TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Criminal Analysis and Intelligence Unit 1, fiche 1, Anglais, Criminal%20Analysis%20and%20Intelligence%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe des analyses et des renseignements criminels
1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20analyses%20et%20des%20renseignements%20criminels
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GARC 1, fiche 1, Français, GARC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe de l’analyse des renseignements criminels 1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20renseignements%20criminels
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l’analyse des renseignements criminels : nom à éviter, car le terme «analyse des renseignements criminels» est plutôt l’équivalent de «criminal intelligence analysis». 1, fiche 1, Français, - Groupe%20des%20analyses%20et%20des%20renseignements%20criminels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Criminal Intelligence and Analytical Unit 1, fiche 2, Anglais, Criminal%20Intelligence%20and%20Analytical%20Unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Anti-Fraud Call Centre. 1, fiche 2, Anglais, - Criminal%20Intelligence%20and%20Analytical%20Unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe des renseignements criminels et de l’analyse
1, fiche 2, Français, Groupe%20des%20renseignements%20criminels%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GRCA 1, fiche 2, Français, GRCA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de l’analyse des renseignements criminels 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20renseignements%20criminels
à éviter, voir observation, nom masculin
- GARC 1, fiche 2, Français, GARC
à éviter, nom masculin
- GARC 1, fiche 2, Français, GARC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre d’appel antifraude du Canada. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20des%20renseignements%20criminels%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Groupe de l’analyse des renseignements criminels : nom à éviter, car le terme «analyse des renseignements criminels» est plutôt l’équivalent de «criminal intelligence analysis». 1, fiche 2, Français, - Groupe%20des%20renseignements%20criminels%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Targeted Revision Address Manager
1, fiche 3, Anglais, Targeted%20Revision%20Address%20Manager
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TRAM 1, fiche 3, Anglais, TRAM
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A software used at Elections Canada that allows users to enter all information specific to an electoral district. 1, fiche 3, Anglais, - Targeted%20Revision%20Address%20Manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des adresses de la révision ciblée
1, fiche 3, Français, Gestionnaire%20des%20adresses%20de%20la%20r%C3%A9vision%20cibl%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GARC 1, fiche 3, Français, GARC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Logiciel utilisé par les directeurs du scrutin à Élections Canada. 2, fiche 3, Français, - Gestionnaire%20des%20adresses%20de%20la%20r%C3%A9vision%20cibl%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


