TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE LOGEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Protection of Property
- Protection of Farm Animals
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- house sitting
1, fiche 1, Anglais, house%20sitting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- home sitting 2, fiche 1, Anglais, home%20sitting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
House sitting, also known as home sitting, is an exchange of services free between individuals. House sitters are committed to monitoring the house or apartment of owners and taking care of if necessary, their animals during their absence, which can last from a few days to several months. 2, fiche 1, Anglais, - house%20sitting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- housesitting
- homesitting
- home-sitting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Sécurité des biens
- Protection des animaux (Agric.)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garde de maison
1, fiche 1, Français, garde%20de%20maison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garde de maisons 2, fiche 1, Français, garde%20de%20maisons
correct, nom féminin
- garde de domicile 2, fiche 1, Français, garde%20de%20domicile
correct, nom féminin
- garde de domiciles 2, fiche 1, Français, garde%20de%20domiciles
correct, nom féminin
- garde de logements 2, fiche 1, Français, garde%20de%20logements
correct, nom féminin
- gardiennage de maisons 2, fiche 1, Français, gardiennage%20de%20maisons
correct, nom masculin
- gardiennage de domiciles 2, fiche 1, Français, gardiennage%20de%20domiciles
correct, nom masculin
- gardiennage de logements 2, fiche 1, Français, gardiennage%20de%20logements
correct, nom masculin
- house sitting 3, fiche 1, Français, house%20sitting
à éviter, anglicisme
- housesitting 2, fiche 1, Français, housesitting
à éviter, anglicisme
- home-sitting 4, fiche 1, Français, home%2Dsitting
à éviter, anglicisme
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- garde de logement
- gardiennage de maison
- gardiennage de domicile
- gardiennage de logement
- home sitting
- homesitting
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lodge
1, fiche 2, Anglais, lodge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- caretaker's lodge 2, fiche 2, Anglais, caretaker%27s%20lodge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small house on the grounds of an estate or a park, used by a caretaker or gatekeeper. 2, fiche 2, Anglais, - lodge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conciergerie
1, fiche 2, Français, conciergerie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- loge 2, fiche 2, Français, loge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Logement du concierge [...] 3, fiche 2, Français, - conciergerie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conciergerie [...] ne se dit plus que pour les châteaux, les immeubles publics. 3, fiche 2, Français, - conciergerie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pris dans [le sens de «logement du concierge»], conciergerie s’emploie principalement quand la demeure du concierge est un bâtiment séparé de la maison dont il a la garde; [...] 2, fiche 2, Français, - conciergerie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un petit appartement habité par un concierge d’un immeuble résidentiel se désigne aussi par le mot loge : l’appartement numéro trois est la loge du concierge. 2, fiche 2, Français, - conciergerie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
le mot conciergerie désigne la loge du concierge. C’est une impropriété que de l’employer au sens de maisons constituées d’appartements multiples. 4, fiche 2, Français, - conciergerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- portería
1, fiche 2, Espagnol, porter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- conserjería 2, fiche 2, Espagnol, conserjer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Habitación o garita en que está instalado [el portero]. 3, fiche 2, Espagnol, - porter%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trap seal
1, fiche 3, Anglais, trap%20seal
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the trap dip and the trap weir. 2, fiche 3, Anglais, - trap%20seal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trap seal: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - trap%20seal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde d’eau
1, fiche 3, Français, garde%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d’eau, qui, dans un siphon, sert de fermeture permanente contre les remontées d’odeurs. 2, fiche 3, Français, - garde%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La garde d’eau de ces siphons est l'unique rempart entre les émanations des égouts et l'atmosphère de votre logement. Cette garde d’eau doit être de 5 cm pour éviter que par des phénomènes de dépression courant dans les réseaux d’évacuation, elle ne soit aspirée entièrement [...] 3, fiche 3, Français, - garde%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
garde d’eau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick. 4, fiche 3, Français, - garde%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cierre hidráulico
1, fiche 3, Espagnol, cierre%20hidr%C3%A1ulico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- agua obturadora 2, fiche 3, Espagnol, agua%20obturadora
nom féminin
- cierre de trampa 3, fiche 3, Espagnol, cierre%20de%20trampa
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un hecho que ocurre, con especial incidencia en segundas residencias y en viviendas con largos períodos sin habitarse, es que el cierre hidráulico de los aparatos sanitarios desaparezca por la evaporación del agua que contienen sus sifones. En estas circunstancias, y sobre todo si no existe una adecuada ventilación primaria y secundaria de la red de evacuación, los gases procedentes de las bajantes, albañales, cloacas o fosas sépticas penetran en el cuarto de baño provocando además de malos olores, el ataque de los elementos metálicos, incluidos los recubrimientos de las griferías, ya que en la composición de estas emanaciones suelen intervenir gases amoniacales, sulfhídricos, etc. 1, fiche 3, Espagnol, - cierre%20hidr%C3%A1ulico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Child Family and Community Development
1, fiche 4, Anglais, Child%20Family%20and%20Community%20Development
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Family Services and Housing, Manitoba. Child and Family Services. Performs the lead responsibility for the co-ordination of children's developmental programs, including the Healthy Child Initiative; Children's Special Services and the Child Day Care. 1, fiche 4, Anglais, - Child%20Family%20and%20Community%20Development
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Aide aux enfants, aux familles et à la communauté
1, fiche 4, Français, Aide%20aux%20enfants%2C%20aux%20familles%20et%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement, Manitoba. Services à l'enfant et à la famille. Principal responsable de la coordination des programmes suivants de développement des enfants, y compris le projet Enfants en santé; Services spéciaux pour enfants et Garde de jour pour enfants. 1, fiche 4, Français, - Aide%20aux%20enfants%2C%20aux%20familles%20et%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Winemaking
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- de garde 1, fiche 5, Anglais, de%20garde
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
But even Tavel, leader of the vins rosés, is not regarded as a wine of vintages or a vin de garde - a wine to keep. 1, fiche 5, Anglais, - de%20garde
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vin de garde
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- de garde 1, fiche 5, Français, de%20garde
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vin qui possède un bon potentiel de vieillissement. 2, fiche 5, Français, - de%20garde
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le fût reste encore actuellement le meilleur logement pour l'évolution des vins dits «de garde», c'est-à-dire ceux dont la qualité va s’améliorer avec le vieillissement. 3, fiche 5, Français, - de%20garde
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vin de garde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


