TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE-GREVE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backwall
1, fiche 1, Anglais, backwall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of an abutment. 2, fiche 1, Anglais, - backwall
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back wall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mur garde-grève
1, fiche 1, Français, mur%20garde%2Dgr%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garde-grève 2, fiche 1, Français, garde%2Dgr%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mur faisant partie de la culée et destiné à protéger les abouts des tabliers du contact des terres, en les retenant [...] 2, fiche 1, Français, - mur%20garde%2Dgr%C3%A8ve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strainer
1, fiche 2, Anglais, strainer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- strainer basket 2, fiche 2, Anglais, strainer%20basket
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wire, plastic or cast-metal cage placed over the top of a roof drain to prevent debris and leaves on the roof from entering the drain. 3, fiche 2, Anglais, - strainer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Strainers. All roof areas, except those draining to hanging gutters, shall be equipped with roof drains having strainers extending not less than 4 in. above the surface of the roof immediately adjacent to the roof drain. Strainers shall have an available inlet area, above roof level, of not less than 1 1/2 times the area of the conductor or leader to which the drain is connected. 4, fiche 2, Anglais, - strainer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crapaudine
1, fiche 2, Français, crapaudine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- galerie garde-grève 2, fiche 2, Français, galerie%20garde%2Dgr%C3%A8ve
correct, nom féminin
- crépine 3, fiche 2, Français, cr%C3%A9pine
voir observation, nom féminin
- araignée 3, fiche 2, Français, araign%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accessoire destiné à arrêter dans le chéneau ou la gouttière les déchets qui pourraient s’introduire à l’intérieur du tuyau de descente. 4, fiche 2, Français, - crapaudine
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Filtre grossier placé à l’orifice supérieur d’un tuyau de descente d’eaux pluviales. 5, fiche 2, Français, - crapaudine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les crapaudines ou galeries garde-grève(...) sont réalisées en fil de fer galvanisé ou de préférence en cuivre étamé, et sont à prévoir au départ de chaque descente [d’eaux pluviales]. 2, fiche 2, Français, - crapaudine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La crapaudine est souvent appelée «crépine» ou «araignée». 3, fiche 2, Français, - crapaudine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


