TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDE MEDIANE [6 fiches]

Fiche 1 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A line parallel to and one meter from each end of the piste for foil fencing and 2 meters from each end in épée and saber [sabre in Canada] fencing which serves to warn the fencer that he is nearing the end of the piste.

OBS

The piste is 2 metres wide and at least 14 metres long. From the "centre line" (center line [USA]) can be seen: the "on-guard line"; the "épée warning line" or "sabre warning line" (saber warning line [USA]), the "2-metre warning line for épée and sabre fencing; the "foil warning line", the "1-metre warning line" for foil fencing; and the "rear-limit line" or "rear boundary line".

Terme(s)-clé(s)
  • foil warning line
  • épée warning line
  • sabre warning line
  • saber warning line

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Chacune de deux lignes à 1 et 2 mètres de l’extrémité de la piste servant à indiquer à l,escrimeur qu’il s’approche de la ligne de limite arrière : franchir cette dernière des deux pieds vaut un avertissement la première fois et une touche à l’adversaire la seconde fois.

OBS

La piste mesure 2 mètres de largeur et au moins 14 mètres de longueur. Depuis la «ligne médiane» la divisant en deux, on peut voir : la «ligne d emise en garde»; la «ligne d’avertissement-épée» ou «ligne d’avertissement-sabre», la «ligne d’avertissement à 2 mètres de la ligne arrière» pour les combats à l'épée et au sabre»; la «ligne d’avertissement-fleuret», la «ligne d’avertissement à 1 mètre de la ligne arrière» pour les combats au fleuret; et la «ligne de limite arrière».

Terme(s)-clé(s)
  • ligne d’avertissement-fleuret
  • ligne d’avertissement-épée
  • ligne d’avertissement-sabre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock that positions itself at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer une pierre qui se positionne à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l’un des côtés de la maison.

OBS

garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard close to the centre line of the sheet and push it further on the play area or out of play.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

centre guard: A rock positioned between the hog line and the house and close to the centre line, in front of another rock of the team; so called to distinguish it from the two possible side guards.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Avec une pierre lancée, frapper la pierre adverse placée comme garde près de la ligne médiane de la piste et la pousser plus avant sur la piste ou la sortir du jeu.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

OBS

garde médiane :Garde positionnée près de la ligne médiane par opposition aux deux gardes latérales possibles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A play by which a team, in two successive throws, tries to place a guard on both sides of the house, at mid-point between the centre line and the side line.

CONT

There are two main defenses against the side (corner guard) draw game: 1. Peel - Remove the side guards and roll away with your shooter. 2. Play a center guard ...

OBS

draw (noun): The fact of positioning a delivered rock, usually in the house, without having touched another rock along the way nor having put out an opponent's rock before coming to rest.

OBS

side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jeu par lequel une équipe tente, en deux lancers successifs, de placer une garde de chaque côté de la maison, à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté.

CONT

Forcer l’adversaire à une partie de lancers de placement latéraux.

OBS

placement, lancer de placement : Le fait de positionner la pierre lancée, habituellement dans la maison, sans qu’elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s’immobiliser.

OBS

garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, a guard positioned near the centre line.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

centre line: A line drawn through the length of the sheet, from the hack position at one end to the hack position at the other end, that divides the ice surface into two equal parts and crosses the tee line perpendicularly.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire la garde immobilisée près de la ligne médiane.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

OBS

ligne médiane : Ligne tracée en longueur de l’appui-pied d’un bout de la piste à l’appui-pied de l’autre bout et qui divise la surface glacée en deux parties égales, croisant les lignes du T perpendiculairement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock positioned between the hog line and the house and close to the centre line, in front of another rock of the team.

OBS

guard: A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison et près de la ligne médiane, devant une autre pierre de l’équipe.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :