TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE MARITIME [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
- Coast Guard
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coast Guard Academy
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Coast%20Guard%20Academy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CCG Academy 1, fiche 1, Anglais, CCG%20Academy
correct
- Canadian Coast Guard College 2, fiche 1, Anglais, Canadian%20Coast%20Guard%20College
ancienne désignation, correct
- CCGC 3, fiche 1, Anglais, CCGC
ancienne désignation, correct
- CCGC 3, fiche 1, Anglais, CCGC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coast Guard Academy (CCG Academy) is the Canadian Coast Guard's national, bilingual, degree-conferring training institution. The Academy provides all marine training for Coast Guard Officers, fleet personnel and marine safety, security and environmental protection specialists. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Coast%20Guard%20Academy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Coast Guard Academy; CCG Academy: designations effective since 2025. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Coast%20Guard%20Academy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
- Garde côtière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Académie de la Garde côtière canadienne
1, fiche 1, Français, Acad%C3%A9mie%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Académie de la GCC 2, fiche 1, Français, Acad%C3%A9mie%20de%20la%20GCC
correct, nom féminin
- Collège de la Garde côtière canadienne 3, fiche 1, Français, Coll%C3%A8ge%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGCC 4, fiche 1, Français, CGCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGCC 4, fiche 1, Français, CGCC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Académie de la Garde côtière canadienne(Académie de la CGC) est un établissement bilingue qui a pour vocation de former les officiers de la Garde côtière à l'échelle nationale. [Elle] assure toute la formation maritime destinée aux agents de la Garde ainsi qu'aux spécialistes de l'environnement, de la sûreté et de la sécurité maritimes. 2, fiche 1, Français, - Acad%C3%A9mie%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Académie de la Garde côtière canadienne; Académie de la GCC : désignations en vigueur depuis 2025. 5, fiche 1, Français, - Acad%C3%A9mie%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fore spring line
1, fiche 2, Anglais, fore%20spring%20line
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- forward spring line 1, fiche 2, Anglais, forward%20spring%20line
correct, nom
- fore spring rope 1, fiche 2, Anglais, fore%20spring%20rope
correct, nom
- forward spring rope 1, fiche 2, Anglais, forward%20spring%20rope
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the front part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, fiche 2, Anglais, - fore%20spring%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fore spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 2, Anglais, - fore%20spring%20line
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fore springline
- forward springline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garde montante avant
1, fiche 2, Français, garde%20montante%20avant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garde avant 1, fiche 2, Français, garde%20avant
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie avant d’un bâtiment et dirigée vers l’avant pour l’empêcher de reculer ou vers l’arrière pour l’empêcher d’avancer. 1, fiche 2, Français, - garde%20montante%20avant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garde montante avant : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime(CNTM). 2, fiche 2, Français, - garde%20montante%20avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spring line
1, fiche 3, Anglais, spring%20line
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spring rope 1, fiche 3, Anglais, spring%20rope
correct, nom
- springline 2, fiche 3, Anglais, springline
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mooring line that is nearly parallel to the hull and used to prevent a vessel from moving backward or forward. 1, fiche 3, Anglais, - spring%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 3, Anglais, - spring%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde montante
1, fiche 3, Français, garde%20montante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde 1, fiche 3, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Amarre qui est quasiment parallèle à la coque d’un bâtiment et qui sert à l’empêcher de reculer ou d’avancer. 2, fiche 3, Français, - garde%20montante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
garde montante : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime(CNTM). 3, fiche 3, Français, - garde%20montante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- amarra de costada
1, fiche 3, Espagnol, amarra%20de%20costada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aft spring line
1, fiche 4, Anglais, aft%20spring%20line
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- after spring line 1, fiche 4, Anglais, after%20spring%20line
correct, nom
- aft spring rope 1, fiche 4, Anglais, aft%20spring%20rope
correct, nom
- after spring rope 1, fiche 4, Anglais, after%20spring%20rope
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the rear part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, fiche 4, Anglais, - aft%20spring%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aft spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 4, Anglais, - aft%20spring%20line
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- aft springline
- after springline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garde montante arrière
1, fiche 4, Français, garde%20montante%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- garde arrière 1, fiche 4, Français, garde%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie arrière d’un bâtiment et dirigée vers l’avant pour l’empêcher de reculer ou vers l’arrière pour l’empêcher d’avancer. 1, fiche 4, Français, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
garde montante arrière : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime(CNTM). 2, fiche 4, Français, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ships' Officers Group
1, fiche 5, Anglais, Ships%27%20Officers%20Group
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SO Group 2, fiche 5, Anglais, SO%20Group
correct, Canada
- Ships' Officers 1, fiche 5, Anglais, Ships%27%20Officers
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Ships' Officers Group comprises positions that are primarily involved in the on-board command and control of the operation of civilian vessels requiring a certificate of competency; the operation of floating plants; the operation and maintenance of radio equipment installed on vessels engaged in marine operations; and the instruction of nautical sciences and marine engineering at the Canadian Coast Guard College. 2, fiche 5, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SO: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 5, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe Officiers et officières de navire
1, fiche 5, Français, groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- groupe SO 2, fiche 5, Français, groupe%20SO
correct, nom masculin, Canada
- Officiers et officières de navire 1, fiche 5, Français, Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Officiers et officières de navire comprend les postes qui sont principalement liés au commandement à bord et au contrôle de l'exploitation de navires civils et qui nécessitent un certificat de compétence; à l'exploitation d’installations flottantes; à l'exploitation et à l'entretien de matériel radio installé sur des navires affectés à des opérations maritimes; et à l'enseignement des sciences nautiques et du génie maritime au Collège de la Garde côtière canadienne. 2, fiche 5, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 5, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineer (Watch Keeping)
1, fiche 6, Anglais, Marine%20Engineer%20%28Watch%20Keeping%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
4035: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Marine%20Engineer%20%28Watch%20Keeping%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: maintaining and repairing machinery and equipment on board police patrol vessels, vehicles and basic water transport; implementing and maintaining the prescribed vessel maintenance program during patrol, lay up or refit; assisting in ongoing repair and refit of patrol vessels and basic water transport; and developing and implementing operational, maintenance and repair standards for RCMP (Royal Canadian Mounted Police) vessels and related equipment and machinery. 1, fiche 6, Anglais, - Marine%20Engineer%20%28Watch%20Keeping%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ingénieur maritime(garde du quart)
1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieur%20maritime%28garde%20du%20quart%29
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ingénieure maritime(garde du quart) 1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieure%20maritime%28garde%20du%20quart%29
nom féminin
- ingénieur naval (quart) 1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieur%20naval%20%28quart%29
voir observation, nom masculin
- ingénieure navale (quart) 1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieure%20navale%20%28quart%29
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
4035 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - ing%C3%A9nieur%20maritime%28garde%20du%20quart%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : entretenir et réparer les machines et l’équipement à bord des bâtiments de patrouille, des véhicules et des navires de base; mettre en œuvre et maintenir le programme d’entretien prescrit durant les patrouilles, le désarmement ou la remise en état; participer à la réparation et à la remise en état courantes de bâtiments de patrouille et de navires de base; établir et mettre en œuvre les normes d’exploitation, d’entretien et de réparation des navires de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ainsi que de l’équipement et des machines connexes. 1, fiche 6, Français, - ing%C3%A9nieur%20maritime%28garde%20du%20quart%29
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
ingénieur naval(quart) ;ingénieure navale(quart) : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «ingénieur maritime(garde du quart) »[ou «ingénieure maritime(garde du quart) »] est préférable, car «ingénieur naval»(ou «ingénieure navale») est plutôt l'équivalent de «naval engineer». 1, fiche 6, Français, - ing%C3%A9nieur%20maritime%28garde%20du%20quart%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- River and Sea Navigation
- Rail Traffic Control
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Railway traffic controllers and marine traffic regulators
1, fiche 7, Anglais, Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Railway traffic controllers co-ordinate passenger and freight train traffic on railways. They are employed by rail transport companies. Marine traffic regulators monitor and regulate coastal and inland marine traffic within assigned waterways. They are employed by port, harbour, canal and lock authorities and by the Canadian Coast Guard. 1, fiche 7, Anglais, - Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2275: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Railway traffic controlers and marine traffic regulators
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Navigation fluviale et maritime
- Circulation des trains
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime
1, fiche 7, Français, Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les contrôleurs de la circulation ferroviaire coordonnent la circulation des trains de passagers et de marchandises sur les chemins de fer. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire. Les régulateurs de la circulation maritime supervisent et réglementent la circulation maritime dans les voies navigables des eaux côtières et intérieures. Ils travaillent pour des administrations d’installations portuaires, des canaux, des écluses, ainsi que pour la Garde côtière canadienne. 1, fiche 7, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2275 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Maritime Organizations
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Deck officers, water transport
1, fiche 8, Anglais, Deck%20officers%2C%20water%20transport
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Deck officers, water transport, operate and command ships or self-propelled vessels to transport passengers and cargo on oceans and coastal and inland waters, and supervise and co-ordinate the activities of deck crews. This unit group also includes Canadian Coast Guard deck officers. They are employed by marine transportation companies and federal government departments. 1, fiche 8, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2273: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisations maritimes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Officiers/officières de pont du transport par voies navigables
1, fiche 8, Français, Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les officiers de pont du transport par voies navigables dirigent et commandent des navires ou des bateaux autopropulsés utilisés pour le transport des passagers et des marchandises sur mer, le long des côtes et dans les eaux intérieures, et surveillent et coordonnent les activités des matelots de pont. Ce groupe de base comprend aussi les officiers de pont de la Garde côtière canadienne. Ils travaillent pour des compagnies de transport maritime et des services du gouvernement fédéral. 1, fiche 8, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2273 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Sea and River Traffic
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Marine Communications and Traffic Services Program
1, fiche 9, Anglais, Marine%20Communications%20and%20Traffic%20Services%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- MCTS Program 1, fiche 9, Anglais, MCTS%20Program
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The MCTS program [delivered by the Canadian Coast Guard] ensures a reliable communication system is available on a 24/7 basis to contribute to the safety of life at sea, the protection of the marine environment, the safe and efficient navigation of shipping in Canadian waterways, and maritime domain awareness. 1, fiche 9, Anglais, - Marine%20Communications%20and%20Traffic%20Services%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Marine Communications and Traffic Services Programme
- MCTS Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme des Services de communications et de trafic maritimes
1, fiche 9, Français, Programme%20des%20Services%20de%20communications%20et%20de%20trafic%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Programme des SCTM 1, fiche 9, Français, Programme%20des%20SCTM
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce programme [offert par la Garde côtière canadienne] veille à ce qu'un système de communication fiable soit disponible en tout temps afin de contribuer à protéger la vie en mer, en plus de protéger l'environnement marin, d’assurer la navigation sécuritaire et efficace dans les voies navigables canadiennes, ainsi que la sensibilisation au domaine maritime. 1, fiche 9, Français, - Programme%20des%20Services%20de%20communications%20et%20de%20trafic%20maritimes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Radio Aids to Marine Navigation
1, fiche 10, Anglais, Radio%20Aids%20to%20Marine%20Navigation
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RAMN 2, fiche 10, Anglais, RAMN
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Canadian Coast Guard (CCG). "This publication presents information on radio communications and radio navigational aid services as well as facilities which contribute to the safety of shipping in Canadian waters. An updated edition of RAMN is made available in April each year. It is published in two volumes, one for the Atlantic, the St. Lawrence, the Great Lakes, the Lake Winnipeg and the Eastern Arctic (English and French versions) and the other for the Pacific and the Western Arctic (English and French versions). " 2, fiche 10, Anglais, - Radio%20Aids%20to%20Marine%20Navigation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Aides radio à la navigation maritime
1, fiche 10, Français, Aides%20radio%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ARNM 2, fiche 10, Français, ARNM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publiée par la Garde côtière canadienne(GCC). «Cette publication donne de l'information sur les services de communications par radio et d’aide à la navigation maritime aussi bien qu'aux installations qui contribuent à la sécurité de la navigation dans les eaux canadiennes. Chaque année, en avril, une mise à jour de l'édition d’ARNM est disponible. Elle est publiée en deux volumes, l'un pour l'Atlantique, le Saint-Laurent, les Grands Lacs, le lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est(version française et anglaise), et l'autre pour le Pacifique et l'Arctique de l'Ouest(version française et anglaise). » 2, fiche 10, Français, - Aides%20radio%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Eastern Canada Response Corporation Ltd.
1, fiche 11, Anglais, Eastern%20Canada%20Response%20Corporation%20Ltd%2E
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ECRC 1, fiche 11, Anglais, ECRC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ECRC provides marine oil spill response services, when requested, to the "responsible party", the Canadian Coast Guard or to any other Government Lead Agency. Vision: Within its Geographic Area of Response, be the provider of choice for marine ships and designated oil-handling facilities for oil spill response preparedness requirements under the Canada Shipping Act. Mission: To maintain a state of marine oil spill response preparedness that is consistent with the legislation and capable of providing a real response at an affordable cost to our members. 1, fiche 11, Anglais, - Eastern%20Canada%20Response%20Corporation%20Ltd%2E
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Eastern Canada Marine Response Corporation
- Eastern Canada Response Corporation Limited
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Société d’intervention Maritime, Est du Canada Ltée
1, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintervention%20Maritime%2C%20Est%20du%20Canada%20Lt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SIMEC 1, fiche 11, Français, SIMEC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La SIMEC fournit sur demande des services d’intervention en cas de déversement d’hydrocarbures à la «partie responsable», à la Garde côtière canadienne et à tout autre organisme gouvernemental responsable. Vision : À l'intérieur de son secteur géographique d’intervention(SGI), être le fournisseur de choix, parmi ceux qui répondent aux exigences de la Loi sur la Marine marchande du Canada quant à la capacité d’intervention pour les déversements d’hydrocarbures, des navires et des installations désignées de manutention des hydrocarbures. Mission : Maintenir, à un coût abordable pour nos membres, une capacité d’intervention véritable conforme à la législation en cas de déversement maritime d’hydrocarbures. 1, fiche 11, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintervention%20Maritime%2C%20Est%20du%20Canada%20Lt%C3%A9e
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Société d’intervention maritime pour l’Est du Canada
- Société d’intervention maritime, Est du Canada Limitée
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Marine Navigation Services Fee
1, fiche 12, Anglais, Marine%20Navigation%20Services%20Fee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MNSF 1, fiche 12, Anglais, MNSF
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Coast Guard (CCG). The MNSF was officially introduced by the Minister of Fisheries and Oceans on June 1, 1996 as a user fee for navigational services provided by the Canadian Coast Guard. Subsequently revised on July 1, 1997, and again on October 1, 1998, the MNSF is assessed on all vessels operating in Canadian waters with the exception of fishing vessels, "government ships" and pleasure craft as defined by the MNSF Fee schedule. 1, fiche 12, Anglais, - Marine%20Navigation%20Services%20Fee
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Marine Navigation Service Fee
- Marine Navigation Service Fees
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- droits de services à la navigation maritime
1, fiche 12, Français, droits%20de%20services%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DSNM 1, fiche 12, Français, DSNM
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les DSNM ont été officiellement adoptés le 1er juin 1996 par le ministre de Pêches et Océans; il s’agit de frais d’utilisation pour les services à la navigation maritime fournis par la Garde côtière canadienne à l'égard de tous les navires qui se livrent à des activités de transport commercial dans les eaux canadiennes. Depuis cette date, le Barème a subi deux révisions majeures, la première le 1er juillet 1997 et la dernière, le 1er octobre 1998. 1, fiche 12, Français, - droits%20de%20services%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- droit de services à la navigation maritime
- droits de service à la navigation maritime
- droit de service à la navigation maritime
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Lights, Buoys and Fog Signals: Pacific Including Rivers and Lakes of British Columbia
1, fiche 13, Anglais, Lights%2C%20Buoys%20and%20Fog%20Signals%3A%20Pacific%20Including%20Rivers%20and%20Lakes%20of%20British%20Columbia
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Pacific Coast: List of Lights, Buoys and Fog Signals 1, fiche 13, Anglais, Pacific%20Coast%3A%20List%20of%20Lights%2C%20Buoys%20and%20Fog%20Signals
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Fisheries and Oceans Canada, Canadian Coast Guard, Marine Progams, 2004. "Corrected up to Notices to mariners monthly edition No. 01 of 2004". Cover Title: Pacific coast: list of lights, buoys and fog signals. 1, fiche 13, Anglais, - Lights%2C%20Buoys%20and%20Fog%20Signals%3A%20Pacific%20Including%20Rivers%20and%20Lakes%20of%20British%20Columbia
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Livre des feux, des bouées et des signaux de brume : Côte du Pacifique y compris rivières et lacs de la Colombie-Britannique
1, fiche 13, Français, Livre%20des%20feux%2C%20des%20bou%C3%A9es%20et%20des%20signaux%20de%20brume%20%3A%20C%C3%B4te%20du%20Pacifique%20y%20compris%20rivi%C3%A8res%20et%20lacs%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Côte du Pacifique : livres des feux, des bouées et des signaux de brume 1, fiche 13, Français, C%C3%B4te%20du%20Pacifique%20%3A%20livres%20des%20feux%2C%20des%20bou%C3%A9es%20et%20des%20signaux%20de%20brume
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Pêches et Océans Canada, Garde côtière canadienne, Programme maritime, 2004. «Mise à jour-édition mensuelle des Avis aux navigateurs n° 1 de 2004». Titre de la couverture : Côte du Pacifique : livres des feux, des bouées et des signaux de brume. 1, fiche 13, Français, - Livre%20des%20feux%2C%20des%20bou%C3%A9es%20et%20des%20signaux%20de%20brume%20%3A%20C%C3%B4te%20du%20Pacifique%20y%20compris%20rivi%C3%A8res%20et%20lacs%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marine guard
1, fiche 14, Anglais, marine%20guard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Officer in Charge, Marine Guard worked for two masters when assigned to a ship: the Commandant of the Marine Corps and the ship's captain. 1, fiche 14, Anglais, - marine%20guard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- garde maritime
1, fiche 14, Français, garde%20maritime
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Marine Advisory Council
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Marine%20Advisory%20Council
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CMAC 1, fiche 15, Anglais, CMAC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
CMAC is a consultative body representing parties from all areas of the marine industry that have a recognized interest in marine transportation safety and environmental protection. The CMAC is co-chaired by the Commissioner, Canadian Coast Guard, and the Assistant Deputy Minister, Safety & Security, Transport Canada. There are six regional canadian marine advisory councils, which have primary interest in specific geographical. 2, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Marine%20Advisory%20Council
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par eau
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif maritime canadien
1, fiche 15, Français, Conseil%20consultatif%20maritime%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCMC 2, fiche 15, Français, CCMC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Le CCMC est un organisme consultatif composé de groupes régionaux qui représentent des parties de tous les secteurs de l'industrie maritime ayant des intérêts reconnus dans les domaines du transport maritime et de la protection de l'environnement. Le CCMC est co-présidé par le Commissaire de la Garde côtière canadienne et le Sous-ministre adjoint, Sécurité et sûreté, Transports Canada. On compte six groupes régionaux du Conseil consultatif maritime canadien. 2, fiche 15, Français, - Conseil%20consultatif%20maritime%20canadien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Marine Aids Modernization Program
1, fiche 16, Anglais, Marine%20Aids%20Modernization%20Program
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Coast Guard. 2, fiche 16, Anglais, - Marine%20Aids%20Modernization%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Aids to Navigation Modernization Program
- Marine Aids to Navigation Modernization Program
- Marine Aids Modernization Project
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de modernisation des aides maritimes
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20modernisation%20des%20aides%20maritimes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Garde côtière maritime. 1, fiche 16, Français, - Programme%20de%20modernisation%20des%20aides%20maritimes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Marine Advisory Board
1, fiche 17, Anglais, Marine%20Advisory%20Board
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MAB 1, fiche 17, Anglais, MAB
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Commissioner of the Canadian Coast Guard has established a Marine Advisory Board (MAB), a forum where he and a cross section of Coast Guard's clients can meet to discuss specific marine issues. The Commissioner sits on this Board but does not chair it. In this way, the Board can provide independent advice to the Commissioner and the Coast Guard's senior management team. 1, fiche 17, Anglais, - Marine%20Advisory%20Board
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- National Advisory Board
- NAB
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commission consultative maritime
1, fiche 17, Français, Commission%20consultative%20maritime
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCM 1, fiche 17, Français, CCM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Commissaire de la Garde côtière canadienne a mis sur pied une Commission consultative maritime(CCM), tribune où il peut rencontrer des membres de la clientèle de la Garde côtière pour discuter de sujets précis. Le Commissaire est membre de la Commission, mais ne la préside pas. Ainsi, la Commission peut fournir des conseils indépendants au Commissaire et à la haute direction de la Garde côtière. 1, fiche 17, Français, - Commission%20consultative%20maritime
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif du transport maritime
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coast Guard
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Distress and Safety Communications Monitoring Service 1, fiche 18, Anglais, Distress%20and%20Safety%20Communications%20Monitoring%20Service
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Garde côtière
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service de contrôle des communications de sécurité et de détresse
1, fiche 18, Français, service%20de%20contr%C3%B4le%20des%20communications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9tresse
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de la fréquence maritime VHF16; les bateaux qui ne seront pas dotés du nouveau système d’alerte par appel sélectif numérique continueront de recevoir de la Garde côtière canadienne le service de contrôle des communications de sécurité et de détresse. 1, fiche 18, Français, - service%20de%20contr%C3%B4le%20des%20communications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ministère des Transports. 1, fiche 18, Français, - service%20de%20contr%C3%B4le%20des%20communications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National edition of notices to mariners
1, fiche 19, Anglais, National%20edition%20of%20notices%20to%20mariners
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Coast Guard, Fisheries and Oceans Canada. Issued by the Marine Navigation Services Directorate. Vessel Traffic Services. Ottawa, bi-weekly. 1, fiche 19, Anglais, - National%20edition%20of%20notices%20to%20mariners
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Édition nationale des avis aux navigateurs
1, fiche 19, Français, %C3%89dition%20nationale%20des%20avis%20aux%20navigateurs
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bimensuelle, Publié par la Direction générale des Services à la navigation maritime, Services du trafic maritime. Ottawa, Garde côtière canadienne, Pêches et Océans Canada. 1, fiche 19, Français, - %C3%89dition%20nationale%20des%20avis%20aux%20navigateurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Safety (Water Transport)
- National and International Security
- Coast Guard
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coast Guard Marine Advisory Council 1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Coast%20Guard%20Marine%20Advisory%20Council
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CCGMAC 1, fiche 20, Anglais, CCGMAC
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité nationale et internationale
- Garde côtière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif maritime de la Garde côtière canadienne
1, fiche 20, Français, Conseil%20consultatif%20maritime%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CCMGCC 1, fiche 20, Français, CCMGCC
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring from the Department of Transport to the Department of Fisheries and Oceans the Control and Supervision of the Canadian Cost Guard other Than the Harbours and Ports Directorate and the Regional Harbours and Ports Branches, the Marine Regulatory Directorate, and the Ship Inspection Directorate and the Regional Ship Inspection Branches
1, fiche 21, Anglais, Order%20Transferring%20from%20the%20Department%20of%20Transport%20to%20the%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Canadian%20Cost%20Guard%20other%20Than%20the%20Harbours%20and%20Ports%20Directorate%20and%20the%20Regional%20Harbours%20and%20Ports%20Branches%2C%20the%20Marine%20Regulatory%20Directorate%2C%20and%20the%20Ship%20Inspection%20Directorate%20and%20the%20Regional%20Ship%20Inspection%20Branches
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act 1, fiche 21, Anglais, - Order%20Transferring%20from%20the%20Department%20of%20Transport%20to%20the%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Canadian%20Cost%20Guard%20other%20Than%20the%20Harbours%20and%20Ports%20Directorate%20and%20the%20Regional%20Harbours%20and%20Ports%20Branches%2C%20the%20Marine%20Regulatory%20Directorate%2C%20and%20the%20Ship%20Inspection%20Directorate%20and%20the%20Regional%20Ship%20Inspection%20Branches
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Décret transférant du ministère des Transports au ministère des Pêches et des Océans la responsabilité à l'égard de la Garde côtière canadienne à l'exception de la Direction des havres et des ports et les divisions régionales des havres et des ports, la Direction de la réglementation maritime, la Direction des inspections des navires et les divisions régionales des inspections des navires
1, fiche 21, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Transports%20au%20minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne%20%C3%A0%20l%27exception%20de%20la%20Direction%20des%20havres%20et%20des%20ports%20et%20les%20divisions%20r%C3%A9gionales%20des%20havres%20et%20des%20ports%2C%20la%20Direction%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20maritime%2C%20la%20Direction%20des%20inspections%20des%20navires%20et%20les%20divisions%20r%C3%A9gionales%20des%20inspections%20des%20navires
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les restructurations et les transferts d’attributions dans l’administration publique 1, fiche 21, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Transports%20au%20minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne%20%C3%A0%20l%27exception%20de%20la%20Direction%20des%20havres%20et%20des%20ports%20et%20les%20divisions%20r%C3%A9gionales%20des%20havres%20et%20des%20ports%2C%20la%20Direction%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20maritime%2C%20la%20Direction%20des%20inspections%20des%20navires%20et%20les%20divisions%20r%C3%A9gionales%20des%20inspections%20des%20navires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


