law. 1, fiche 13, Anglais, - UI%20guidelines
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lignes directrices concernant l’assurance-chômage
1, fiche 13, Français, lignes%20directrices%20concernant%20l%26rsquo%3Bassurance%2Dch%C3%B4mage
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi. 1, fiche 13, Français, - lignes%20directrices%20concernant%20l%26rsquo%3Bassurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Law
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fair and equitable application of the law
1, fiche 14, Anglais, fair%20and%20equitable%20application%20of%20the%20law
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To be eligible for UI the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law. 1, fiche 14, Anglais, - fair%20and%20equitable%20application%20of%20the%20law
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit social
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- application juste et équitable de la loi
1, fiche 14, Français, application%20juste%20et%20%C3%A9quitable%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi. 2, fiche 14, Français, - application%20juste%20et%20%C3%A9quitable%20de%20la%20loi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- perpetual neutrality
1, fiche 15, Anglais, perpetual%20neutrality
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- permanent neutrality 2, fiche 15, Anglais, permanent%20neutrality
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... Switzerland's status or permanent neutrality remains a fundamental principle of international law. 2, fiche 15, Anglais, - perpetual%20neutrality
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A State under perpetual neutrality has its freedom of external action limited by its special international status ... In the case of a perpetually neutral State, the State is not authorized to become a party to international agreements connected with military purposes; it may not take part in any military alliances, or in the politics connected with these alliances. 1, fiche 15, Anglais, - perpetual%20neutrality
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 15, La vedette principale, Français
- neutralité permanente
1, fiche 15, Français, neutralit%C3%A9%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- neutralité perpétuelle 1, fiche 15, Français, neutralit%C3%A9%20perp%C3%A9tuelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
neutralité perpétuelle : condition juridique et politique d’un État dont le statut international prescrit qu’il doit rester toujours en dehors de tout conflit armé. 1, fiche 15, Français, - neutralit%C3%A9%20permanente
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La neutralité permanente est réalisée au moyen d’une convention internationale qui impose à un État donné l'obligation de ne jamais faire la guerre ou y prendre part, et aux autres signataires le devoir de garantir ou au moins de respecter cette condition juridique spéciale. 1, fiche 15, Français, - neutralit%C3%A9%20permanente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- underwrite a performance
1, fiche 16, Anglais, underwrite%20a%20performance
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- garantir l'exécution d’une obligation contractuelle
1, fiche 16, Français, garantir%20l%27ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20obligation%20contractuelle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- give security for the performance of an obligation
1, fiche 17, Anglais, give%20security%20for%20the%20performance%20of%20an%20obligation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- garantir l'exécution d’une obligation
1, fiche 17, Français, garantir%20l%27ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20obligation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


