TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE ECHANTILLONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Environmental Studies and Analyses
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CF Environmental Sample Custody Form
1, fiche 1, Anglais, CF%20Environmental%20Sample%20Custody%20Form
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF: Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - CF%20Environmental%20Sample%20Custody%20Form
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2318: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - CF%20Environmental%20Sample%20Custody%20Form
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Sample Custody Form
- DND2318
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Études et analyses environnementales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formulaire de garde des échantillons environnementaux des FC
1, fiche 1, Français, Formulaire%20de%20garde%20des%20%C3%A9chantillons%20environnementaux%20des%20FC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FC : Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Formulaire%20de%20garde%20des%20%C3%A9chantillons%20environnementaux%20des%20FC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2318 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Formulaire%20de%20garde%20des%20%C3%A9chantillons%20environnementaux%20des%20FC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Formulaire de garde des échantillons environnementaux
- DND2318
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Botulism Reference Service for Canada
1, fiche 2, Anglais, Botulism%20Reference%20Service%20for%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Botulism Reference Service for Canada, which is part of Health Canada's Food Program, helps investigate suspected outbreaks of botulism in Canada. It also maintains a supply of antitoxin, and analyses bacteria spores and toxins found in clinical and food samples from across the country. 1, fiche 2, Anglais, - Botulism%20Reference%20Service%20for%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Maladies humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service de référence pour le botulisme au Canada
1, fiche 2, Français, Service%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20botulisme%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Service de référence pour le botulisme au Canada, qui fait partie du Programme des aliments de Santé Canada, participe aux enquêtes sur les éclosions suspectes de botulisme au Canada. Il garde des réserves d’antitoxine, analyse les spores et les toxines présents dans des échantillons cliniques et des échantillons d’aliments provenant des quatre coins du pays. 1, fiche 2, Français, - Service%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20le%20botulisme%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sample custody
1, fiche 3, Anglais, sample%20custody
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde des échantillons
1, fiche 3, Français, garde%20des%20%C3%A9chantillons
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 3, Français, - garde%20des%20%C3%A9chantillons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


