TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDE NATIONALE [51 fiches]

Fiche 1 2026-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Shipbuilding
  • Naval Forces
  • Modernization of Military Equipment
CONT

To help bring the new [River-class destroyers] into service and support them throughout their lifecycle, [the Department of National Defence] is building a land-based test facility (LBTF) ... This infrastructure will test and integrate the ships' capabilities, including electronic, radio and radar systems, before being installed on the actual vessels. ... No weapons systems or weapons will be tested or housed at this facility.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Constructions navales
  • Forces navales
  • Modernisation du matériel militaire
CONT

Dans le but de soutenir la mise en service des nouveaux [destroyers de la classe Fleuves et rivières] et de les appuyer tout au long de leur vie utile, le [ministère de la Défense nationale] construit une installation d’essai terrestre(IET) [...] Cette infrastructure permettra de mettre à l'essai et d’intégrer les capacités des navires, notamment les systèmes électroniques, radio et radar, avant de les installer sur les navires. [...] Aucune arme ou aucun système d’armes ne sera mis à l'essai ou gardé dans cette installation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
  • Coast Guard
OBS

The Canadian Coast Guard Academy (CCG Academy) is the Canadian Coast Guard's national, bilingual, degree-conferring training institution. The Academy provides all marine training for Coast Guard Officers, fleet personnel and marine safety, security and environmental protection specialists.

OBS

Canadian Coast Guard Academy; CCG Academy: designations effective since 2025.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements d'enseignement
  • Garde côtière
OBS

L'Académie de la Garde côtière canadienne(Académie de la CGC) est un établissement bilingue qui a pour vocation de former les officiers de la Garde côtière à l'échelle nationale. [Elle] assure toute la formation maritime destinée aux agents de la Garde ainsi qu'aux spécialistes de l'environnement, de la sûreté et de la sécurité maritimes.

OBS

Académie de la Garde côtière canadienne; Académie de la GCC : désignations en vigueur depuis 2025.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Types of Ships and Boats
  • Coast Guard
OBS

The CCGS Sermilik is named after the Sermilik Glacier, located in Sirmilik National Park in Nunavut. Sermilik is an Inuit word meaning "place of glaciers." The CCGS Sermilik is the eighth Arctic and Offshore Patrol Ship constructed under the National Shipbuilding Strategy, with six already delivered to the Royal Canadian Navy, and two currently under construction for the Canadian Coast Guard.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Types de bateaux
  • Garde côtière
OBS

Le NGCC Sermilik porte le nom du glacier Sermilik, situé au parc national Sirmilik au Nunavut. Le mot inuit «sermilik» signifie «lieu des glaciers». Le NGCC Sermilik est le huitième navire de patrouille extracôtier et de l'Arctique construit dans le cadre de la Stratégie nationale de construction navale; six d’entre eux ont déjà été livrés à la Marine royale canadienne et deux autres destinés à la Garde côtière canadienne sont en cours de construction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000464
code de profession, voir observation
OBS

000464: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: processing crime-scene fingerprints and fingerprint submissions of suspects in custody for searches against the national database; providing information to national and international law enforcement agencies; analyzing, comparing and certifying criminal and non-criminal fingerprints; verifying all prepared fingerprint submissions for searching and adding to the national database; and training and mentoring new employees.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000464
code de profession, voir observation
OBS

000464 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : traiter les empreintes laissées sur les lieux de crime et les fiches de vérification dactyloscopique de suspects sous garde aux fins de recherche dans la base de données nationale; fournir de l'information aux organismes d’application de la loi nationaux et internationaux; analyser, comparer et certifier les empreintes digitales criminelles et non criminelles; vérifier toutes les fiches de vérification dactyloscopique préparées aux fins de recherche et d’ajout dans la base de données nationale; former et encadrer les nouveaux employés.

OBS

dactyloscopiste : équivalent retenu par le gestionnaire des Services d’identification dactyloscopique.

OBS

expert en dactyloscopie; experte en dactyloscopie : Bien que ces titres soient tirés des «Résumés de code d’emploi et exigences de poste» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «fingerprint expert» et, par conséquent, «dactyloscopiste» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • dactyloscopie - expert
  • dactyloscopie - experte

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of a guards infantry regiment and holds the rank of private.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

guardsman; Gdsm: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

guardsman; Gdsm: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l’uniforme de l’armée, est membre d’un régiment de gardes de l’infanterie et détient le grade de soldat.

OBS

Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long.

OBS

garde; gd : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

garde; gd : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
  • Security
OBS

The Security Forces of Ukraine describes both the National Guard of Ukraine (NGU) and the Armed Forces of Ukraine (AFU). These are two distinct organisations. The NGU falls under the Ministry of Interior, and the AFU is under the Minister of Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Sécurité
OBS

[Les Forces de sécurité de l'Ukraine désignent] à la fois la Garde nationale ukrainienne(GNU) et les Forces armées ukrainiennes(FAU). Il s’agit là de deux organisations distinctes. La GNU relève du ministère de l'Intérieur, et les FAU, du ministère de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Coast Guard
  • Emergency Management
  • Environment
OBS

The human resource component of a coordinated national environmental response system that allows the cascading of resources from all Canadian Coast Guard regions to the impacted region in order to augment the response [to an incident].

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Garde côtière
  • Gestion des urgences
  • Environnement
CONT

La Garde côtière canadienne a adopté le concept «d’équipe nationale d’intervention environnementale» pour faciliter l'intervention en cas d’incidents de pollution en milieu marin ou en cas de catastrophe naturelle ou créée par l'homme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Guardacostas
  • Gestión de emergencias
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
  • Emergency Management
  • Environment
DEF

The section at Canadian Coast Guard headquarters ... responsible for the national management of the environmental response program.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
  • Gestion des urgences
  • Environnement
DEF

Section de l'administration centrale de la Garde côtière canadienne [...] chargée de la gestion du programme d’intervention environnementale à l'échelle nationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Guardacostas
  • Gestión de emergencias
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces terrestres
OBS

Garde nationale de l'armée : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

The National Search and Rescue Manual is developed under the joint authority of National Defence and the CCG [Canadian Coast Guard]. The purpose of the manual is to assist all federal departments and agencies involved in SAR [search and rescue] to meet the SAR objectives of the Canadian Government.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Le Manuel national de recherche et de sauvetage est élaboré avec l'autorisation du MDN [ministère de la Défense nationale] et de la GCC [Garde côtière canadienne]. Ce manuel vise à aider tous les ministères et organismes fédéraux qui participent aux activités de recherche et de sauvetage à répondre aux objectifs du gouvernement du Canada à cet égard.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Police
OBS

The Department of National Defence defines the term "guard" as "A person who has been assigned duties relating to the enforcement of the Regulations for Service Prisons and Detention Barracks."

OBS

guard; gd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police militaire
OBS

Pour le ministère de la Défense nationale, le terme «garde» signifie «Personne chargée de fonctions relatives à l'application du Règlement des prisons militaires et des casernes de détention».

OBS

garde; gd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía militar
OBS

De una cárcel o prisión.

OBS

alcaide: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Childhood and Adolescence

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Fondée en 2003, l'Association québécoise des centres de la petite enfance(AQCPE) est un réseau d’entreprises d’économie sociale représentant les intérêts de la majorité des centres de la petite enfance(CPE) et bureaux coordonnateurs(BC) de la garde en milieu familial, partout au Québec. Elle est la seule association nationale pleinement représentative des parents-administrateurs qui les dirigent. L'AQCPE est reconnue auprès de ses nombreux partenaires comme un acteur de premier plan en petite enfance.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Ceremonial Guard, formerly known as the Public Duties Detachment, is a composite of attached companies from the Governor General's Foot Guards (GGFG) Ottawa and The Canadian Grenadier Guards (CGG) Montreal, the Band of the Ceremonial Guard, and a Headquarters Company providing supply, transportation, training, administrative and medical support to the unit. The Ceremonial Guard was established by the Canadian Forces to plan and prepare and execute Public Duties in the Nation's Capital during the summer. Every guardsman, Musician and member of the support staff is a trained soldier of the Canadian Forces on Regular or Reserve service.

OBS

Ceremonial Guard; CG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Garde de cérémonie; CG : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Social Services and Social Work
Terme(s)-clé(s)
  • Children
  • The Heart of the Matter 3rd National Child Care Conference

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Services sociaux et travail social
Terme(s)-clé(s)
  • Les enfants au cœur de la vie
  • 3e Conférence nationale sur les services de garde des enfants

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Conférence nationale sur les services de garde à l'enfance.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
OBS

security guard: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6651 - Security Guards and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
OBS

gardien de sécurité; gardienne de sécurité; garde de sécurité : dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6651-Gardiens/gardiennes de sécurité et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
CONT

Guardias de seguridad: el empleo de guardias adecuadamente habilitados, entrenados y supervisados proporciona un elemento valioso de disuasión frente a aquellas personas que puedan planear una intrusión encubierta.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Occupational Health and Safety
  • Security Posters and Signs
OBS

The Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS) is Canada's national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets (MSDSs) and worker education and training programs.

OBS

WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS: -Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace; -A cautionary labelling system for containers of controlled products; -Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets; -Worker education programs; -A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Santé et sécurité au travail
  • Affichage de sécurité
OBS

Le Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail(SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d’éducation et de formation pour les travailleurs.

OBS

Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l’industrie et les syndicats à la mise en place d’un Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l’industriel consigne les caractéristiques d’un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d’emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d’incendie et d’explosion, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Carteles y señales de seguridad
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Encryption and Decryption
OBS

The Canadian National Distributing Authority (CNDA) originated in 1953 when NATO required its member nations to each designate an organization as the national authority for reception, distribution and control of NATO cryptographic material.

OBS

... ministerial approval was sought and finally obtained to change the name to Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) on 16 February 1996.

OBS

The Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) provides several key services pertaining to communications security (COMSEC) to the Department of National Defence and Canadian Forces (DND/CF). These services include COMSEC material accountability, generation and distribution of keying material, custodian training, account inspections, account management and technical support, courier services, production of COMSEC and INFOSEC publications, and Public Key Infrastructure (PKI) help desk services.

OBS

Canadian Forces Crypto Support Unit; CFCSU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

L'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes(USCFC) fournit plusieurs services clés au ministère de la Défense nationale et aux Forces canadiennes(MDN/FC) touchant la sécurité des communications(SECOM). Ces services comprennent la comptabilisation du matériel SECOM, la préparation et la distribution du matériel de chiffrement, la formation du personnel de garde, les inspections de comptes, la gestion des comptes et le soutien technique connexe, les services de messagerie, la production des publications SECOM et INFOSEC(sécurité de l'information) et le soutien relatif à l'Infrastructure à clés publiques(ICP).

OBS

Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes; USCFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

The terminal phase of life cycle management in which national materiel that is obsolete, surplus or unfit for military service is removed from the care and custody of the DND [Department of National Defence] and the CF [Canadian Forces].

OBS

logistic disposal; logistical disposal: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Phase terminale de la gestion du cycle de vie pendant laquelle le matériel national obsolète, excédentaire ou autrement inapte au service, est retiré de la garde et du soin du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes].

OBS

élimination logistique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Indigenous Sociology
OBS

Published in 1989 by the Assembly of First Nations and the National Indian Brotherhood.

OBS

The title "National Inquiry into First Nations Child Care: Report," which appears on the cover page of the report, is not the official title.

Terme(s)-clé(s)
  • National Inquiry into First Nations Child Care: Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Publié en 1989 par l’Assemblée des Premières nations et la Fraternité des Indiens du Canada.

OBS

Le titre «Enquête nationale sur les services de garde des enfants des Premières Nations : rapport», qui figure sur la page couverture du rapport, n’ est pas le titre officiel.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête nationale sur les services de garde des enfants des Premières Nations : rapport

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

The Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) Halifax is responsible for the coordination of all search and rescue (SAR) operations associated with aircraft and marine emergencies in eastern Canada. ... Authority for the control of search and rescue (SAR) is vested in the Minister of National Defence (MND). [However], the Canadian Coast Guard is responsible to provide personnel, equipment, and infrastructure to ensure marine SAR services are provided.

OBS

The Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) Halifax is the focal point of all aeronautical and maritime SAR activity within its region. The staff collects and distributes essential information concerning a distress situation, arranges the dispatch of rescue assets and personnel to ships or aircraft in distress and coordinates the efforts of all responding resources.

OBS

Joint Rescue Coordination Centre Halifax; JRCC Halifax: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Rescue Coordination Center Halifax
  • Joint Rescue Co-ordination Centre Halifax
  • Joint Rescue Co-ordination Center Halifax

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

[Le CCCOS Halifax] a la responsabilité de coordonner toutes les opérations de recherche et sauvetage(SAR) associées à des urgences aéronautiques et maritimes dans l'Est du Canada. [...] Le ministre de la Défense nationale(MDN) est responsable en matière de recherche et sauvetage [...] mais c'est la Garde côtière canadienne qui assure les services de recherche et sauvetage maritimes en fournissant équipement, infrastructure et personnel.

OBS

[Le CCCOS Halifax] est le centre de liaison pour toutes les opérations de sauvetage aéronautiques et maritimes dans la région. Le personnel rassemble et distribue les renseignements essentiels sur les situations d’urgence, s’occupe du déploiement des ressources et du personnel de sauvetage qui portent assistance aux navires et aux aéronefs en détresse, et coordonne les efforts de toutes les ressources d’intervention.

OBS

Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage - Halifax; CCCOS Halifax : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage Halifax

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
CONT

The [Canadian Coast Guard] College is a national training centre and, as such, must provide all employees and officer cadets with an environment conducive to the use of both of our official languages.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
CONT

Le Collège [de la garde côtière canadienne] est un centre de formation d’envergure nationale et, à ce titre, il doit absolument fournir à tous les employés et élèves-officiers qui le fréquentent un environnement propice à l'utilisation de nos deux langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Services and Social Work
OBS

Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Services sociaux et travail social
OBS

Santé et Bien-être Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
DEF

A ship detailed for a specific duty for the purpose of enabling other ships in company to assume a lower degree of readiness.

OBS

guard-ship: term and definition standardized by NATO.

OBS

ready duty ship; RDS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • guard ship

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Bâtiment désigné pour assurer une fonction déterminée afin de permettre aux autres bâtiments de la force navale de conserver un stade d’alerte moins élevé.

OBS

bâtiment de garde : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

navire de garde; NDG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

navire de garde; NDG : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Buque al que se ha ordenado un grado de alerta superior al normal, a fin de permitir que otros buques se mantengan en un grado menor de alerta.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Coast Guard
DEF

The commanding officer of a vessel or aircraft designated by RCC [Rescue Co-ordination Centre] /MRSC [Maritime Rescue Sub-Centre] to co-ordinate SAR [Search and Rescue] operations within a specified area.

OBS

On-scene Co-ordinator authority may be delegated to primary Coast Guard SAR vessels, DND [Department of National Defense] aircraft, secondary Coast Guard vessels or other government vessels which have suitable equipment and trained personnel for the expeditious conduct of SAR operations.

Terme(s)-clé(s)
  • on-scene coordinator
  • on scene co-ordinator
  • on scene coordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Garde côtière
DEF

Officier responsable d’un navire ou d’un aéronef à qui le RCC [centre de coordination des opérations de sauvetage]/MRSC [centre secondaire de sauvetage maritime] confie le mandat de coordonner l’opération SAR [recherche et sauvetage] à l’intérieur d’un territoire donné.

OBS

Les aéronefs du MDN [Ministère de la Défense nationale], les navires SAR primaires et secondaires de la Garde côtière et les autres navires gouvernementaux ayant l'équipement et le personnel nécessaires pour mener à bien une opération SAR sont tous aptes à recevoir un tel mandat.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

In this Act... includes (a) a mayor, warden, reeve, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer and justice of the peace, (b) a warden, deputy warden, instructor keeper, jailer, guard and any other officer or permanent employee of a prison, (c) a police officer, police constable, bailiff, constable, or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace of for the service or execution of civil process, (d) an officer or a person having the powers of a customs or excise officer when performing any duty in the administration of the Customs Act, chapter C-40 of the Revised Statutes of Canada, 1970 or the Excise Act, (e) a person appointed or designated as a fishery officer under the Fisheries Act when performing any of his duties or functions pursuant to that Act, (f) the pilot in command of an aircraft (i) registered in Canada under regulations made under the Aeronautics Act, or (ii) leased without crew and operated by a person who is qualified under regulations made under the Aeronautics Act to be registered as owner of an aircraft registered in Canada under those regulations, while the aircraft is in flight, and (g) officers and men of the Canadian Forces who are (i) appointed for the purposes of section 156 of the National Defence Act, or (ii) employed on duties that the Governor in Council, in regulations made under the National Defence Act for the purposes of this paragraph, has prescribed to be of such a kind as to necessitate that the officers and men performing them have the powers of peace officers.

Français

Domaine(s)
  • Police
DEF

Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi. [...] «agent de la paix» a) Tout maire, président de conseil de comté, préfet, shérif, shérif adjoint, officier du shérif et juge de paix; b) tout directeur, sous-directeur, instructeur, gardien, geôlier, garde et tout autre fonctionnaire ou employé permanent d’une prison; c) tout officier de police, agent de police, huissier ou autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique ou à la signification ou à l'exécution des actes judiciaires au civil; d) tout fonctionnaire ou personne possédant les pouvoirs d’un préposé des douanes ou de l'accise lorsqu'il exerce une fonction en application de la Loi sur les douanes, chapitre C-40 des Statuts revisés du Canada de 1970, ou de la Loi sur l'accise; e) les agents des pêches nommés ou désignés en vertu de la Loi sur les pêches, dans l'exercice des fonctions que leur confère cette loi; f) le pilote commandant un aéronef(i) soit immatriculé au Canada en vertu des règlements d’application de la Loi sur l'aéronautique,(ii) soit loué sans équipage et mis en service par une personne remplissant, aux termes des règlements d’application de la Loi sur l'aéronautique, les conditions d’inscription comme propriétaire d’un aéronef immatriculé au Canada en vertu de ces règlements, pendant que l'aéronef est en vol; g) les officiers et hommes des Forces canadiennes qui sont :(i) soit nommés pour l'application de l'article 156 de la Loi sur la défense nationale,(ii) soit employés à des fonctions que le gouverneur en conseil, dans des règlements pris en vertu de la Loi sur la défense nationale pour l'application du présent alinéa, a prescrites comme étant d’une telle sorte que les officiers et les hommes qui les exercent doivent nécessairement avoir les pouvoirs des agents de la paix.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
DEF

An officer or man of the Canadian Forces or a DND civilian employee who collects, receives or disburses public money or who is charged with the custody or management of public property including public funds.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
DEF

Officier, non-officier des Forces canadiennes ou employé civil du ministère de la Défense nationale(MDN) qui encaisse, reçoit ou dépense les deniers publics ou qui est responsable de la garde ou de l'administration des biens publics, y compris les fonds publics.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] en collaboration avec la Défense nationale, la Garde côtière canadienne et d’autres intervenants prend des mesures pour empêcher que des migrants clandestins transportés par bateau entrent illégalement au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • Air National Guard Readiness Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
OBS

Défense nationale, armée des États-Unis.

OBS

Source : Commandement aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education
OBS

Published in 1997 by the Employability and Social Partnerships Division, Human Resources Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Status of Day Care in Canada, 1995 and 1996
  • A Review of the Major Findings of the National Day Care Study, 1995 and 1996

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie
OBS

Publié en 1997 par la Division d’Employabilité et partenariats sociaux, Développement des ressources humaines Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Situation de la garde de jour au Canada, 1995 et 1996
  • Revue des principales conclusions des l'Étude nationale sur la garde de jour, menée en 1995 et 1996

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Statistics Canada, 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian National Child Care Study
  • Shared Diversity: an interprovincial report on child care in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
Terme(s)-clé(s)
  • Etude nationale canadienne sur la garde des enfants
  • Diversité partagée : un rapport interprovincial sur la garde des enfants au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National survey funded by the Child Care Initiatives Fund which focuses on the conditions under which child care workers are the cornerstones to a quality system of child care in Canada and are responsible for caring for the needs of young children: however, their own needs for adequate wages and working conditions have largely been ignored.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Enquête nationale financée par la Caisse d’aide aux projets en matière de garde des enfants. Cette enquête porte sur les conditions qui font des travailleuses et des travailleurs des services de garde des enfants les rouages essentiels d’un système de garde de qualité au Canada et les responsable des soins aux jeunes enfants; toutefois, les besoins salariaux et professionnels de ces personnes ne retiennent guère l'attention.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

This network participated, in 1988, in the Canadian National Child Care Study with Statistics Canada and Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Ce réseau a collaboré, en 1988, avec Statistique Canada et Santé et Bien-être social Canada à l'Étude nationale canadienne sur la garde des enfants

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Défense nationale, armée des États-Unis.

OBS

Source : Commandement aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Défense nationale, armée des États-Unis.

OBS

Source : Commandement aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • School and School-Related Administration
  • Social Services and Social Work
OBS

Canadian National Child Care Study.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Services sociaux et travail social
OBS

Étude nationale canadienne sur la garde des enfants; Statistique Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

La Fédération canadienne des services de garde à l'enfance organise sa troisième Conférence nationale sur la garde d’enfants du 26 au 29 mai 1993, à Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada publication 89-527.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Social Service Program, Health and Welfare Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programmes de service social, Santé et Bien-être social Canada

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

«D’après les indications du PI, dans quelle mesure les différents types de services de garde sont perçus comme disponibles et/ou accessibles pour un enfant donné de la famille économique pendant les heures où ce service est nécessaire.»

OBS

Source : Terminologie de l'enquête nationale sur la garde des enfants

OBS

(ENGE) Figure dans le glossaire de la publication no 89-526, tude nationale canadienne sur la garde des enfants, Aperçu de l'étude.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Special Education

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Éducation spéciale
OBS

«Programme collectif visant à assurer la garde d’enfants de 6 à 12 ans en dehors des heures de classe, y compris avant et après les classes, et dans certains cas le midi, et durant les journées de perfectionnement professionnel. Ces programmes sont généralement offerts par des commissions scolaires, des sociétés à but non lucratif, des centres communautaires et des familles de garde [...].»

OBS

Terminologie de l'enquête nationale sur la garde des enfants

OBS

(ENGE) Figure dans le glossaire de la publication no 89-526, tude nationale canadienne sur la garde des enfants, Aperçu de l'étude.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, Statistics Canada, 1992. Information found in DOBIS

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1987-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

proposed legislation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

loi proposée.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

national guard

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

garde nationale

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
Terme(s)-clé(s)
  • National Defense Headquarters Security Guard

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1981-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Occupation Names (General)
  • Marketing
OBS

an auctioneer's assistant who watches the buyers for bids (...) spotter de vente aux enchères, celui qui repère ceux qui font des offres. [Q 6787].

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commercialisation
OBS

dans une vente publique. Honoraires fixés conformément au tarif établi par la chambre nationale des Commissaires-priseurs et agréé par la Garde des Sceaux.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :