TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE PEDALE EMBRAYAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engaged position
1, fiche 1, Anglais, engaged%20position
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the electromagnetic clutch, electromagnetism is used to exert a pressure force on one pressure plate to make the clutch engage. In this type, the driving plate is attached to the electric coils. When the electricity is provided into these coils then the plate work as the magnet and it attracts another plate. So both plates join when the electricity provides and the clutch is in an engaged position. When the driver cuts the electricity, this attraction force disappears, and the clutch is in the disengaged position. 1, fiche 1, Anglais, - engaged%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position embrayage
1, fiche 1, Français, position%20embrayage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Embrayage en position embrayage. Avec une vitesse enclenchée(la première), je remonte l'embrayage(j’embraye). Quand je remonte l'embrayage, je garde le talon au sol et j’accompagne en douceur la pédale. Les deux disques de l'embrayage rentrent en contact et le mouvement du moteur est retransmis aux roues. 1, fiche 1, Français, - position%20embrayage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- posición de embrague
1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20embrague
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- embragado 2, fiche 1, Espagnol, embragado
correct, nom masculin
- posición de acoplado 1, fiche 1, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20acoplado
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Posición de acoplado o de embrague: el motor vinculado transmite la potencia por completo al embrague, quedando acoplado el primero a las ruedas, dando lugar a que el embrague y motor giren en conjunto. 1, fiche 1, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20embrague
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pedal free travel
1, fiche 2, Anglais, pedal%20free%20travel
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pedal free play 2, fiche 2, Anglais, pedal%20free%20play
correct, uniformisé
- pedal lash 2, fiche 2, Anglais, pedal%20lash
correct, uniformisé
- free travel 3, fiche 2, Anglais, free%20travel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance a pedal moves before it operates the actuating mechanism. 3, fiche 2, Anglais, - pedal%20free%20travel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pedal free travel; pedal free play; pedal lash: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - pedal%20free%20travel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garde de la pédale
1, fiche 2, Français, garde%20de%20la%20p%C3%A9dale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garde à la pédale 2, fiche 2, Français, garde%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9dale
correct, nom féminin, uniformisé
- course morte de la pédale 2, fiche 2, Français, course%20morte%20de%20la%20p%C3%A9dale
correct, nom féminin, uniformisé
- jeu de la pédale 2, fiche 2, Français, jeu%20de%20la%20p%C3%A9dale
correct, nom masculin, uniformisé
- course libre de la pédale 3, fiche 2, Français, course%20libre%20de%20la%20p%C3%A9dale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance que doit parcourir la pédale avant qu’elle ne soit efficace. 1, fiche 2, Français, - garde%20de%20la%20p%C3%A9dale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garde à la pédale; course morte de la pédale; jeu de la pédale : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - garde%20de%20la%20p%C3%A9dale
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
garde de la pédale de frein, garde de la pédale d’embrayage 1, fiche 2, Français, - garde%20de%20la%20p%C3%A9dale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clutch pedal free travel
1, fiche 3, Anglais, clutch%20pedal%20free%20travel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clutch pedal free play 2, fiche 3, Anglais, clutch%20pedal%20free%20play
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The specified distance that the clutch pedal may be depressed before the throwout bearing actually contacts the clutch release fingers. 3, fiche 3, Anglais, - clutch%20pedal%20free%20travel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde de la pédale d'embrayage
1, fiche 3, Français, garde%20de%20la%20p%C3%A9dale%20d%27embrayage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde à la pédale d'embrayage 2, fiche 3, Français, garde%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9dale%20d%27embrayage
correct, nom féminin
- course libre de la pédale d’embrayage 3, fiche 3, Français, course%20libre%20de%20la%20p%C3%A9dale%20d%26rsquo%3Bembrayage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance que doit parcourir la pédale [d’embrayage] avant qu’elle ne soit efficace. 1, fiche 3, Français, - garde%20de%20la%20p%C3%A9dale%20d%27embrayage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


