TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDE-CHAINE [3 fiches]

Fiche 1 2020-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Cycling
CONT

A roadster bicycle is a type of utility bicycle once common worldwide, and still common in Asia, Africa, Latin America, and some parts of Europe.

CONT

However, they are now becoming popular once more in many of those countries that they had largely disappeared from, due to the resurgence in the bicycle as local city transport where the roadster is ideally suited due to its upright riding position, ability to carry shopping loads, simplicity and low maintenance.

CONT

Roadsters are heavy because they're built for practicality not speed, and they best suit shorter journeys ...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Cyclisme
CONT

Un vélo de ville inclut en général les accessoires essentiels aux déplacements sans accrocs jusqu'au boulot :garde-chaîne, garde-boue et peut-être même un panier ou des supports pour le transport d’objets du quotidien.

CONT

Un vélo tout terrain ou un vélo de route même fabriqué aux Pays-Bas ne sera ainsi pas considéré comme un vélo hollandais tandis qu’un vélo destiné à un usage urbain quotidien, même fabriqué en dehors des Pays-Bas, sera dit de type hollandais.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
OBS

chaincase: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
OBS

carter garde-chaîne : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Construction Tools
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Outils (Construction)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :