TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE POLICE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-capital murder
1, fiche 1, Anglais, non%2Dcapital%20murder
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the crime of murder was divided into "capital murder" and "non-capital murder". Capital murder, generally speaking, is murder that is planned and deliberate; murder committed in the course of certain crimes of violence by the direct intervention or upon the counselling of the accused; and murder of a police officer or prison warden, acting in the course of duty, resulting from such direct intervention or counselling. All other murders are non-capital. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dcapital%20murder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A classification formerly used in the Criminal Code. 3, fiche 1, Anglais, - non%2Dcapital%20murder
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
See now SECOND DEGREE MURDER 4, fiche 1, Anglais, - non%2Dcapital%20murder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meurtre non passible de la peine de mort
1, fiche 1, Français, meurtre%20non%20passible%20de%20la%20peine%20de%20mort
correct, proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- meurtre non qualifié 2, fiche 1, Français, meurtre%20non%20qualifi%C3%A9
loi fédérale, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le crime de meurtre fut classé en deux catégories, soit le «meurtre qualifié» et le «meurtre non qualifié». De façon générale, le meurtre qualifié est un meurtre prémédité et commis de propos délibéré; le meurtre commis à l'occasion de certains crimes avec violence, par l'intervention directe ou sur les conseils de l'accusé; et le meurtre d’un agent de police ou d’un garde de prison dans l'exercice de ses fonctions, meurtre résultant d’une telle intervention directe ou de tels conseils. Tous les autres meurtres sont des meurtres non qualifiés. 3, fiche 1, Français, - meurtre%20non%20passible%20de%20la%20peine%20de%20mort
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une classification anciennement utilisée dans le Code criminel. 1, fiche 1, Français, - meurtre%20non%20passible%20de%20la%20peine%20de%20mort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capital murder
1, fiche 2, Anglais, capital%20murder
correct, loi fédérale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Murder is capital murder, in respect of any person, where such person by his own act caused or assisted in causing the death of (a) a police officer, police constable, constable, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace, acting in the course of his duties, or (b) a warden, deputy warden, instructor, keeper, gaoler, guard or other officer or permanent employee of a prison, acting in the course of his duties, or counselled or procured another person to do any act causing or assisting in causing the death. 2, fiche 2, Anglais, - capital%20murder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A classification formerly used in the Criminal Code ... 3, fiche 2, Anglais, - capital%20murder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
capital offence: A criminal offence punishable by death. 4, fiche 2, Anglais, - capital%20murder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meurtre qualifié
1, fiche 2, Français, meurtre%20qualifi%C3%A9
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le meurtre est dit qualifié, à l'égard de toute personne, lorsque cette personne par son propre fait a causé ou aidé à causer la mort a) d’un officier de police, d’un agent de police, d’un constable, d’un shérif, d’un shérif adjoint, d’un officer de shérif ou d’une autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou b) d’un directeur, d’un sous-directeur, d’un instructeur, d’un gardien, d’un geôlier, d’un garde ou d’un autre fonctionnaire ou employé permanent d’une prison, agissant dans l'exercice de ses fonctions, ou a conseillé à une autre personne de commettre un acte quelconque qui cause ou aide à causer la mort, ou a incité cette autre personne à commettre un tel acte. 2, fiche 2, Français, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Même si l’expression «meurtre qualifié» ne figure dans aucun dictionnaire, il semble qu’on puisse l’admettre par analogie avec les expressions «vol qualifié, crime qualifié», lorsqu’il s’agit d’un meurtre commis dans des circonstances aggravantes. 3, fiche 2, Français, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une classification anciennement utilisée dans le code criminel. 4, fiche 2, Français, - meurtre%20qualifi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bodyguard - police
1, fiche 3, Anglais, bodyguard%20%2D%20police
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde du corps-police
1, fiche 3, Français, garde%20du%20corps%2Dpolice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Official Documents
- Insurance
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle liability insurance card
1, fiche 4, Anglais, motor%20vehicle%20liability%20insurance%20card
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- motor vehicle liability insurance certificate 2, fiche 4, Anglais, motor%20vehicle%20liability%20insurance%20certificate
correct
- motor insurance certificate 3, fiche 4, Anglais, motor%20insurance%20certificate
correct
- automobile insurance card 4, fiche 4, Anglais, automobile%20insurance%20card
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The card is to be carried in the insured vehicle so that it may be produced on demand by police in any province. 5, fiche 4, Anglais, - motor%20vehicle%20liability%20insurance%20card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents officiels
- Assurances
- Conduite automobile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- certificat d’assurance de responsabilité automobile
1, fiche 4, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- certificat d’assurance responsabilité automobile 2, fiche 4, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bassurance%20responsabilit%C3%A9%20automobile
correct, nom masculin
- certificat d’assurance automobile 3, fiche 4, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bassurance%20automobile
correct, nom masculin
- attestation d’assurance automobile 4, fiche 4, Français, attestation%20d%26rsquo%3Bassurance%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par [un] assureur ou [un] courtier, certifiant que l’assuré a souscrit l’assurance de responsabilité automobile obligatoire. 5, fiche 4, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le certificat doit être gardé dans le véhicule assuré et produit lorsque la police l'exige, dans quelque province que ce soit. 6, fiche 4, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Seguros
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- certificado de seguro automotor
1, fiche 4, Espagnol, certificado%20de%20seguro%20automotor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- credencial del seguro automotor 2, fiche 4, Espagnol, credencial%20del%20seguro%20automotor
correct, nom féminin
- certificado del seguro de automóvil 3, fiche 4, Espagnol, certificado%20del%20seguro%20de%20autom%C3%B3vil
correct, nom masculin
- certificado de seguro de vehículo 4, fiche 4, Espagnol, certificado%20de%20seguro%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El sistema de la carta verde se basa en que las oficinas nacionales, por una parte, asumen la responsabilidad de la gestión y de la tramitación y liquidación de los siniestros derivados de accidentes causados por automovilistas extranjeros y, por otra, garantizan el certificado del seguro de automóvil ("carta verde") que sus miembros, las entidades aseguradoras, entregan a sus asegurados. 3, fiche 4, Espagnol, - certificado%20de%20seguro%20automotor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- charge approval
1, fiche 5, Anglais, charge%20approval
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pre-charge screening 2, fiche 5, Anglais, pre%2Dcharge%20screening
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pre-charge screening, or charge approval as the procedure is termed in [British Columbia], involves a review of police documentation and a Crown decision to charge or to take no further action (other than perhaps a Crown caution letter). 3, fiche 5, Anglais, - charge%20approval
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
In practice, a form of pre-charge screening or "charge approval" occurs in Quebec, New Brunswick and British Columbia. Under these systems, charges can only be laid if Crown counsel reviews and approves them. 4, fiche 5, Anglais, - charge%20approval
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- approbation d’accusation
1, fiche 5, Français, approbation%20d%26rsquo%3Baccusation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- approbation de mise en accusation 2, fiche 5, Français, approbation%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- filtrage pré-inculpation 3, fiche 5, Français, filtrage%20pr%C3%A9%2Dinculpation
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La sélection opérée par le procureur, ou son approbation de l'accusation, selon l'expression employée en Colombie-Britannique pour désigner cette procédure, englobe l'examen des documents de la police et la décision du procureur d’inculper ou pas(autrement qu'en rédigeant une lettre de mise en garde). 2, fiche 5, Français, - approbation%20d%26rsquo%3Baccusation
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En pratique, il existe au Québec, au Nouveau-Brunswick et en Colombie-Britannique, un «tamisage» systématique des accusations, ou un processus d’approbation des accusations. Selon ces systèmes, il n’est possible de porter des accusations que si un procureur de la Couronne les examine et les approuve. 4, fiche 5, Français, - approbation%20d%26rsquo%3Baccusation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- autorización de acusación
1, fiche 5, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20acusaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- green tag 1, fiche 6, Anglais, green%20tag
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In Edmonton, Alberta, the practice is for police officers to put a green tag on a file where they believe that a psychiatrist should interview the accused. 1, fiche 6, Anglais, - green%20tag
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étiquette verte
1, fiche 6, Français, %C3%A9tiquette%20verte
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une expression officieuse qu'on utilise pour parler d’une personne qui se trouve sous la garde de la police, à laquelle on fera subir une évaluation psychiatrique même si on ne la considère pas comme «potentiellement dangereuse». 2, fiche 6, Français, - %C3%A9tiquette%20verte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Independent Investigations Unit
1, fiche 7, Anglais, Independent%20Investigations%20Unit
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IIU 1, fiche 7, Anglais, IIU
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IIU of the Ministry of Public Safety and Security is responsible for investigating employee complaints of workplace harassment and discrimination, as well as complaints of sexual impropriety by ministry staff towards clients of ministry institutions and probation and parole services. 1, fiche 7, Anglais, - Independent%20Investigations%20Unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Unité des enquêtes indépendantes
1, fiche 7, Français, Unit%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20ind%C3%A9pendantes
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette unité enquête sur les infractions présumées à la politique de prévention de la discrimination et du harcèlement au travail par des employés du ministère de la Sûreté et Sécurité publique des agents de police)... l'unité enquête également sur les allégations d’inconduite sexuelle par des employés du ministère à l'endroit de clients des installations de garde en milieu ouvert ou des établissements du ministère, ainsi que des services de probation et de libération conditionnelle. 1, fiche 7, Français, - Unit%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20ind%C3%A9pendantes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peace officer
1, fiche 8, Anglais, peace%20officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In this Act... includes (a) a mayor, warden, reeve, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer and justice of the peace, (b) a warden, deputy warden, instructor keeper, jailer, guard and any other officer or permanent employee of a prison, (c) a police officer, police constable, bailiff, constable, or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace of for the service or execution of civil process, (d) an officer or a person having the powers of a customs or excise officer when performing any duty in the administration of the Customs Act, chapter C-40 of the Revised Statutes of Canada, 1970 or the Excise Act, (e) a person appointed or designated as a fishery officer under the Fisheries Act when performing any of his duties or functions pursuant to that Act, (f) the pilot in command of an aircraft (i) registered in Canada under regulations made under the Aeronautics Act, or (ii) leased without crew and operated by a person who is qualified under regulations made under the Aeronautics Act to be registered as owner of an aircraft registered in Canada under those regulations, while the aircraft is in flight, and (g) officers and men of the Canadian Forces who are (i) appointed for the purposes of section 156 of the National Defence Act, or (ii) employed on duties that the Governor in Council, in regulations made under the National Defence Act for the purposes of this paragraph, has prescribed to be of such a kind as to necessitate that the officers and men performing them have the powers of peace officers. 2, fiche 8, Anglais, - peace%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de la paix
1, fiche 8, Français, agent%20de%20la%20paix
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi. [...] «agent de la paix» a) Tout maire, président de conseil de comté, préfet, shérif, shérif adjoint, officier du shérif et juge de paix; b) tout directeur, sous-directeur, instructeur, gardien, geôlier, garde et tout autre fonctionnaire ou employé permanent d’une prison; c) tout officier de police, agent de police, huissier ou autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique ou à la signification ou à l'exécution des actes judiciaires au civil; d) tout fonctionnaire ou personne possédant les pouvoirs d’un préposé des douanes ou de l'accise lorsqu'il exerce une fonction en application de la Loi sur les douanes, chapitre C-40 des Statuts revisés du Canada de 1970, ou de la Loi sur l'accise; e) les agents des pêches nommés ou désignés en vertu de la Loi sur les pêches, dans l'exercice des fonctions que leur confère cette loi; f) le pilote commandant un aéronef(i) soit immatriculé au Canada en vertu des règlements d’application de la Loi sur l'aéronautique,(ii) soit loué sans équipage et mis en service par une personne remplissant, aux termes des règlements d’application de la Loi sur l'aéronautique, les conditions d’inscription comme propriétaire d’un aéronef immatriculé au Canada en vertu de ces règlements, pendant que l'aéronef est en vol; g) les officiers et hommes des Forces canadiennes qui sont :(i) soit nommés pour l'application de l'article 156 de la Loi sur la défense nationale,(ii) soit employés à des fonctions que le gouverneur en conseil, dans des règlements pris en vertu de la Loi sur la défense nationale pour l'application du présent alinéa, a prescrites comme étant d’une telle sorte que les officiers et les hommes qui les exercent doivent nécessairement avoir les pouvoirs des agents de la paix. 2, fiche 8, Français, - agent%20de%20la%20paix
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Law
- Sales (Marketing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reverse boiler room 1, fiche 9, Anglais, reverse%20boiler%20room
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit pénal
- Vente
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prévention contre les opérations de vente sous pression
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9vention%20contre%20les%20op%C3%A9rations%20de%20vente%20sous%20pression
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Opération de prévention menée par la police pour mettre en garde les éventuels victimes de ventes sous pression par téléphone. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%A9vention%20contre%20les%20op%C3%A9rations%20de%20vente%20sous%20pression
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Traduction à la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%A9vention%20contre%20les%20op%C3%A9rations%20de%20vente%20sous%20pression
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-04-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Police
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- to the custody of the police
1, fiche 10, Anglais, to%20the%20custody%20of%20the%20police
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Police
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- à la garde de la police
1, fiche 10, Français, %C3%A0%20la%20garde%20de%20la%20police
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-06-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Police
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- keep within sight
1, fiche 11, Anglais, keep%20within%20sight
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- keep a close watch on 1, fiche 11, Anglais, keep%20a%20close%20watch%20on
correct, verbe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Police
Fiche 11, La vedette principale, Français
- garder à vue
1, fiche 11, Français, garder%20%C3%A0%20vue
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Retenir sous sa surveillance (sans perdre de vue). 2, fiche 11, Français, - garder%20%C3%A0%20vue
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La garde à vue est décidée par les officiers de police judiciaire à l'encontre d’une personne dont ils veulent s’assurer la présence pour la bonne marche de l'enquête préliminaire. 2, fiche 11, Français, - garder%20%C3%A0%20vue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pickup endorsement
1, fiche 12, Anglais, pickup%20endorsement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pick-up endorsement 2, fiche 12, Anglais, pick%2Dup%20endorsement
correct
- other insurance endorsement 1, fiche 12, Anglais, other%20insurance%20endorsement
correct
- credit for existing insurance 3, fiche 12, Anglais, credit%20for%20existing%20insurance
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Package policies incorporating several coverages permit the insured to continue existing policies in force until expiration, when they are "picked up" by the package policy. The "Pick-up" endorsement records these facts and grants premium credits for existing contracts subject to insured keeping them in force until their expiration date. 3, fiche 12, Anglais, - pickup%20endorsement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avenant de reprise
1, fiche 12, Français, avenant%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- crédit pour assurance préexistante 1, fiche 12, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20assurance%20pr%C3%A9existante
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les polices multirisques ou "combinées", incorporant plusieurs polices en une seule, permettent à l'assuré de conserver jusqu'à sa date d’expiration une police précédente encore en vigueur; à ce moment, la garantie de la police multirisque, jusque là différée, continuera la précédente. L'avenant "pick-up" enregistre ces faits et accorde une réduction de prime, à condition que l'assuré garde le contrat précédent en vigueur jusqu'à son expiration. On appelle également cet avenant :"Crédit pour assurance préexistante". 1, fiche 12, Français, - avenant%20de%20reprise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- daily report
1, fiche 13, Anglais, daily%20report
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- D.R. 2, fiche 13, Anglais, D%2ER%2E
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- daily 2, fiche 13, Anglais, daily
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A copy of a policy which is used as the agent's or the company's record. The most used record in a company office, where it is often called a Daily or a D.R. 2, fiche 13, Anglais, - daily%20report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fiche de contrôle
1, fiche 13, Français, fiche%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- copie de la police 2, fiche 13, Français, copie%20de%20la%20police
à éviter, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Exemplaire de la police gardé dans les bureaux de l'agence ou de la compagnie. 2, fiche 13, Français, - fiche%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Military Police Security Guard 1, fiche 14, Anglais, Military%20Police%20Security%20Guard
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ltr from Cdn Embassy in Warsaw NDHQ/CIS adm (3) 1, fiche 14, Anglais, - Military%20Police%20Security%20Guard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Garde de sécurité de la police militaire 1, fiche 14, Français, Garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- detained 1, fiche 15, Anglais, detained
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
the length of time a suspect can be detained in police premises is governed by strict rules. 1, fiche 15, Anglais, - detained
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mis en garde à vue 1, fiche 15, Français, mis%20en%20garde%20%C3%A0%20vue
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
on a vu introduire une réglementation stricte sur la durée de la "garde à vue" dans les locaux de police. 1, fiche 15, Français, - mis%20en%20garde%20%C3%A0%20vue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


