TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARCETTE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blackjack
1, fiche 1, Anglais, blackjack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blackjack: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - blackjack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garcette
1, fiche 1, Français, garcette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- courroie 1, fiche 1, Français, courroie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garcette; courroie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - garcette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burt's nipper
1, fiche 2, Anglais, burt%27s%20nipper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garcette de tournevire
1, fiche 2, Français, garcette%20de%20tournevire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garcette : cordage court et tressé. 2, fiche 2, Français, - garcette%20de%20tournevire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tournevire : chaîne, cordage sans fin, manœuvré à l’aide d’un cabestan, d’un guindeau. 2, fiche 2, Français, - garcette%20de%20tournevire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- starry blacksmelt
1, fiche 3, Anglais, starry%20blacksmelt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Bathylagidae. 2, fiche 3, Anglais, - starry%20blacksmelt
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bathylagus compsus Cohen, 1958. 1, fiche 3, Anglais, - starry%20blacksmelt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garcette étoilée
1, fiche 3, Français, garcette%20%C3%A9toil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Bathylagidae. 2, fiche 3, Français, - garcette%20%C3%A9toil%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- smalleye blacksmelt
1, fiche 4, Anglais, smalleye%20blacksmelt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Bathylagidae. 2, fiche 4, Anglais, - smalleye%20blacksmelt
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bathylagus bericoides (Borodin, 1929). 1, fiche 4, Anglais, - smalleye%20blacksmelt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garcette à petits yeux
1, fiche 4, Français, garcette%20%C3%A0%20petits%20yeux
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Bathylagidae. 2, fiche 4, Français, - garcette%20%C3%A0%20petits%20yeux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Grey's smoothtongue
1, fiche 5, Anglais, Grey%27s%20smoothtongue
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Bathylagidae. 2, fiche 5, Anglais, - Grey%27s%20smoothtongue
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bathylagus greyae Cohen, 1958. 1, fiche 5, Anglais, - Grey%27s%20smoothtongue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garcette de Grey
1, fiche 5, Français, garcette%20de%20Grey
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Bathylagidae. 2, fiche 5, Français, - garcette%20de%20Grey
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stout blacksmelt
1, fiche 6, Anglais, stout%20blacksmelt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Bathylagidae. 2, fiche 6, Anglais, - stout%20blacksmelt
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bathylagus milleri Jordan & Gilbert, 1898. 1, fiche 6, Anglais, - stout%20blacksmelt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grosse garcette
1, fiche 6, Français, grosse%20garcette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Bathylagidae. 2, fiche 6, Français, - grosse%20garcette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slender blacksmelt
1, fiche 7, Anglais, slender%20blacksmelt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Bathylagidae. 2, fiche 7, Anglais, - slender%20blacksmelt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Bathylagus pacificus Gilbert, 1890. 1, fiche 7, Anglais, - slender%20blacksmelt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garcette élancée
1, fiche 7, Français, garcette%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Bathylagidae. 2, fiche 7, Français, - garcette%20%C3%A9lanc%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- popeye blacksmelt
1, fiche 8, Anglais, popeye%20blacksmelt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Bathylagidae. 2, fiche 8, Anglais, - popeye%20blacksmelt
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Bathylagus ochotensis Schmidt, 1938. 1, fiche 8, Anglais, - popeye%20blacksmelt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garcette à oreilles
1, fiche 8, Français, garcette%20%C3%A0%20oreilles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Bathylagidae. 2, fiche 8, Français, - garcette%20%C3%A0%20oreilles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reef band 1, fiche 9, Anglais, reef%20band
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A strip of canvas sewed horizontally across a sail as strengthening for the line of reef points. 2, fiche 9, Anglais, - reef%20band
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A reef band is a layer of sail cloth to give extra toughness to this part. 3, fiche 9, Anglais, - reef%20band
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bande de ris
1, fiche 9, Français, bande%20de%20ris
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bande de toile appliquée sur une des faces d’une voile pour la renforcer aux points où sont percés les trous dans lesquels passent les garcettes de ris. 2, fiche 9, Français, - bande%20de%20ris
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une bande de ris se compose d’un oeillet solide près du guindant, [...] d’une succession d’oeillets plus petits traversés par des bouts(garcette de ris) qui servent à contenir sur la bôme le tissu non utilisé [et] près de la chute d’un oeillet de fort diamètre correspondant [...] à un renfort de la voile. 3, fiche 9, Français, - bande%20de%20ris
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reefing jackstay 1, fiche 10, Anglais, reefing%20jackstay
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- reeving line 1, fiche 10, Anglais, reeving%20line
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passeresse
1, fiche 10, Français, passeresse
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- garcette 1, fiche 10, Français, garcette
nom féminin
- hamet 1, fiche 10, Français, hamet
- hanet 1, fiche 10, Français, hanet
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bout de ligne en attente: pour prendre des ris, ceinturer une bouée-couronne, saisir une tente, un hamac. 1, fiche 10, Français, - passeresse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cajetas de rizos
1, fiche 10, Espagnol, cajetas%20de%20rizos
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gasket 1, fiche 11, Anglais, gasket
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- nipper 1, fiche 11, Anglais, nipper
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- garcette
1, fiche 11, Français, garcette
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petit cordage, tressé ou câblé, utilisé pour un amarrage temporaire. 1, fiche 11, Français, - garcette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- matafión
1, fiche 11, Espagnol, matafi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tomador 1, fiche 11, Espagnol, tomador
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chain nipper 1, fiche 12, Anglais, chain%20nipper
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chain, fleet of: reprise de chaîne; chain stopper: la bosse de chaîne; chain stopper, mechanical: stoppeur ( Marine) 1, fiche 12, Anglais, - chain%20nipper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garcette de chaîne 1, fiche 12, Français, garcette%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1977-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reef point
1, fiche 13, Anglais, reef%20point
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- reefing point 2, fiche 13, Anglais, reefing%20point
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
small ropes attached to and projecting from each side of a sail in a row approximately parallel to the foot; they are used for shortening sail area by tying the ends together in reef or square knots under the foot of the sail. 3, fiche 13, Anglais, - reef%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- garcette de ris
1, fiche 13, Français, garcette%20de%20ris
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- hanet 2, fiche 13, Français, hanet
correct
- hanais 3, fiche 13, Français, hanais
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petits bouts de filin cousus en double dans les oeillets de la bande de ris, qui pendent sur chacune des faces de la voile. 4, fiche 13, Français, - garcette%20de%20ris
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


