TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE PHYSIQUE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in trust
1, fiche 1, Anglais, in%20trust
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- held in trust 2, fiche 1, Anglais, held%20in%20trust
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
funds in trust 3, fiche 1, Anglais, - in%20trust
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transféré en fiducie
1, fiche 1, Français, transf%C3%A9r%C3%A9%20en%20fiducie
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détenu en fiducie 2, fiche 1, Français, d%C3%A9tenu%20en%20fiducie
correct
- en fiducie 3, fiche 1, Français, en%20fiducie
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un bien [ou de fonds] confié à une personne physique ou morale(le fiduciaire) qui doit en assurer la garde et la gestion jusqu'au moment où elle devra le restituer en conformité avec les instructions données par le constituant. 1, fiche 1, Français, - transf%C3%A9r%C3%A9%20en%20fiducie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fonds en fiducie 4, fiche 1, Français, - transf%C3%A9r%C3%A9%20en%20fiducie
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
montants détenus en fiducie; montants détenus dans un compte en fiducie. 5, fiche 1, Français, - transf%C3%A9r%C3%A9%20en%20fiducie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- en fideicomiso
1, fiche 1, Espagnol, en%20fideicomiso
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A Single Sign-In Portal for Government Services
1, fiche 2, Anglais, A%20Single%20Sign%2DIn%20Portal%20for%20Government%20Services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This measure would particularly benefit Canadians who have less time to travel to a physical location, such as individuals with limited mobility, parents who cannot find child care, and residents of remote and rural areas, as well as lower-income Canadians, who otherwise may not be able to afford to take time off work. 1, fiche 2, Anglais, - A%20Single%20Sign%2DIn%20Portal%20for%20Government%20Services
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A Single Sign-In Portal for Government Services: measure announced in the 2024 federal budget. 2, fiche 2, Anglais, - A%20Single%20Sign%2DIn%20Portal%20for%20Government%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Créer un portail d’authentification unique pour les services gouvernementaux
1, fiche 2, Français, Cr%C3%A9er%20un%20portail%20d%26rsquo%3Bauthentification%20unique%20pour%20les%20services%20gouvernementaux
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette mesure profiterait particulièrement aux personnes qui ont moins de temps pour se rendre à un endroit physique, comme les personnes à mobilité réduite, les parents qui n’ ont pas accès à un service de garde, ainsi que les personnes qui vivent dans une région rurale ou éloignée et les personnes à faible revenu qui pourraient ne pas avoir les moyens de s’absenter du travail. 1, fiche 2, Français, - Cr%C3%A9er%20un%20portail%20d%26rsquo%3Bauthentification%20unique%20pour%20les%20services%20gouvernementaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Créer un portail d’authentification unique pour les services gouvernementaux : mesure annoncée dans le budget fédéral de 2024. 2, fiche 2, Français, - Cr%C3%A9er%20un%20portail%20d%26rsquo%3Bauthentification%20unique%20pour%20les%20services%20gouvernementaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Materiel Management
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- access
1, fiche 3, Anglais, access
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In respect of a controlled good or dual-use good, the ability to examine, possess or transfer the good. 1, fiche 3, Anglais, - access
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In this definition: a) "examine" means to consider a good in detail or to subject it to analysis in order to discover its essential features or meaning; b) "possess" means the actual physical possession or custody of the good, or its constructive possession, i.e. the ability to exercise control over the good at any given time either directly or through a third party; and c) "transfer" means to dispose of a good or disclose its content in any manner. 1, fiche 3, Anglais, - access
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
access: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 3, Anglais, - access
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion du matériel militaire
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accès
1, fiche 3, Français, acc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En ce qui a trait à une marchandise contrôlée ou à une marchandise à double usage, capacité d’examiner, de posséder et de transférer la marchandise. 1, fiche 3, Français, - acc%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans cette définition : a) «examiner» signifie considérer en détail une marchandise, ou la soumettre à une analyse, pour en découvrir les caractéristiques essentielles ou sa signification; b) «posséder» signifie la possession physique réelle ou la garde de la marchandise, ou la capacité d’exercer un contrôle sur la marchandise à tout moment, soit directement, soit par l'intermédiaire d’un tiers(possession implicite) ;c) «transférer» signifie disposer d’une marchandise ou en divulguer le contenu de quelque manière que ce soit. 1, fiche 3, Français, - acc%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accès : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 3, Français, - acc%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Baby and Child Care
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Home child care providers
1, fiche 4, Anglais, Home%20child%20care%20providers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Home child care providers care for children on an ongoing or short-term basis. They care for the well-being and physical and social development of children, assist parents with child care and may assist with household duties. They provide care primarily in their own homes or in the children's homes, where they may also reside. They are employed by private households and child-care agencies, or they may be self-employed. 1, fiche 4, Anglais, - Home%20child%20care%20providers
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
4411: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 4, Anglais, - Home%20child%20care%20providers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Soins du bébé et puériculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Gardiens/gardiennes d’enfants en milieu familial
1, fiche 4, Français, Gardiens%2Fgardiennes%20d%26rsquo%3Benfants%20en%20milieu%20familial
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les gardiens d’enfants en milieu familial fournissent des soins aux enfants à court ou à long terme. Ils s’occupent du bien-être et du développement physique et social des enfants, aident les parents dans les soins aux enfants et exécutent, au besoin, des tâches domestiques. Ils fournissent des soins principalement à leur propre domicile ou à celui des enfants, où ils habitent parfois. Ils travaillent pour des résidences privées et des agences de garde d’enfants, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 4, Français, - Gardiens%2Fgardiennes%20d%26rsquo%3Benfants%20en%20milieu%20familial
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
4411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 4, Français, - Gardiens%2Fgardiennes%20d%26rsquo%3Benfants%20en%20milieu%20familial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- physical well-being of the child
1, fiche 5, Anglais, physical%20well%2Dbeing%20of%20the%20child
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bien-être physique de l’enfant
1, fiche 5, Français, bien%2D%C3%AAtre%20physique%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bien-être physique de l'enfant : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - bien%2D%C3%AAtre%20physique%20de%20l%26rsquo%3Benfant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- joint physical custody
1, fiche 6, Anglais, joint%20physical%20custody
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An arrangement in which children spend roughly equal amounts of time residing with each parent. 2, fiche 6, Anglais, - joint%20physical%20custody
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garde physique conjointe
1, fiche 6, Français, garde%20physique%20conjointe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système au sein duquel l’enfant réside pendant des périodes relativement égales avec chacun des parents. 2, fiche 6, Français, - garde%20physique%20conjointe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
garde physique conjointe : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 6, Français, - garde%20physique%20conjointe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- physical custody
1, fiche 7, Anglais, physical%20custody
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garde physique
1, fiche 7, Français, garde%20physique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
garde physique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 7, Français, - garde%20physique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- divided custody
1, fiche 8, Anglais, divided%20custody
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Each parent has physical custody and decision-making authority part of the time. 2, fiche 8, Anglais, - divided%20custody
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garde divisée
1, fiche 8, Français, garde%20divis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chaque parent détient la garde physique et le pouvoir décisionnel une partie du temps. 2, fiche 8, Français, - garde%20divis%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
garde divisée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 8, Français, - garde%20divis%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shared physical custody
1, fiche 9, Anglais, shared%20physical%20custody
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garde physique partagée
1, fiche 9, Français, garde%20physique%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
garde physique partagée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 9, Français, - garde%20physique%20partag%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- permanent custody
1, fiche 10, Anglais, permanent%20custody
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Permanent custody is intended to ensure the physical integrity of the holdings and includes responsibility for, among other activities, relevant standards, policies, procedures and regulations; holdings assessments and surveys; ensuring proper accommodation, storage containers and handling techniques; the management of holdings in storage or other locations; environmental and pest control; secure use and access to, retrieval and loan of archival records and certain copies. 2, fiche 10, Anglais, - permanent%20custody
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garde permanente
1, fiche 10, Français, garde%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La garde permanente vise à assurer l'intégrité physique des fonds et comprend, entre autres activités, la responsabilité d’assurer l'application de normes, de politiques, de procédures et de règles pertinentes; les évaluations et inventaires des fonds; la fourniture de locaux, de contenants d’entreposage et de techniques adéquates de manipulation; la gestion des fonds entreposés dans d’autres emplacements; la régulation des conditions ambiantes et la lutte contre les ravageurs; la gestion de méthodes sûres de consultation, d’accès, d’extraction et de prêts des documents d’archives et de certaines copies. 2, fiche 10, Français, - garde%20permanente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pension fund custodian
1, fiche 11, Anglais, pension%20fund%20custodian
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- custodian of a pension fund 2, fiche 11, Anglais, custodian%20of%20a%20pension%20fund
correct
- pension fund holder 3, fiche 11, Anglais, pension%20fund%20holder
correct
- holder of a pension fund 2, fiche 11, Anglais, holder%20of%20a%20pension%20fund
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A prescribed person who has custody of a pension fund. 4, fiche 11, Anglais, - pension%20fund%20custodian
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The administrator of a pension plan shall notify in writing the holder or custodian of the pension fund of all amounts that are to be remitted to the pension fund and the expected date of the remittance. 2, fiche 11, Anglais, - pension%20fund%20custodian
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fiduciaire d’une caisse de retraite
1, fiche 11, Français, fiduciaire%20d%26rsquo%3Bune%20caisse%20de%20retraite
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fiduciaire d’un fonds de pension 2, fiche 11, Français, fiduciaire%20d%26rsquo%3Bun%20fonds%20de%20pension
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale prescrite qui a la garde d’une caisse de retraite. 3, fiche 11, Français, - fiduciaire%20d%26rsquo%3Bune%20caisse%20de%20retraite
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’administrateur doit notifier au fiduciaire du fonds de pension la date et le montant de tout versement éventuel au régime de pension. 4, fiche 11, Français, - fiduciaire%20d%26rsquo%3Bune%20caisse%20de%20retraite
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fiduciaire de caisse de pension, fiduciaire de caisse de pensions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Family, Children and Youth Section
1, fiche 12, Anglais, Family%2C%20Children%20and%20Youth%20Section
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mandate of section: Coordination of departmental work, including litigation support, relating to families, children and youth, as well as the development of policy and law reform relating to specific initiatives impacting on families, children and youth. Major ongoing work presently includes issues such as family violence, child physical and sexual abuse, international issues, and custody, access and child support (Divorce Act). Expertise includes family law, criminal law, human rights and Charter law as they pertain to issues affecting families, children and youth. 1, fiche 12, Anglais, - Family%2C%20Children%20and%20Youth%20Section
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section de la famille, des enfants et des adolescents
1, fiche 12, Français, Section%20de%20la%20famille%2C%20des%20enfants%20et%20des%20adolescents
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mandat de la section : Coordonne les activités du Ministère, notamment le soutien juridique, les rapports avec les familles, les enfants et les adolescents, ainsi que l'élaboration de politiques et la réforme du droit qui portent sur des initiatives ayant une incidence sur les familles, les enfants et les adolescents. Les projets importants qui sont en cours actuellement touchent des questions comme la violence familiale, la violence physique et les agressions sexuelles à l'endroit des enfants, les questions internationales, et la garde, le droit de visite et les pensions alimentaires des enfants(Loi sur le divorce). La section se spécialise dans les domaines suivants : le droit de la famille, le droit pénal, les droits de la personne et les dispositions de la Charte qui portent sur des questions liées aux familles, aux enfants et aux adolescents. 1, fiche 12, Français, - Section%20de%20la%20famille%2C%20des%20enfants%20et%20des%20adolescents
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aircrew medical status
1, fiche 13, Anglais, aircrew%20medical%20status
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- air crew medical status 2, fiche 13, Anglais, air%20crew%20medical%20status
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mr. St. Thomas enrolled in the Canadian Armed Forces as an Air Traffic Controller Assistant on March 15th, 1973. At the time he enrolled he met the air crew standards for medical fitness. ... It was while in Trenton that he first suffered from an allergy problem. ... At approximately this time he was advised by his physician that he had bronchial asthma, and prescribed a Ventolin inhaler. During this period to 1980, there does not seem to have been any serious problems, and he had no difficulty in doing his work. Indeed, Mr. St. Thomas maintained his private pilots license, glider pilots license and his air crew medical status. 2, fiche 13, Anglais, - aircrew%20medical%20status
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- état de santé du personnel navigant
1, fiche 13, Français, %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20du%20personnel%20navigant
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- statut médical du personnel navigant 2, fiche 13, Français, statut%20m%C3%A9dical%20du%20personnel%20navigant
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
M. St. Thomas s’est engagé dans les Forces armées canadiennes en qualité d’aide-contrôleur aérien le 15 mars 1973. À cette époque, il satisfaisait aux normes d’aptitude physique et mentale du personnel navigant. [...] C'est lorsqu'il se trouvait à Trenton qu'il a pour la première fois souffert d’une allergie. [...] C'est à peu près à cette époque que son médecin lui a appris qu'il souffrait d’asthme bronchique et qu'il lui a prescrit l'utilisation d’un inhalateur Ventolin. À compter de ce moment jusqu'en 1980, le plaignant ne semble pas avoir éprouvé de problèmes graves, et il n’ a eu aucune difficulté à effectuer son travail. En fait, M. St. Thomas a conservé sa licence de pilote et sa licence de pilote de planeur et il a gardé le statut médical requis pour le personnel navigant. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20du%20personnel%20navigant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- single parent student
1, fiche 14, Anglais, single%20parent%20student
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Student who has never married, who is separated or divorced from a spouse, or who is widowed, and who has legal and/or physical custody and responsibility for supporting a child or children. 1, fiche 14, Anglais, - single%20parent%20student
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étudiant chef de famille monoparentale
1, fiche 14, Français, %C3%A9tudiant%20chef%20de%20famille%20monoparentale
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Étudiant qui, n’ ayant jamais été marié ou étant séparé, divorcé ou veuf, a droit de garde physique ou légale et est financièrement responsable d’un ou de plusieurs enfants. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9tudiant%20chef%20de%20famille%20monoparentale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- physical play
1, fiche 15, Anglais, physical%20play
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
It is a widely held view that unstructured physical play is a developmentally appropriate outlet for reducing stress in children's lives, and research shows that physical activity improves children's attentiveness and decreases restlessness. 1, fiche 15, Anglais, - physical%20play
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jeu actif
1, fiche 15, Français, jeu%20actif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les intervenantes en services de garde jouent un rôle important comme modèles à émuler en plus de fournir aux enfants des expériences positives par le jeu actif. Le fait d’encourager le jeu à motricité globale et de faire de l'activité physique une priorité quotidienne permettra aux enfants et aux intervenantes en services de garde de profiter du plaisir du mouvement et des avantages d’une bonne santé physique. Les parents qui connaissent l'importance du jeu actif pour leurs enfants en milieu préscolaire et de garde se feront les porte-parole des programmes d’éducation physique quand leurs enfants fréquenteront l'école. 1, fiche 15, Français, - jeu%20actif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Astronautics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CANOPUS Project
1, fiche 16, Anglais, CANOPUS%20Project
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study Project 1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Auroral%20Network%20for%20the%20OPEN%20Program%20Unified%20Study%20Project
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Space Agency (CSA). CANOPUS: Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study. CANOPUS consists of a network of automatic data collection stations in West-Central Canada, transmitting data by satellite telemetry to a central data analysis centre in Ottawa, by means of which the powerful effects of solar activity on the ionosphere and upper atmosphere can be observed with minimum delay and studied in a systematic manner. CANOPUS was designed as an integral part of the Global Geospace Science Mission (GGS) organized by NASA as part of the International Solar-Terrestrial Physics Program (ISTP). CANOPUS was accepted by NASA as a component of GGS program on an equal footing with comprehensive sets of intruments on three on spacecraft (GEOTAIL, WIND and POLAR). The ISTP also includes the ESA CLUSTER satellites, SOHO and the Russian INTERBALL satellites ... The system name, CANOPUS, was originally an acronym based on the role of the project as a component experiment of the NASA OPEN program. OPEN has now been renamed GGS and integrated into the International Solar Terrestrial Physics program which involves NASA, ESA and ISAS (the Japanese Space Agency). Since the project has become widely known as CANOPUS the name has been retained to avoid any possible confusion. 1, fiche 16, Anglais, - CANOPUS%20Project
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- CANOPUS
- Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Astronautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- CANOPUS Project
1, fiche 16, Français, CANOPUS%20Project
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Projet du Réseau auroral canadien pour le programme d’étude unifiée OPEN 1, fiche 16, Français, Projet%20du%20R%C3%A9seau%20auroral%20canadien%20pour%20le%20programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20unifi%C3%A9e%20OPEN
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agence spatiale canadienne(ASC). CANOPUS(Réseau auroral canadien pour le programme d’étude unifiée OPEN). CANOPUS consiste en une batterie d’instruments automatiques terrestres situés dans le nord canadien et qui transmettent leurs données par satellite à un centre d’analyse. CANOPUS fut conçu comme une partie intégrale du programme ISTP(programme international de physique solaire-terrestre) et fut accepté par la NASA comme une composante de ce programme et sur une base égale a celle des 30 expériences réparties sur 4 vaisseaux spatiaux. Le nom CANOPUS était à l'origine un sigle basé sur le rôle du projet OPEN de la NASA dont il faisait partie intégrale. Bien que OPEN fut rebaptisé GGS et intégré au programme ISTP qui comprend aussi la NASA, la ESA(Agence spatiale européenne) et la ISA(Agence spatiale japonaise), le nom CANOPUS, devenu notoire, fut gardé pour éviter toute confusion. 1, fiche 16, Français, - CANOPUS%20Project
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Réseau auroral canadien pour le programme d’étude unifiée OPEN
- RACPEUO
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- custodian of pension plan assets
1, fiche 17, Anglais, custodian%20of%20pension%20plan%20assets
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- custodian of assets 2, fiche 17, Anglais, custodian%20of%20assets
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dépositaire de caisse de retraite
1, fiche 17, Français, d%C3%A9positaire%20de%20caisse%20de%20retraite
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui a la garde de la caisse de retraite. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9positaire%20de%20caisse%20de%20retraite
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La forme abrégée «dépositaire de caisse» est également utilisée en contexte. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9positaire%20de%20caisse%20de%20retraite
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dépositaire de caisse de retraite : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9positaire%20de%20caisse%20de%20retraite
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- dépositaire de caisse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-02-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Personnel Management
- Penal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- zone time standard approach to the COPAT
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Green, yellow and red zone time standard procedures for COPAT [Correctional Officer Physical Abilities Test]. 2, fiche 18, Anglais, - zone%20time%20standard%20approach%20to%20the%20COPAT
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Administration pénitentiaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- approche consistant à établir des normes d’évaluation selon la durée d’exécution du TAPAC
1, fiche 18, Français, approche%20consistant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20des%20normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20selon%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20TAPAC
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les résultats des candidats au TAPAC [test d’aptitudes physiques de l'agent de correction] seraient classés selon trois zones plutôt qu'en fonction d’un système de réussite ou d’échec total. Zone verte : le candidat exécute le test en 2 h 40 ou moins et satisfait à la norme. Zone jaune : la durée d’exécution du test se situe entre 2 h 41 et 3 h 30; le candidat ne satisfait pas à la norme et bénéficie d’une période de six mois à un an avant de repasser le test; entre-temps, il garde son poste d’AC [agent de correction]. Zone rouge :(temps d’exécution de 3 h 31 et plus) : le titulaire doit sérieusement travailler à améliorer sa condition physique; son cas peut être renvoyé au Comité régional d’accommodement, en particulier s’il s’agit d’un cas d’invalidité. 1, fiche 18, Français, - approche%20consistant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20des%20normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20selon%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20TAPAC
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Allowance for Handicapped Children
1, fiche 19, Anglais, Allowance%20for%20Handicapped%20Children
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A family raising a child under 18 years of age with a severe and permanent impairment may apply for an allowance to assist them in caring for the child. The child must be certified by a physician as being affected by a hearing, visual or motor impairment, mental retardation, or a psychological or chronic physical illness. Eligible families who are either caring for the child at home or paying the full costs of the child's care in a hospital or reception centre receive this allowance in addition to their monthly Quebec Family Allowance. 1, fiche 19, Anglais, - Allowance%20for%20Handicapped%20Children
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Allocation pour enfant handicapé
1, fiche 19, Français, Allocation%20pour%20enfant%20handicap%C3%A9
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une famille qui élève un enfant de moins de 18 ans ayant une incapacité grave et permanente peut demander une allocation pour l'aider à prendre soin de l'enfant. Un médecin doit attester que l'enfant a une incapacité auditive, visuelle ou motrice, qu'il a un retard mental ou qu'il a une maladie psychologique ou physique chronique. Les familles admissibles qui prennent soin d’un enfant à la maison ou qui paient tous les frais de l'hôpital ou du centre d’accueil qui garde l'enfant reçoivent cette allocation en plus de l'allocation familiale mensuelle du Québec. 1, fiche 19, Français, - Allocation%20pour%20enfant%20handicap%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-02-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Services and Social Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- joint legal custody
1, fiche 20, Anglais, joint%20legal%20custody
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
While joint legal custody with maternal physical custody is a common outcome, joint physical custody may occur in up to 80% of cases and so physical custody to the father has been estimated ... 1, fiche 20, Anglais, - joint%20legal%20custody
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Services sociaux et travail social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garde légale conjointe
1, fiche 20, Français, garde%20l%C3%A9gale%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'autorité parentale conjointe. Cette nouvelle formule a fait son apparition dans les annales judiciaires en juin 1986 avec un jugement de l'honorable John H. Gomery qui tranchait un litige relatif à la garde physique des enfants. Pour ce juge, l'autorité parentale est un devoir conjoint : chaque parent est concerné par la garde des enfants mais aussi par la surveillance et l'éducation de ceux-ci. Sa décision? Il accorde au père la garde physique des enfants et aux deux parents une garde légale conjointe. 1, fiche 20, Français, - garde%20l%C3%A9gale%20conjointe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-08-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- guard the pin
1, fiche 21, Anglais, guard%20the%20pin
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 21, La vedette principale, Français
- défense du cône 1, fiche 21, Français, d%C3%A9fense%20du%20c%C3%B4ne
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé en collaboration avec M-H Borsanyi, Direction de la terminologie. L'Association canadienne pour la santé, l'éducation physique et la récréation a cependant proposé les trois tournures traductionnelles suivantes : ballon et cône, je garde le cône et je protège la cible. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9fense%20du%20c%C3%B4ne
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- ballon et cône
- je garde le cône
- je protège la cible
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


