TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDE-GREVE [2 fiches]

Fiche 1 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Works (Railroads)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Of an abutment.

Terme(s)-clé(s)
  • back wall

Français

Domaine(s)
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Mur faisant partie de la culée et destiné à protéger les abouts des tabliers du contact des terres, en les retenant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A wire, plastic or cast-metal cage placed over the top of a roof drain to prevent debris and leaves on the roof from entering the drain.

CONT

Strainers. All roof areas, except those draining to hanging gutters, shall be equipped with roof drains having strainers extending not less than 4 in. above the surface of the roof immediately adjacent to the roof drain. Strainers shall have an available inlet area, above roof level, of not less than 1 1/2 times the area of the conductor or leader to which the drain is connected.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Accessoire destiné à arrêter dans le chéneau ou la gouttière les déchets qui pourraient s’introduire à l’intérieur du tuyau de descente.

DEF

Filtre grossier placé à l’orifice supérieur d’un tuyau de descente d’eaux pluviales.

CONT

Les crapaudines ou galeries garde-grève(...) sont réalisées en fil de fer galvanisé ou de préférence en cuivre étamé, et sont à prévoir au départ de chaque descente [d’eaux pluviales].

OBS

La crapaudine est souvent appelée «crépine» ou «araignée».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :