TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE ENFANCE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vision
1, fiche 1, Anglais, Vision
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of Child Care Advocacy Association of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Vision
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vision
1, fiche 1, Français, Vision
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association canadienne pour la promotion des services de garde à l'enfance. 2, fiche 1, Français, - Vision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Baby and Child Care
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Office des services de garde à l'enfance
1, fiche 2, Anglais, Office%20des%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Office des services de garde à l'enfance
1, fiche 2, Français, Office%20des%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Child Care Federation
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Child%20Care%20Federation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCCF 1, fiche 3, Anglais, CCCF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Child Day Care Federation 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Child%20Day%20Care%20Federation
ancienne désignation, correct
- CCDCF 3, fiche 3, Anglais, CCDCF
ancienne désignation, correct
- CCDCF 3, fiche 3, Anglais, CCDCF
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Child Care Federation is a bilingual, non-profit, member-based organization established in 1987. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Child%20Care%20Federation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des services de garde à l'enfance
1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCSGE 2, fiche 3, Français, FCSGE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fédération canadienne des services de garde à l'enfance(FCSGE) est une organisation bilingue à but non lucratif qui a été fondée en 1987. 3, fiche 3, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sociología de la familia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Federación Canadiense de Servicios de Cuidado de Niños
1, fiche 3, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Servicios%20de%20Cuidado%20de%20Ni%C3%B1os
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- childcare service
1, fiche 4, Anglais, childcare%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- child care service 2, fiche 4, Anglais, child%20care%20service
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A supply of a child care service, the primary purpose of which is to provide care and supervision to children 14 years of age or under for periods normally less than 24 hours per day, is exempt. 2, fiche 4, Anglais, - childcare%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de garde d’enfants
1, fiche 4, Français, service%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- service de garde à l'enfance 2, fiche 4, Français, service%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom masculin
- service de garde 3, fiche 4, Français, service%20de%20garde
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fourniture de services de garde d’enfants qui consistent principalement à assurer la garde et la surveillance d’enfants de quatorze ans ou moins pendant des périodes d’une durée normale de moins de vingt-quatre heures par jour. 4, fiche 4, Français, - service%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio de guardería
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20de%20guarder%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Desde 2007, la Secretaría de Desarrollo Social de México ha coordinado el apoyo a los servicios de guardería en favor de las madres trabajadoras. 1, fiche 4, Espagnol, - servicio%20de%20guarder%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
- Rights and Freedoms
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- apprehension
1, fiche 5, Anglais, apprehension
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- apprehending 2, fiche 5, Anglais, apprehending
correct
- arrest 3, fiche 5, Anglais, arrest
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arrest: Of a person. 4, fiche 5, Anglais, - apprehension
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
- Droits et libertés
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrestation
1, fiche 5, Français, arrestation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- appréhension 2, fiche 5, Français, appr%C3%A9hension
voir observation, nom féminin
- arrêt 3, fiche 5, Français, arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les sens du substantif «appréhension» correspondent généralement à ceux du verbe «appréhender». Les dictionnaires signalent, toutefois, qu'«appréhension» ne s’emploie plus aujourd’hui au sens d’«arrestation», alors qu'«apprehension» en anglais a conservé ce sens. Les juristes ne suivront pas nécessairement cette évolution de l'usage courant en raison de la distinction possible entre «appréhender» et «arrêter» mentionnée ci-dessus, comme l'illustre l'intertitre précédant l'article 94 de la «Loi sur la protection de l'enfance» de l'Ontario :«Appréhension d’adolescents qui s’absentent d’un lieu de garde sans permission». 2, fiche 5, Français, - arrestation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Derecho penal
- Derechos y Libertades
- Tribunales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arresto
1, fiche 5, Espagnol, arresto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pena que consiste en la privación de libertad. 2, fiche 5, Espagnol, - arresto
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arresto: Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 5, Espagnol, - arresto
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Arresto domiciliario, mayor, menor. 2, fiche 5, Espagnol, - arresto
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- early childhood education instructor - college level
1, fiche 6, Anglais, early%20childhood%20education%20instructor%20%2D%20college%20level
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- early childhood education teacher - college level 1, fiche 6, Anglais, early%20childhood%20education%20teacher%20%2D%20college%20level
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- professeur en services de garde à l'enfance-niveau collégial
1, fiche 6, Français, professeur%20en%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%2Dniveau%20coll%C3%A9gial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- professeure en services de garde à l'enfance-niveau collégial 1, fiche 6, Français, professeure%20en%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%2Dniveau%20coll%C3%A9gial
correct, nom féminin
- professeur en éducation à la petite enfance - niveau collégial 1, fiche 6, Français, professeur%20en%20%C3%A9ducation%20%C3%A0%20la%20petite%20enfance%20%2D%20niveau%20coll%C3%A9gial
correct, nom masculin
- professeure en éducation à la petite enfance - niveau collégial 1, fiche 6, Français, professeure%20en%20%C3%A9ducation%20%C3%A0%20la%20petite%20enfance%20%2D%20niveau%20coll%C3%A9gial
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- family law
1, fiche 7, Anglais, family%20law
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droit de la famille
1, fiche 7, Français, droit%20de%20la%20famille
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- droit familial 2, fiche 7, Français, droit%20familial
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Domaine du droit qui porte sur les questions et les relations familiales, y compris la protection de l'enfance, le divorce, la séparation, la garde, les droits de visite, le partage des biens, les aliments et l'adoption. 3, fiche 7, Français, - droit%20de%20la%20famille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- derecho familiar
1, fiche 7, Espagnol, derecho%20familiar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise des centres de la petite enfance
1, fiche 8, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20centres%20de%20la%20petite%20enfance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AQCPE 2, fiche 8, Anglais, AQCPE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association québécoise des centres de la petite enfance
1, fiche 8, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20centres%20de%20la%20petite%20enfance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AQCPE 2, fiche 8, Français, AQCPE
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 2003, l'Association québécoise des centres de la petite enfance(AQCPE) est un réseau d’entreprises d’économie sociale représentant les intérêts de la majorité des centres de la petite enfance(CPE) et bureaux coordonnateurs(BC) de la garde en milieu familial, partout au Québec. Elle est la seule association nationale pleinement représentative des parents-administrateurs qui les dirigent. L'AQCPE est reconnue auprès de ses nombreux partenaires comme un acteur de premier plan en petite enfance. 3, fiche 8, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20centres%20de%20la%20petite%20enfance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Association des cadres des centres de la petite enfance
1, fiche 9, Anglais, Association%20des%20cadres%20des%20centres%20de%20la%20petite%20enfance
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACCPE 2, fiche 9, Anglais, ACCPE
Québec
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Association des cadres des CPE 3, fiche 9, Anglais, Association%20des%20cadres%20des%20CPE
correct, Québec
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association des cadres des centres de la petite enfance
1, fiche 9, Français, Association%20des%20cadres%20des%20centres%20de%20la%20petite%20enfance
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACCPE 2, fiche 9, Français, ACCPE
nom féminin, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association des cadres des CPE 3, fiche 9, Français, Association%20des%20cadres%20des%20CPE
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Association des cadres des centres de la petite enfance est un regroupement professionnel créé au début des années 80 par un groupe de cadres œuvrant dans le réseau des services de garde éducatifs à l'enfance sans but lucratif, ancêtre de l'actuel réseau des centres de la petite enfance(CPE). L'Association est le seul organisme reconnu pour représenter les cadres des centres de la petite enfance et des bureaux coordonnateurs auprès des représentants des employeurs et du ministère de la Famille. 3, fiche 9, Français, - Association%20des%20cadres%20des%20centres%20de%20la%20petite%20enfance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Baby and Child Care
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Association des garderies privées du Québec
1, fiche 10, Anglais, Association%20des%20garderies%20priv%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AGPQ 2, fiche 10, Anglais, AGPQ
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association des garderies privées du Québec
1, fiche 10, Français, Association%20des%20garderies%20priv%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AGPQ 2, fiche 10, Français, AGPQ
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Association des garderies privées du Québec(AGPQ) est un organisme sans but lucratif mis sur pied en 1973. [...] L'AGPQ est activement engagée dans le domaine des services de garde à l'enfance et travaille en collaboration avec le ministère de la Famille afin de défendre les droits de ses membres et d’obtenir les ressources indispensables à la pérennité du réseau. 3, fiche 10, Français, - Association%20des%20garderies%20priv%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'Association des garderies privées du Québec défend les grands principes fondamentaux tels que le droit de l'enfant à des services de garde de qualité, le libre choix des parents quant au mode de garde, une plus grande reconnaissance du réseau des garderies privées par les instances gouvernementales, le rôle social tenu par le réseau au Québec, la pérennité des services de garde et la diminution des disparités existantes entre les garderies privées et les CPE [centres de la petite enfance]. 4, fiche 10, Français, - Association%20des%20garderies%20priv%C3%A9es%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Children: The Heart of the Matter 1, fiche 11, Anglais, Children%3A%20The%20Heart%20of%20the%20Matter
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Les enfants : au cœur de la vie 1, fiche 11, Français, Les%20enfants%20%3A%20au%20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20vie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conférence nationale sur les services de garde à l'enfance. 1, fiche 11, Français, - Les%20enfants%20%3A%20au%20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20vie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Our Child Care Workforce: From Recognition to Remuneration: More than a Labour of Love: Executive Summary
1, fiche 12, Anglais, Our%20Child%20Care%20Workforce%3A%20From%20Recognition%20to%20Remuneration%3A%20More%20than%20a%20Labour%20of%20Love%3A%20Executive%20Summary
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Our%20Child%20Care%20Workforce%3A%20From%20Recognition%20to%20Remuneration%3A%20More%20than%20a%20Labour%20of%20Love%3A%20Executive%20Summary
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Le secteur de la garde à l'enfance : de la reconnaissance à la rémunération de sa main-d’œuvre : au-delà de l'amour des enfants : résumé
1, fiche 12, Français, Le%20secteur%20de%20la%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20%3A%20de%20la%20reconnaissance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sa%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%3A%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27amour%20des%20enfants%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 12, Français, - Le%20secteur%20de%20la%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20%3A%20de%20la%20reconnaissance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sa%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%3A%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27amour%20des%20enfants%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Our Child Care Workforce: From Recognition to Remuneration: More than a Labour of Love: Main Report
1, fiche 13, Anglais, Our%20Child%20Care%20Workforce%3A%20From%20Recognition%20to%20Remuneration%3A%20More%20than%20a%20Labour%20of%20Love%3A%20Main%20Report
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Our%20Child%20Care%20Workforce%3A%20From%20Recognition%20to%20Remuneration%3A%20More%20than%20a%20Labour%20of%20Love%3A%20Main%20Report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Le secteur de la garde à l'enfance : de la reconnaissance à la rémunération de sa main-d’œuvre : au-delà de l'amour des enfants : rapport principal
1, fiche 13, Français, Le%20secteur%20de%20la%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20%3A%20de%20la%20reconnaissance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sa%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%3A%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27amour%20des%20enfants%20%3A%20rapport%20principal
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 13, Français, - Le%20secteur%20de%20la%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20%3A%20de%20la%20reconnaissance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sa%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%3A%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27amour%20des%20enfants%20%3A%20rapport%20principal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Baby and Child Care
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Our Child Care Workforce - From Recognition to Remuneration - More than a Labour of Love 1, fiche 14, Anglais, Our%20Child%20Care%20Workforce%20%2D%20From%20Recognition%20to%20Remuneration%20%2D%20More%20than%20a%20Labour%20of%20Love
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Our Child Care Workforce, From Recognition to Remuneration, More than a Labour of Love
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Soins du bébé et puériculture
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Le secteur de la garde à l'enfance-De la reconnaissance à la rémunération de sa main-d’œuvre-Au-delà de l'amour des enfants 1, fiche 14, Français, Le%20secteur%20de%20la%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%2DDe%20la%20reconnaissance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sa%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2DAu%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27amour%20des%20enfants
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Le secteur de la garde à l'enfance» est le titre principal. Le reste, ce sont des titres secondaires. Titre d’un rapport publié par le secteur dans le cadre des Partenariats sectoriels de DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, fiche 14, Français, - Le%20secteur%20de%20la%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%2DDe%20la%20reconnaissance%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20sa%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2DAu%2Ddel%C3%A0%20de%20l%27amour%20des%20enfants
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- order for Society wardship
1, fiche 15, Anglais, order%20for%20Society%20wardship
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- order of Society wardship 1, fiche 15, Anglais, order%20of%20Society%20wardship
correct
- Society wardship order 2, fiche 15, Anglais, Society%20wardship%20order
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A society wardship order places a child in the care and custody of a CAS [Children's Aid Society] for up to 12 months. 3, fiche 15, Anglais, - order%20for%20Society%20wardship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ordonnance de tutelle de la Société
1, fiche 15, Français, ordonnance%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[L'ordonnance de tutelle par la société place et confie] l'enfant [...] aux soins et [...] sous la garde d’une SAE [Société d’aide à l'enfance] pour une période ne dépassant pas douze mois. Le parent cède la tutelle de l'enfant pour la durée de l'ordonnance. 2, fiche 15, Français, - ordonnance%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ordonnance de tutelle de la Société : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 15, Français, - ordonnance%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Our children are worth it: the costs and benefits of a national child care system for Canada
1, fiche 16, Anglais, Our%20children%20are%20worth%20it%3A%20the%20costs%20and%20benefits%20of%20a%20national%20child%20care%20system%20for%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Executive summary. Ottawa: Canadian Day Care Advocacy Association, 1986 1, fiche 16, Anglais, - Our%20children%20are%20worth%20it%3A%20the%20costs%20and%20benefits%20of%20a%20national%20child%20care%20system%20for%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Nos enfants en valent la peine : les coûts et les avantages d’un réseau national de services de garde à l'enfance au Canada
1, fiche 16, Français, Nos%20enfants%20en%20valent%20la%20peine%20%3A%20les%20co%C3%BBts%20et%20les%20avantages%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9seau%20national%20de%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20au%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Résumé administratif. Ottawa : Association canadienne pour la promotion des services de garde à l'enfance, 1986. 1, fiche 16, Français, - Nos%20enfants%20en%20valent%20la%20peine%20%3A%20les%20co%C3%BBts%20et%20les%20avantages%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9seau%20national%20de%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20au%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Office of the Children's Lawyer
1, fiche 17, Anglais, Office%20of%20the%20Children%27s%20Lawyer
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Official Guardian Branch 2, fiche 17, Anglais, Official%20Guardian%20Branch
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Children's Lawyer is a law office in the Ministry of the Attorney General which delivers programs in the administration of justice on behalf of children under the age of 18 with respect to their personal and property rights. Lawyers within the office represent children in various areas of law including child custody and access disputes, child protection proceedings, estate matters and civil litigation. Clinical investigators prepare reports for the court in custody/access proceedings and may assist lawyers who are representing children in such matters. 1, fiche 17, Anglais, - Office%20of%20the%20Children%27s%20Lawyer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bureau de l’avocat des enfants
1, fiche 17, Français, Bureau%20de%20l%26rsquo%3Bavocat%20des%20enfants
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Bureau du Tuteur Public 2, fiche 17, Français, Bureau%20du%20Tuteur%20Public
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'avocat des enfants est un service juridique du ministère du Procureur général dont le rôle est appliquer des programmes d’administration de la justice au nom d’enfants âgés de moins de 18 ans, pour protéger leurs droits personnels et leurs droits réels. Les avocats du Bureau représentent les enfants dans divers domaines de droit, notamment dans les litiges se rapportant aux droits de garde ou de visite, les instances en matière de protection de l'enfance, les affaires successorales et les procès civils. Des travailleurs sociaux préparent des rapports pour le tribunal dans les instances se rapportant aux droits de garde ou de visite et aident parfois les avocats qui représentent des enfants dans les affaires de ce genre. 1, fiche 17, Français, - Bureau%20de%20l%26rsquo%3Bavocat%20des%20enfants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- OECD - Early Childhood Education and Care Policy: Canada Country Note
1, fiche 18, Anglais, OECD%20%2D%20Early%20Childhood%20Education%20and%20Care%20Policy%3A%20Canada%20Country%20Note
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
October 2004. The Country Note for Canada is the outcome of an intensive review of early childhood policies and services in Canada by an OECD review team in September/October 2003. The review was initiated by an invitation to the OECD Directorate for Education from the Department of Social Development, Canada, and centred on the provinces of Prince Edward Island, British Columbia, Saskatchewan and Manitoba. 1, fiche 18, Anglais, - OECD%20%2D%20Early%20Childhood%20Education%20and%20Care%20Policy%3A%20Canada%20Country%20Note
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- OCDE-Politique sur les services éducatifs et de garde à l'enfance : Note de présentation du Canada
1, fiche 18, Français, OCDE%2DPolitique%20sur%20les%20services%20%C3%A9ducatifs%20et%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20%3A%20Note%20de%20pr%C3%A9sentation%20du%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Octobre 2004. Cette Note de présentation du Canada est le résultat de l’examen minutieux des politiques et services liés à la petite enfance du Canada effectué par une équipe d’examen de l’OCDE en septembre-octobre 2003. Cet examen, entrepris à la suite d’une invitation lancée à la Direction de l’éducation de l’OCDE par le ministère du Développement social Canada, portait principalement sur les provinces de l’Île-du-Prince-Édouard, de Colombie-Britannique, de la Saskatchewan et du Manitoba. 1, fiche 18, Français, - OCDE%2DPolitique%20sur%20les%20services%20%C3%A9ducatifs%20et%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20%3A%20Note%20de%20pr%C3%A9sentation%20du%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Services and Social Work
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- custody process
1, fiche 19, Anglais, custody%20process
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Participants proposed changes to the custody process, specifically for the CAS [Children's Aid Society] to become more educated about and aware of Aboriginal culture and traditions. 1, fiche 19, Anglais, - custody%20process
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Services sociaux et travail social
Fiche 19, La vedette principale, Français
- processus d’attribution de la garde
1, fiche 19, Français, processus%20d%26rsquo%3Battribution%20de%20la%20garde
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On propose également des modifications au processus d’attribution de la garde, notamment que la Société d’aide à l'enfance(protection de la jeunesse) soit mieux informée et mieux sensibilisée à la culture et aux traditions autochtones. 1, fiche 19, Français, - processus%20d%26rsquo%3Battribution%20de%20la%20garde
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Programme de places à contribution réduite pour les enfants d'âge scolaire
1, fiche 20, Anglais, Programme%20de%20places%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20scolaire
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport is mainly responsible for school age children and carries out this responsibility in its system during the school year. Parents can obtain a place at the reduced contribution -- $7 a day -- for childcare for a child of school age. The Ministère de la Famille, des Aînés et de la Condition féminine plays an auxiliary role with respect to children attending kindergarten or elementary school and who don't have access to childcare services in a school day care environment. Childcare centres, subsidized day care centres and home childcare providers can use places they have available to receive children going to kindergarten or elementary school who don't attend day care in their school. 1, fiche 20, Anglais, - Programme%20de%20places%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20scolaire
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de places à contribution réduite pour les enfants d’âge scolaire
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20places%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite%20pour%20les%20enfants%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20scolaire
correct, nom masculin, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport du Québec est le premier responsable de la clientèle d’âge scolaire et il exerce sa responsabilité dans son réseau durant l'année scolaire. Le parent peut bénéficier d’une place à contribution réduite pour la garde d’un enfant d’âge scolaire au coût de 7 $ par jour. Par ailleurs, le ministère de la Famille, des Aînés et de la Condition féminine joue un rôle subsidiaire auprès des enfants qui fréquentent les classes de la maternelle ou du primaire et qui n’ ont pas accès à des services de garde en milieu scolaire. Les centres de la petite enfance, les garderies subventionnées et les responsables d’un service de garde peuvent utiliser leurs places disponibles pour recevoir des enfants de la maternelle ou du primaire qui ne peuvent bénéficier d’un service de garde à l'école qu'ils fréquentent. 1, fiche 20, Français, - Programme%20de%20places%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite%20pour%20les%20enfants%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20scolaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canada Social Transfer
1, fiche 21, Anglais, Canada%20Social%20Transfer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CST 1, fiche 21, Anglais, CST
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Canada Social Transfer (CST) is a federal block transfer to provinces and territories in support of post-secondary education, social assistance and social services, including early childhood development and early learning and childcare. 1, fiche 21, Anglais, - Canada%20Social%20Transfer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Transfert canadien en matière de programmes sociaux
1, fiche 21, Français, Transfert%20canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20programmes%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- TCPS 1, fiche 21, Français, TCPS
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Transfert canadien en matière de programmes sociaux(TCPS) est un transfert global fédéral aux provinces et aux territoires à l'appui de l'éducation post-secondaire, de l'aide sociale et des services sociaux, notamment le développement de la petite enfance et l'apprentissage des jeunes enfants et les services de garde à la petite enfance. 1, fiche 21, Français, - Transfert%20canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20programmes%20sociaux
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
«Les morceaux fonds à l’égard du TCSPS (Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux) seront répartis entre deux nouveaux transferts, le Transfert canadien en matière de la santé et le Transfert canadien en matière de programmes sociaux». 1, fiche 21, Français, - Transfert%20canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20programmes%20sociaux
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Transfert social canadien
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Transferencia Canadiense para Programas Sociales
1, fiche 21, Espagnol, Transferencia%20Canadiense%20para%20Programas%20Sociales
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-12-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Education (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada Health and Social Transfer
1, fiche 22, Anglais, Canada%20Health%20and%20Social%20Transfer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CHST 2, fiche 22, Anglais, CHST
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The CHST replaces the Established Programs Financing (EPF) and the Canada Assistance Plan (CAP) starting in 1996-97. Information found in the Estimates of the Department of Finance. 3, fiche 22, Anglais, - Canada%20Health%20and%20Social%20Transfer
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Federal transfer provided to provinces and territories in support of provincial health care, post-secondary education, social assistance and social services, including early childhood development and early learning and child care. On April 1, 2004, the CHST was replaced by the Canada Health Transfer (CHT) in support of health care and the Canada Social Transfer (CST) in support of other social programs previously supported by the CHST. 4, fiche 22, Anglais, - Canada%20Health%20and%20Social%20Transfer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux
1, fiche 22, Français, Transfert%20canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20programmes%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- TCSPS 2, fiche 22, Français, TCSPS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le TCSPS remplace le Financement des programmes établis (FPE) et le Régime d’assistance publique du Canada (RAPC) à compter de 1996-1997. Information trouvée dans le Budget des dépenses du ministère des Finances. 3, fiche 22, Français, - Transfert%20canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20programmes%20sociaux
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Transfert fédéral accordé aux provinces et territoires pour appuyer les soins de santé, l'enseignement postsecondaire, l'aide sociale et les services sociaux dans les provinces, y compris les services de développement de la petite enfance et d’apprentissage et de garde des jeunes enfants dans les provinces. Le 1er avril 2004, le TCSPS(Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux) a été remplacé par le Transfert canadien en matière de santé(TCS) pour l'appui des soins de santé et par le Transfert canadien en matière de programmes sociaux(TCPS) pour l'appui des autres programmes sociaux, qui auparavant étaient soutenus par le TCSPS. 4, fiche 22, Français, - Transfert%20canadien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20programmes%20sociaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Transferencia canadiense en materia de salud y programas sociales
1, fiche 22, Espagnol, Transferencia%20canadiense%20en%20materia%20de%20salud%20y%20programas%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- CHST 1, fiche 22, Espagnol, CHST
Canada
- TCSPS 1, fiche 22, Espagnol, TCSPS
nom féminin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Sociology of the Family
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- A Study of Family, Child Care and Well-Being in Young Canadian Families
1, fiche 23, Anglais, A%20Study%20of%20Family%2C%20Child%20Care%20and%20Well%2DBeing%20in%20Young%20Canadian%20Families
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Strategic policy working paper, Ottawa, by T. Seifert, P. Canning, B. Lindemann, 2001. 1, fiche 23, Anglais, - A%20Study%20of%20Family%2C%20Child%20Care%20and%20Well%2DBeing%20in%20Young%20Canadian%20Families
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sociologie de la famille
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Une étude de la garde à l'enfance et du bien-être dans les jeunes familles canadiennes
1, fiche 23, Français, Une%20%C3%A9tude%20de%20la%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%20dans%20les%20jeunes%20familles%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, politique stratégique - document de travail, Ottawa, par t. Seifert, P. Canning, B. Lindemann, 2001. 1, fiche 23, Français, - Une%20%C3%A9tude%20de%20la%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%20dans%20les%20jeunes%20familles%20canadiennes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- be a ward of 1, fiche 24, Anglais, be%20a%20ward%20of
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
At the time of the alleged assault, the complainant was 15 years old, a ward of the children's Aid Society and lived in a group home. 2, fiche 24, Anglais, - be%20a%20ward%20of
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- être sous la garde de
1, fiche 24, Français, %C3%AAtre%20sous%20la%20garde%20de
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au moment de la prétendue agression, la plaignante était âgée de 15 ans, était sous la garde de la Société d’aide à l'enfance et vivait dans un foyer de groupe. 2, fiche 24, Français, - %C3%AAtre%20sous%20la%20garde%20de
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Trade
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electronic business hub
1, fiche 25, Anglais, electronic%20business%20hub
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EBH 1, fiche 25, Anglais, EBH
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- e-business hub 2, fiche 25, Anglais, e%2Dbusiness%20hub
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Supported by the NUS Academic Research Fund, this project aims to design an Electronic Business Hub (EBH) to provide business partners, government services, and customers with a portal, or an interactive "window," into their collaborative business environment. The hub will be able to integrate front and back office applications, supply chain and e-business capabilities. Users will be able to seamlessly access internal and external applications, hosted services and business content via a single, easy-to-use Web-based environment. 1, fiche 25, Anglais, - electronic%20business%20hub
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plaque tournante des affaires électroniques
1, fiche 25, Français, plaque%20tournante%20des%20affaires%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- carrefour d’affaires électroniques 2, fiche 25, Français, carrefour%20d%26rsquo%3Baffaires%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'introduction de cet outil de gestion et d’affaires électroniques destiné aux services de garde marque une étape importante dans l'intégration verticale de la communauté «parents-services de garde-professionnels-fournisseurs». Elle contribuera au renforcement du positionnement du portail PetitMonde comme la plaque tournante des affaires électroniques pour toutes les personnes et les entreprises qui gravitent autour du réseau des services de garde à l'enfance. 1, fiche 25, Français, - plaque%20tournante%20des%20affaires%20%C3%A9lectroniques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- apprehension 1, fiche 26, Anglais, apprehension
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(of child) 1, fiche 26, Anglais, - apprehension
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- appréhension
1, fiche 26, Français, appr%C3%A9hension
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les sens du substantif «appréhension» correspondent généralement à ceux du verbe «appréhender». Les dictionnaires signalent, toutefois, qu'«appréhension» ne s’emploie plus aujourd’hui au sens d’«arrestation», alors qu'«apprehension» en anglais a conservé ce sens. Les juristes ne suivront pas nécessairement cette évolution de l'usage courant en raison de la distinction possible entre «appréhender» et «arrêter» mentionnée ci-dessus, comme l'illustre l'intertitre précédant l'article 94 de la «Loi sur la protection de l'enfance» de l'Ontario :«Appréhension d’adolescents qui s’absentent d’un lieu de garde sans permission». 2, fiche 26, Français, - appr%C3%A9hension
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- aprensión
1, fiche 26, Espagnol, aprensi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ministère de la Famille et de l'Enfance
1, fiche 27, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20Famille%20et%20de%20l%27Enfance
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MFE 2, fiche 27, Anglais, MFE
correct, Québec
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ministère de la Famille et de l’Enfance
1, fiche 27, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Famille%20et%20de%20l%26rsquo%3BEnfance
correct, nom masculin, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
- MFE 2, fiche 27, Français, MFE
correct, nom masculin, Québec
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Famille et de l'Enfance a été créé le 2 juillet 1997 lors de l'entrée en vigueur de la Loi sur le ministère de la Famille et de l'Enfance et modifiant la Loi sur les services de garde à l'enfance. 3, fiche 27, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Famille%20et%20de%20l%26rsquo%3BEnfance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Child Care Advocacy Association of Canada
1, fiche 28, Anglais, Child%20Care%20Advocacy%20Association%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CCAAC 2, fiche 28, Anglais, CCAAC
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Canadian Day Care Advocacy Association 3, fiche 28, Anglais, Canadian%20Day%20Care%20Advocacy%20Association
ancienne désignation, correct
- CDCAA 4, fiche 28, Anglais, CDCAA
ancienne désignation, correct, Canada
- CDCAA 4, fiche 28, Anglais, CDCAA
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 5, fiche 28, Anglais, - Child%20Care%20Advocacy%20Association%20of%20Canada
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour la promotion des services de garde à l'enfance
1, fiche 28, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20promotion%20des%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ACPSGE 2, fiche 28, Français, ACPSGE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l’organisme. 3, fiche 28, Français, - Association%20canadienne%20pour%20la%20promotion%20des%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Family Services Act
1, fiche 29, Anglais, Family%20Services%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Child and Family Services and Family Relations Act 2, fiche 29, Anglais, Child%20and%20Family%20Services%20and%20Family%20Relations%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Child Welfare Act 3, fiche 29, Anglais, Child%20Welfare%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Children of Unmarried Parents Act 3, fiche 29, Anglais, Children%20of%20Unmarried%20Parents%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Adoption Act 3, fiche 29, Anglais, Adoption%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Day Care Act 3, fiche 29, Anglais, Day%20Care%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Deserted Wives and Children Maintenance Act 3, fiche 29, Anglais, Deserted%20Wives%20and%20Children%20Maintenance%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Extra-Provincial Custody Orders Enforcement Act 3, fiche 29, Anglais, Extra%2DProvincial%20Custody%20Orders%20Enforcement%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Hospital Schools Act 3, fiche 29, Anglais, Hospital%20Schools%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Legitimation Act 3, fiche 29, Anglais, Legitimation%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Mentally Retarded Children Act 3, fiche 29, Anglais, Mentally%20Retarded%20Children%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Parents Maintenance Act 3, fiche 29, Anglais, Parents%20Maintenance%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Special Care Homes Act 3, fiche 29, Anglais, Special%20Care%20Homes%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Miramichi Auxiliary Home Act 3, fiche 29, Anglais, Miramichi%20Auxiliary%20Home%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
New-Brunswick (Gov.) 3, fiche 29, Anglais, - Family%20Services%20Act
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The Child and Family Services and Family Relations Act is repealing the: Child Welfare Act; Children of Unmarried Parents Act; Adoption Act; Day Care Act; Deserted Wives and Children Maintenance Act; Extra-Provincial Custody Orders Enforcement Act; Hospital Schools Act; Legitimation Act; Mentally Retarded Children Act; Parents Maintenance Act; Special Care Homes Act; Miramichi Auxiliary Home Act. 3, fiche 29, Anglais, - Family%20Services%20Act
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Loi sur les services à la famille
1, fiche 29, Français, Loi%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20la%20famille
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Loi sur les services à l’enfant et à la famille et sur les relations familiales 2, fiche 29, Français, Loi%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benfant%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20et%20sur%20les%20relations%20familiales
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur le bien-être de l’enfance 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20de%20l%26rsquo%3Benfance
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur les enfants naturels 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20les%20enfants%20naturels
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur l’adoption 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Badoption
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur les garderies d’enfants 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20les%20garderies%20d%26rsquo%3Benfants
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur l’obligation d’entretien envers les femmes et les enfants abandonnés 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bobligation%20d%26rsquo%3Bentretien%20envers%20les%20femmes%20et%20les%20enfants%20abandonn%C3%A9s
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur l’exécution des ordonnances de garde extra-provinciales 4, fiche 29, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20ordonnances%20de%20garde%20extra%2Dprovinciales
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur les hôpitaux-écoles 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20les%20h%C3%B4pitaux%2D%C3%A9coles
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur la légitimation 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20la%20l%C3%A9gitimation
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur les enfants arriérés 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20les%20enfants%20arri%C3%A9r%C3%A9s
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur l’obligation d’entretien envers les enfants 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bobligation%20d%26rsquo%3Bentretien%20envers%20les%20enfants
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Loi sur les foyers de soins spéciaux 3, fiche 29, Français, Loi%20sur%20les%20foyers%20de%20soins%20sp%C3%A9ciaux
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Miramichi Auxiliary Home Act 3, fiche 29, Français, Miramichi%20Auxiliary%20Home%20Act
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Nouveau-Brunswick (Gouv.) 3, fiche 29, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20la%20famille
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La Loi sur les services à l'enfant et à la famille et sur les relations familiales, abrogent les lois suivantes : Loi sur le bien-être de l'enfance; Loi sur les enfants naturels; Loi sur l'adoption; Loi sur les garderies d’enfants; Loi sur l'obligation d’entretien envers les femmes et les enfants abandonnés; Loi sur l'exécution des ordonnances de garde extra-provinciales; Loi sur les hôpitaux-écoles; Loi sur la légitimation; Loi sur les enfants arriérés; Loi sur l'obligation d’entretien envers les enfants; Loi sur les foyers de soins spéciaux; La loi intitulée : Miramichi Auxiliary Home Act. 3, fiche 29, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20la%20famille
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Child Care Subsidy Regulations
1, fiche 30, Anglais, Child%20Care%20Subsidy%20Regulations
correct, Yukon
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Child Care Act. 1, fiche 30, Anglais, - Child%20Care%20Subsidy%20Regulations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Règlement sur les subventions pour les services de garde à l'enfance
1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20subventions%20pour%20les%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les services de garde à l'enfance. 1, fiche 30, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20subventions%20pour%20les%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Caring for a Living
1, fiche 31, Anglais, Caring%20for%20a%20Living
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
National survey funded by the Child Care Initiatives Fund which focuses on the conditions under which child care workers are the cornerstones to a quality system of child care in Canada and are responsible for caring for the needs of young children: however, their own needs for adequate wages and working conditions have largely been ignored. 2, fiche 31, Anglais, - Caring%20for%20a%20Living
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Garde à l'enfance
1, fiche 31, Français, Garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Enquête nationale financée par la Caisse d’aide aux projets en matière de garde des enfants. Cette enquête porte sur les conditions qui font des travailleuses et des travailleurs des services de garde des enfants les rouages essentiels d’un système de garde de qualité au Canada et les responsable des soins aux jeunes enfants; toutefois, les besoins salariaux et professionnels de ces personnes ne retiennent guère l’attention. 1, fiche 31, Français, - Garde%20%C3%A0%20l%27enfance
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-06-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS and Child Care 1, fiche 32, Anglais, HIV%2FAIDS%20and%20Child%20Care
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- VIH/SIDA et garde des enfants 1, fiche 32, Français, VIH%2FSIDA%20et%20garde%20des%20enfants
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Fédération des services de garde à l'enfance, 1995. 1, fiche 32, Français, - VIH%2FSIDA%20et%20garde%20des%20enfants
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- National Child Care Conference
1, fiche 33, Anglais, National%20Child%20Care%20Conference
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Conférence nationale sur la garde d’enfants
1, fiche 33, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20la%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Fédération canadienne des services de garde à l'enfance organise sa troisième Conférence nationale sur la garde d’enfants du 26 au 29 mai 1993, à Toronto. 2, fiche 33, Français, - Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20la%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-10-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Comité consultatif sur les services de garde à l'enfance
1, fiche 34, Anglais, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Report in 1987. 1, fiche 34, Anglais, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les services de garde à l'enfance
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Diploma of Collegial Studies in Early Child Care 1, fiche 35, Anglais, Diploma%20of%20Collegial%20Studies%20in%20Early%20Child%20Care
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- DCS in Early Child Care 1, fiche 35, Anglais, DCS%20in%20Early%20Child%20Care
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Diplôme d’études collégiales en techniques de garderie
1, fiche 35, Français, Dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20coll%C3%A9giales%20en%20techniques%20de%20garderie
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- DEC en techniques de garderie 1, fiche 35, Français, DEC%20en%20techniques%20de%20garderie
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Consultation téléphonique, Office des services de garde à l'enfance(Québec). 1, fiche 35, Français, - Dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20coll%C3%A9giales%20en%20techniques%20de%20garderie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting Child Day Care
1, fiche 36, Anglais, An%20Act%20respecting%20Child%20Day%20Care
correct, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Child Day Care Act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi sur les services de garde à l'enfance
1, fiche 36, Français, Loi%20sur%20les%20services%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom féminin, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


