TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE-A-VOUS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- call to attention
1, fiche 1, Anglais, call%20to%20attention
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre au garde-à-vous 1, fiche 1, Français, mettre%20au%20garde%2D%C3%A0%2Dvous
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mettre au garde à vous 2, fiche 1, Français, mettre%20au%20garde%20%C3%A0%20vous
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- attention
1, fiche 2, Anglais, attention
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
attention: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 2, Anglais, - attention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garde-à-vous
1, fiche 2, Français, garde%2D%C3%A0%2Dvous
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garde-à-vous : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 2, Français, - garde%2D%C3%A0%2Dvous
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- firmes
1, fiche 2, Espagnol, firmes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Postura que consiste en estar parado con los tacones juntos, los pies en escuadra y los brazos rígidos pegados al cuerpo. 1, fiche 2, Espagnol, - firmes
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parade drill
1, fiche 3, Anglais, parade%20drill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drill 2, fiche 3, Anglais, drill
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The aim of drill and ceremonial is to contribute to the operational effectiveness of the Canadian Forces by ensuring that the Forces efficiently march and manoeuvre together as one in duty and routine, and by promoting discipline, alertness, precision, pride, steadiness and the cohesion necessary for success. Drill is the basis of all teamwork. ... Drill is still used routinely to move troops in an orderly and efficient manner. It also forms the basis of the precise manoeuvres used in military displays and ceremonies. 2, fiche 3, Anglais, - parade%20drill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exercice militaire
1, fiche 3, Français, exercice%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entraînement visant à donner une parfaite maîtrise des mouvements de base de la discipline militaire(marche, garde-à-vous, demi-tour, etc.). 2, fiche 3, Français, - exercice%20militaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’exercice militaire (drill) et le cérémonial visent à contribuer à l’efficacité opérationnelle des Forces canadiennes en s’assurant que les Forces défilent et exécutent leurs manœuvres harmonieusement, en service commandé et routinier, et à promouvoir l’obéissance, la précision, la fierté, l’assurance et la cohésion nécessaires au succès. L’exercice militaire est l’épine dorsale du travail d’équipe. [...] L’exercice militaire sert encore, de façon routinière, à déplacer des troupes de manière ordonnée et efficace. Il constitue également la base des manœuvres de précision utilisées lors des défilés et cérémonies militaires. 3, fiche 3, Français, - exercice%20militaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- costoclavicular maneuver
1, fiche 4, Anglais, costoclavicular%20maneuver
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A maneuver for costoclavicular syndrome: the patient sits relaxed with both hands resting on the thighs. The patient is then asked to throw the shoulders downward and backward as in an exaggerated military attitude, while the pulse is palpated at the wrist. A positive maneuver consists in reduction or obliteration of the pulse. 2, fiche 4, Anglais, - costoclavicular%20maneuver
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- costoclavicular manoeuvre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre de la posture militaire
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20posture%20militaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- manœuvre costoclaviculaire 1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20costoclaviculaire
correct, voir observation, nom féminin
- épreuve du garde-à-vous 2, fiche 4, Français, %C3%A9preuve%20du%20garde%2D%C3%A0%2Dvous
correct, nom féminin
- manœuvre du havresac 1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20du%20havresac
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre permettant de détecter un syndrome costoclaviculaire. Elle consiste à placer le bras du patient en rétropulsion et en rotation externe le long du corps en exerçant une légère traction à la verticale vers le bas et à rechercher une modification objective du pouls radial (abolition ou franche diminution). 1, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20posture%20militaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes «manoeuvre de la posture militaire» et «manoeuvre costoclaviculaire» sont plus fréquents que «épreuve du garde-à-vous». 1, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20posture%20militaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- maniobra casto-clavicular
1, fiche 4, Espagnol, maniobra%20casto%2Dclavicular
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- maniobra para comprobación del pulso radial 1, fiche 4, Espagnol, maniobra%20para%20comprobaci%C3%B3n%20del%20pulso%20radial
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stand to attention
1, fiche 5, Anglais, stand%20to%20attention
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rester au garde-à-vous 1, fiche 5, Français, rester%20au%20garde%2D%C3%A0%2Dvous
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stand on parade 1, fiche 6, Anglais, stand%20on%20parade
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- se tenir au garde-à-vous 1, fiche 6, Français, se%20tenir%20au%20garde%2D%C3%A0%2Dvous
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sit to attention
1, fiche 7, Anglais, sit%20to%20attention
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sit at attention 1, fiche 7, Anglais, sit%20at%20attention
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
All members of the class shall sit at attention, arms straight at the side, head and eyes to the front and heels together. 1, fiche 7, Anglais, - sit%20to%20attention
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- adopter la position assise du garde-à-vous 1, fiche 7, Français, adopter%20la%20position%20assise%20du%20garde%2D%C3%A0%2Dvous
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- se mettre au garde-à-vous en position assise 2, fiche 7, Français, se%20mettre%20au%20garde%2D%C3%A0%2Dvous%20en%20position%20assise
proposition
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tous les membres de la classe devront adopter la position assise du garde-à-vous, les bras à leurs côtés, la tête et les yeux vers l'avant et les talons joints. 1, fiche 7, Français, - adopter%20la%20position%20assise%20du%20garde%2D%C3%A0%2Dvous
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- SHORT TRAIL - ARMS
1, fiche 8, Anglais, SHORT%20TRAIL%20%2D%20ARMS
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A command given only when the squad is in the position of attention, squad members shall: a. bend the right arm and raise the butt of the rifle 1 inch from the ground; and b. keep the rifle vertical and close to the body. 1, fiche 8, Anglais, - SHORT%20TRAIL%20%2D%20ARMS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- "ARME A LA HANCHE"
1, fiche 8, Français, %5C%22ARME%20A%20LA%20HANCHE%5C%22
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Commandement donné seulement lorsque l'escouade est au garde-à-vous, les membres de l'escouade doivent :a. fléchir le bras droit et soulever la crosse du fusil à un pouce du sol; et b. garder le fusil à la position verticale et près du corps. 1, fiche 8, Français, - %5C%22ARME%20A%20LA%20HANCHE%5C%22
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Body Movements (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- position at attention 1, fiche 9, Anglais, position%20at%20attention
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- station garde-à-vous 1, fiche 9, Français, station%20garde%2D%C3%A0%2Dvous
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


