TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE MILIEU FERME [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- secure unit
1, fiche 1, Anglais, secure%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité carcérale
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20carc%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité de garde en milieu fermé 2, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20garde%20en%20milieu%20ferm%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité carcérale : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20carc%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unité de garde en milieu fermé : terme tiré des établissements régionaux pour femmes. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20carc%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Institution for Women
1, fiche 2, Anglais, Edmonton%20Institution%20for%20Women
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EIFW 1, fiche 2, Anglais, EIFW
correct, Alberta
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Edmonton%20Institution%20for%20Women
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Edmonton Institution for Women (EIFW) is a multi-level facility located in the western part of Edmonton, Alberta. It opened in 1995 and can accommodate up to 123 inmates. Medium- and minimum-security inmates are accommodated in living units within a Structured Living Environment. Maximum-security inmates are accommodated in the Secure Unit. EIFW offers a wide variety of programs including: substance abuse, anger management, academic program, Alcoholics Anonymous, Narcotics Anonymous, living skills, computer science, psychiatric and psychological services, peer support, visits, Elders, chaplaincy, spiritual programs and resources for Aboriginal offenders, Your Warrior, Women Offender Substance Abuse Program, Dialectical Behavioural Therapy, Family Life Improvement Program and programs for survivors of abuse and trauma. 1, fiche 2, Anglais, - Edmonton%20Institution%20for%20Women
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Établissement d’Edmonton pour femmes
1, fiche 2, Français, %C3%89tablissement%20d%26rsquo%3BEdmonton%20pour%20femmes
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EEF 1, fiche 2, Français, EEF
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20d%26rsquo%3BEdmonton%20pour%20femmes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20d%26rsquo%3BEdmonton%20pour%20femmes
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement d’Edmonton pour femmes(EEF), est un établissement à niveaux de sécurité multiples situé dans la partie ouest de la ville d’Edmonton en Alberta. L'EEF a ouvert ses portes en 1995 et peut accueillir jusqu'à 123 détenues. Les détenues classées au niveau de sécurité moyenne ou minimale sont logées dans des unités résidentielles appelées Unité d’habitation en milieu de vie structuré. Celles classées au niveau de sécurité maximale résident dans l'Unité de garde en milieu fermé. L'EEF offre toute une variété de programmes : toxicomanie, maîtrise de la colère, programme scolaire, alcooliques anonymes, narcotiques anonymes, habiletés psychosociales, informatique, services psychiatriques et psychologiques, entraide des détenues, visites, Aînés, services d’aumônerie, programmes et ressources spirituelles pour les Autochtones, Esprit du guerrier, thérapie comportementale dialectique, Programme d’amélioration de la vie familiale et survivantes de traumatismes et d’actes de violence. 1, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20d%26rsquo%3BEdmonton%20pour%20femmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secure custody
1, fiche 3, Anglais, secure%20custody
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- close custody 2, fiche 3, Anglais, close%20custody
correct
- closed custody 3, fiche 3, Anglais, closed%20custody
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... custody in a place or facility designated ... for ... secure containment or restraint.... 4, fiche 3, Anglais, - secure%20custody
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde en milieu fermé
1, fiche 3, Français, garde%20en%20milieu%20ferm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde fermée 2, fiche 3, Français, garde%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garde en un lieu ou établissement désigné [...] pour le placement ou l’internement sécuritaire [...] 3, fiche 3, Français, - garde%20en%20milieu%20ferm%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Youth Centre
1, fiche 4, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Youth%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A residential secure custody setting for young offenders. 1, fiche 4, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Youth%20Centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Newfoundland and Labrador Youth Centre
1, fiche 4, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Youth%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Établissement de garde en milieu fermé pour jeunes contrevenants. 1, fiche 4, Français, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Youth%20Centre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- close custody facility 1, fiche 5, Anglais, close%20custody%20facility
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- établissement de garde en milieu fermé
1, fiche 5, Français, %C3%A9tablissement%20de%20garde%20en%20milieu%20ferm%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Critical Risk - Quality Care: Adolescents in Secure Settings
1, fiche 6, Anglais, Critical%20Risk%20%2D%20Quality%20Care%3A%20Adolescents%20in%20Secure%20Settings
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tuesday, October 27, 1987 to Friday, October 30, 1987 Toronto. 1, fiche 6, Anglais, - Critical%20Risk%20%2D%20Quality%20Care%3A%20Adolescents%20in%20Secure%20Settings
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Critical Risk Quality Care International Conference
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Qualité des soins et risques graves : adolescents en milieu de garde fermé
1, fiche 6, Français, Qualit%C3%A9%20des%20soins%20et%20risques%20graves%20%3A%20adolescents%20en%20milieu%20de%20garde%20ferm%C3%A9
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Du mardi 27 octobre au vendredi 30 octobre 1987 à Toronto. 1, fiche 6, Français, - Qualit%C3%A9%20des%20soins%20et%20risques%20graves%20%3A%20adolescents%20en%20milieu%20de%20garde%20ferm%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


