TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE CHEF [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Coast Guard vessel chief engineer
1, fiche 1, Anglais, Coast%20Guard%20vessel%20chief%20engineer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef mécanicien de navire de la Garde côtière
1, fiche 1, Français, chef%20m%C3%A9canicien%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chef mécanicienne de navire de la Garde côtière 1, fiche 1, Français, chef%20m%C3%A9canicienne%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yardmaster - railway
1, fiche 2, Anglais, yardmaster%20%2D%20railway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef de centre - secteur ferroviaire
1, fiche 2, Français, chef%20de%20centre%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chef de garde-secteur ferroviaire 1, fiche 2, Français, chef%20de%20garde%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom masculin et féminin
- chef de triage - secteur ferroviaire 1, fiche 2, Français, chef%20de%20triage%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quarter guard
1, fiche 3, Anglais, quarter%20guard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quarters guard 2, fiche 3, Anglais, quarters%20guard
ancienne désignation, correct
- barrack guard 2, fiche 3, Anglais, barrack%20guard
ancienne désignation, correct
- camp guard 2, fiche 3, Anglais, camp%20guard
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small ceremonial guard posted at the entrance of a military installation for the arrival of a V.I.P. 3, fiche 3, Anglais, - quarter%20guard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The strength of a guard is dependent on its task. For ceremonial purposes, it may be either: ... a quarter guard (originally a quarters, barrack or camp guard, including a household guard for dignitaries such as the governor general as head of state), which is mounted for a barrack, camp or building, but may also be used to pay compliments to a visiting dignitary ... 2, fiche 3, Anglais, - quarter%20guard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde de caserne
1, fiche 3, Français, garde%20de%20caserne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde de baraquement 2, fiche 3, Français, garde%20de%20baraquement
ancienne désignation, correct, nom féminin
- garde de campement 2, fiche 3, Français, garde%20de%20campement
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'effectif d’une garde dépend de sa tâche. Aux fins des cérémonies, il peut s’agir :[...] d’une garde de caserne(initialement une garde de caserne, de baraquement ou de campement, y compris une garde privée pour les dignitaires comme le gouverneur général en tant que chef d’État), qui est constituée pour un baraquement, un campement ou un bâtiment, mais qui peut également être chargée de rendre les honneurs à un dignitaire de passage [...] 2, fiche 3, Français, - garde%20de%20caserne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
garde de caserne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - garde%20de%20caserne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rescue swimmer
1, fiche 4, Anglais, rescue%20swimmer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
certified rescue swimmer 2, fiche 4, Anglais, - rescue%20swimmer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nageur-sauveteur
1, fiche 4, Français, nageur%2Dsauveteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nageuse-sauveteuse 2, fiche 4, Français, nageuse%2Dsauveteuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte de missions d’entraînement à bord d’hélicoptères, les [techniciens en recherche et sauvetage] sont autorisés à utiliser le matériel des parachutistes-secouristes et des nageurs-sauveteurs de [la garde côtière des États-Unis], et vice versa, à condition que le chef d’équipe donne un exposé exhaustif sur les consignes d’utilisation. 3, fiche 4, Français, - nageur%2Dsauveteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- state visit
1, fiche 5, Anglais, state%20visit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] the "state visit" is the highest ranking visit and can only be offered to a chief of state — such as the president of a country or a reigning monarch like Britain's Queen Elizabeth — and must be at the invitation of the U.S. president. 2, fiche 5, Anglais, - state%20visit
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
State visits are formal visits to the [United Kingdom] by heads of state from overseas, with the aim of strengthening Britain's relationships with other countries. 3, fiche 5, Anglais, - state%20visit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A state visit generally lasts several days and includes an official welcoming ceremony (during which the national anthems of both countries are played and the guest head of state reviews the guard of honour), a state dinner and a farewell ceremony. In addition, the foreign head of state is sometimes invited to give a formal address to the legislature. 4, fiche 5, Anglais, - state%20visit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Less formal visits than a state visit to another country with a lesser emphasis on ceremonial events, by either a head of state or a head of government [or a high-ranking official, like a minister of Foreign Affairs], can be classified (in descending order of magnitude) as either an official visit, a working visit or a private visit. 5, fiche 5, Anglais, - state%20visit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- visite d’État
1, fiche 5, Français, visite%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une visite d’État est une visite officielle d’un chef d’État en Belgique à l’invitation de Sa Majesté le Roi. Il s’agit de la concrétisation des bonnes relations entre les États concernés au niveau le plus élevé. 2, fiche 5, Français, - visite%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En général, une visite d’État dure plusieurs jours et comporte une cérémonie officielle d’accueil(durant laquelle les hymnes nationaux des deux pays sont joués et le chef d’État invité passe en revue la garde d’honneur), un dîner de gala et une cérémonie d’adieu. En outre, le chef d’État étranger est parfois invité à prononcer une allocution devant l'assemblée législative. 3, fiche 5, Français, - visite%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Comme dans un grand nombre d’États, le Bureau du protocole du Canada distingue quatre catégories de visites de dignitaires étrangers (de la plus protocolaire à la plus simple) : les visites d’État, les visites officielles, les visites de travail et les visites privées. 3, fiche 5, Français, - visite%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arrival report 1, fiche 6, Anglais, arrival%20report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Brief radio report by officer of first unit on the scene of an alarm indicating that apparatus has arrived and giving a quick size-up to alert dispatcher and responding units regarding situation encountered. 1, fiche 6, Anglais, - arrival%20report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépêche de renseignements
1, fiche 6, Français, d%C3%A9p%C3%AAche%20de%20renseignements
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le sous-officier du premier secours [...] tant qu'il n’ a pas été rejoint [...] est un véritable chef de garde. [...] Il doit [...] renseigner le commandement [...] la dépêche de renseignements doit éclairer [...] sur le sinistre et [...] les moyens [à mettre] en œuvre. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9p%C3%AAche%20de%20renseignements
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
- Taxation
- Courts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cursitor baron
1, fiche 7, Anglais, cursitor%20baron
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Under the English law, an officer (junior or puisne baron, subordinate member) of the court of the Exchequer who was appointed by patent under the great seal and who attended to matters 'of course' on the revenue side. 2, fiche 7, Anglais, - cursitor%20baron
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The office was abolished in 1856. 3, fiche 7, Anglais, - cursitor%20baron
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cursitor baron of the Exchequer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
- Fiscalité
- Tribunaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cursitor baron
1, fiche 7, Français, cursitor%20baron
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Échiquier d’Angleterre ou Cour de l'Échiquier :[...] Cour souveraine d’Angleterre, où l'on juge les causes touchant le trésor et les revenus du roi, touchant les comptes, déboursements, impôts, douanes et amendes; elle est composée de sept juges, qui sont le grand trésorier, le chancelier ou sous-trésorier de l'Échiquier, qui a la garde du sceau de l'Échiquier, le lord chef baron, les trois barons de l'Échiquier et le cursitor baron. [...] Le cursitor baron fait prêter serment aux sherifs et sous-sherifs des comtés, aux baillis, aux officiers de la douane, etc. 1, fiche 7, Français, - cursitor%20baron
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cursitor baron de l’Échiquier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chief Park Warden
1, fiche 8, Anglais, Chief%20Park%20Warden
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Parks Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Chief%20Park%20Warden
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Garde de parc en chef
1, fiche 8, Français, Garde%20de%20parc%20en%20chef
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de Parcs Canada. 1, fiche 8, Français, - Garde%20de%20parc%20en%20chef
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- single parent with shared custody
1, fiche 9, Anglais, single%20parent%20with%20shared%20custody
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chef de famille monoparentale qui partage la garde
1, fiche 9, Français, chef%20de%20famille%20monoparentale%20qui%20partage%20la%20garde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chef de famille monoparentale avec garde partagée 1, fiche 9, Français, chef%20de%20famille%20monoparentale%20avec%20garde%20partag%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Baby and Child Care
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Child Care Manager 1, fiche 10, Anglais, Child%20Care%20Manager
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Childcare Manager
- Child Care Managers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chef des services de garde d’enfants
1, fiche 10, Français, chef%20des%20services%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Ministère des Services sociaux et communautaires (Ontario). 1, fiche 10, Français, - chef%20des%20services%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- accepted mission statement 1, fiche 11, Anglais, accepted%20mission%20statement
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Coast Guard's accepted mission statement: "Leading the way in marine safety, service and protection of the marine environment." 1, fiche 11, Anglais, - accepted%20mission%20statement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Marketing Strategy 1997-1999 - Coast Guard Technical & Operational Services. 1, fiche 11, Anglais, - accepted%20mission%20statement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- énoncé de mission reconnu
1, fiche 11, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20mission%20reconnu
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'énoncé de mission reconnu de la Garde côtière :«Être un chef de file mondial dans la gestion des mers et des ressources aquatiques». 1, fiche 11, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20mission%20reconnu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Honorary Chief Commissioner of the Canadian Coast Guard 1, fiche 12, Anglais, Honorary%20Chief%20Commissioner%20of%20the%20Canadian%20Coast%20Guard
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commissaire en chef honoraire de la Garde côtière canadienne
1, fiche 12, Français, Commissaire%20en%20chef%20honoraire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG [Bureau du secrétaire du gouverneur général]. 1, fiche 12, Français, - Commissaire%20en%20chef%20honoraire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding Concerning Research and Development in Spill Response Technology
1, fiche 13, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20Concerning%20Research%20and%20Development%20in%20Spill%20Response%20Technology
correct, intergouvernemental
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Signed by the ADM of the Environmental Protection Service, DOE and the chief, Office of Research and Development, U.S. Coast Guard, March 11, 1982. 1, fiche 13, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20Concerning%20Research%20and%20Development%20in%20Spill%20Response%20Technology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente concernant la recherche et le développement en matière de lutte contre le déversement des hydrocarbures
1, fiche 13, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20concernant%20la%20recherche%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20lutte%20contre%20le%20d%C3%A9versement%20des%20hydrocarbures
correct, intergouvernemental
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Signé par le Sous-ministre adjoint du Service de la protection de l'environnement et le chef du Bureau de la recherche et du développement de la Garde côtière des États-Unis, le 11 mars 1982. 1, fiche 13, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20concernant%20la%20recherche%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20lutte%20contre%20le%20d%C3%A9versement%20des%20hydrocarbures
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Special Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Coast Guard Radio Operator's Certificate 1, fiche 14, Anglais, Coast%20Guard%20Radio%20Operator%27s%20Certificate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Certificate required for any radiotelegraph or radiotelephone operator on or in charge of any Coast Guard radio station. 1, fiche 14, Anglais, - Coast%20Guard%20Radio%20Operator%27s%20Certificate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Noted in modifications to a document on new certificates 1, fiche 14, Anglais, - Coast%20Guard%20Radio%20Operator%27s%20Certificate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Certificat d’opérateur de station radio de la Garde côtière 1, fiche 14, Français, Certificat%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateur%20de%20station%20radio%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Certificat requis pour le radiotélégraphiste, le radiotéléphoniste ou le chef de poste de toute station radio de la Garde côtière. Trad. personnelle. Modifications à un document sur les nouveaux certificats. 1, fiche 14, Français, - Certificat%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateur%20de%20station%20radio%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- custodian 1, fiche 15, Anglais, custodian
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Custodian means the Insured or Partner or Officer of the insured, or any other person who is in the regular employ of, and duly authorized by the Insured, to have the care and custody of the insured property. In no event shall a person while acting as a watchman, janitor or porter be considered a custodian. 1, fiche 15, Anglais, - custodian
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gardien
1, fiche 15, Français, gardien
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- messager 1, fiche 15, Français, messager
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Gardien ou messager signifie : L'Assuré, un associé ou un chef de service de l'Assuré ou toute autre personne régulièrement employée par l'Assuré et dûment commise par lui au soin et à la garde des biens assurés. En aucun cas, on ne peut considérer comme gardien une personne qui remplit les fonctions de veilleur, de concierge ou de porter. 1, fiche 15, Français, - gardien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sensi-Grip surgeon's glove 1, fiche 16, Anglais, Sensi%2DGrip%20surgeon%27s%20glove
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gant de chirurgie Sensi-Grip 1, fiche 16, Français, gant%20de%20chirurgie%20Sensi%2DGrip
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gant pour chirurgien Sensi-Grip 1, fiche 16, Français, gant%20pour%20chirurgien%20Sensi%2DGrip
voir observation
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie fournie par Garde Frigon, chef du Département de stérilisation centrale de l'Hôpital St-Michel(Montréal), "Sensi-Grip" étant un nom de marque déposée. 1, fiche 16, Français, - gant%20de%20chirurgie%20Sensi%2DGrip
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
«gant pour chirurgien Sensi-Grip» : Gant pour chirurgien. 2, fiche 16, Français, - gant%20de%20chirurgie%20Sensi%2DGrip
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1977-05-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Head guard 1, fiche 17, Anglais, Head%20guard
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- garde en chef 1, fiche 17, Français, garde%20en%20chef
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


