TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stolen vehicle
1, fiche 1, Anglais, stolen%20vehicle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means of transportation, especially road transport, that has been taken or appropriated without right or permission, with intent to keep it or use it unlawfully. 2, fiche 1, Anglais, - stolen%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule volé
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport, en particulier de transport routier, qui a été pris ou approprié sans droit ni permission, avec l'intention de le garder ou de s’en servir de manière illégale. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
véhicule volé : désignation tirée du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security log
1, fiche 2, Anglais, security%20log
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- security event log 2, fiche 2, Anglais, security%20event%20log
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A security log records events related to the security of a system, such as login attempts, access to resources, changes to security settings, and detected anomalies or intrusions. It is primarily used to monitor and analyze security-related events to detect and respond to security threats. 3, fiche 2, Anglais, - security%20log
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- journal de sécurité
1, fiche 2, Français, journal%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un journal de sécurité est un enregistrement d’événements liés à la sécurité d’un système informatique. Il contient généralement des données, telles que la création ou la suppression de comptes d’utilisateurs, les tentatives d’accès à des ressources restreintes et les modifications apportées aux paramètres de configuration du système. Les journaux de sécurité sont des outils essentiels pour garder une trace des personnes qui accèdent au système et de ce qu'elles font lorsqu'elles sont connectées. Ils permettent également d’identifier toute activité suspecte qui pourrait se produire sur le système afin que les administrateurs puissent mener des enquêtes plus approfondies. 2, fiche 2, Français, - journal%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diario de seguridad
1, fiche 2, Espagnol, diario%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freeze in position
1, fiche 3, Anglais, freeze%20in%20position
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garder une immobilité absolue 1, fiche 3, Français, garder%20une%20immobilit%C3%A9%20absolue
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- se figer 1, fiche 3, Français, se%20figer
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- atmosphere of oppression
1, fiche 4, Anglais, atmosphere%20of%20oppression
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Under inhumane conditions, one can hardly be surprised if a suspect confesses purely out of a desire to escape those conditions. Such a confession is not voluntary. ... Without trying to indicate all the factors that can create an atmosphere of oppression, such factors include depriving the suspect of food, clothing, water, sleep, or medical attention; denying access to counsel; and excessively aggressive, intimidating questioning for a prolonged period of time. 1, fiche 4, Anglais, - atmosphere%20of%20oppression
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- climat d’oppression
1, fiche 4, Français, climat%20d%26rsquo%3Boppression
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mise en place afin de briser les résistances de l'accusé, l'instauration d’un climat d’oppression est à l'origine de plusieurs fausses confessions. Parmi les facteurs les plus souvent cités, mentionnons l'intoxication de l'accusé, son mauvais état de santé, sa fragilité psychologique, la privation de sommeil, de vêtements chauds, d’eau et de nourriture, l'absence de soins médicaux et le déni systématique de son droit de garder le silence. 1, fiche 4, Français, - climat%20d%26rsquo%3Boppression
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cheque payment
1, fiche 5, Anglais, cheque%20payment
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- payment by cheque 2, fiche 5, Anglais, payment%20by%20cheque
correct, nom
- check payment 3, fiche 5, Anglais, check%20payment
correct, nom, États-Unis
- payment by check 4, fiche 5, Anglais, payment%20by%20check
correct, nom, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cheques ... will always leave a very clear paper trail that can be traced right from the issuing party to the receiving party. This is because, with a typical cheque payment, there will be details of the recipient, the amount received, the date the cheque was issued, the date of clearance by the bank, and the signatories in the cheque. 5, fiche 5, Anglais, - cheque%20payment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paiement par chèque
1, fiche 5, Français, paiement%20par%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- règlement par chèque 2, fiche 5, Français, r%C3%A8glement%20par%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
- paiement par chèque bancaire 3, fiche 5, Français, paiement%20par%20ch%C3%A8que%20bancaire
correct, nom masculin
- règlement par chèque bancaire 4, fiche 5, Français, r%C3%A8glement%20par%20ch%C3%A8que%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la détention d’un compte bancaire va occuper une place de choix aussi bien pour le consommateur que pour le banquier, car c’est à travers de ce compte bancaire que tout paiement prend son intérêt et son importance, notamment le paiement par chèque. 5, fiche 5, Français, - paiement%20par%20ch%C3%A8que
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un règlement par chèque permet de garder une trace du paiement. [Il faut] bien remplir le talon du chèque(date, nom du bénéficiaire, montant). 3, fiche 5, Français, - paiement%20par%20ch%C3%A8que
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pago con cheque
1, fiche 5, Espagnol, pago%20con%20cheque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el pago con cheque es un control importante sobre las salidas de efectivo; en primer término, el cheque constituye un registro del pago [y,] en segundo[,] para que el cheque sea validado[,] debe estar firmado por una persona autorizada [...] 1, fiche 5, Espagnol, - pago%20con%20cheque
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prompt retention
1, fiche 6, Anglais, prompt%20retention
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Prompt retention occurs when a generative artificial intelligence tool stores users' prompts. This is usually done to retrain the tool or improve its features. 2, fiche 6, Anglais, - prompt%20retention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conservation des requêtes
1, fiche 6, Français, conservation%20des%20requ%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rétention des requêtes 2, fiche 6, Français, r%C3%A9tention%20des%20requ%C3%AAtes
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un outil d’intelligence artificielle générative de garder en mémoire les requêtes de ses utilisateurs. 2, fiche 6, Français, - conservation%20des%20requ%C3%AAtes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wing upper surface
1, fiche 7, Anglais, wing%20upper%20surface
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- upper surface of wing 2, fiche 7, Anglais, upper%20surface%20of%20wing
correct, nom
- upper wing surface 3, fiche 7, Anglais, upper%20wing%20surface
correct, nom
- wing top surface 4, fiche 7, Anglais, wing%20top%20surface
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It is often difficult to clearly see frozen contaminants from a brief view of the upper wing surface, especially if the pilot is balancing on a strut to gain the necessary view. The use of proper inspection equipment, such as wing inspection ladders, is highly recommended. 3, fiche 7, Anglais, - wing%20upper%20surface
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- top surface of wing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extrados d’aile
1, fiche 7, Français, extrados%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- extrados 2, fiche 7, Français, extrados
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure d’une aile d’avion. 3, fiche 7, Français, - extrados%20d%26rsquo%3Baile
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il est souvent difficile d’apercevoir clairement les contaminants gelés en jetant un simple coup d’d’œil à l'extrados de l'aile, particulièrement si le pilote cherche à garder son équilibre sur un support afin d’avoir une meilleure vue. L'utilisation de l'équipement d’inspection adéquat, comme l'échelle servant à l'inspection des ailes, est fortement recommandée. 4, fiche 7, Français, - extrados%20d%26rsquo%3Baile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
extrados : désignation uniformisée par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 7, Français, - extrados%20d%26rsquo%3Baile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- extradós
1, fiche 7, Espagnol, extrad%C3%B3s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- trasdós 2, fiche 7, Espagnol, trasd%C3%B3s
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cara superior del ala, de los alerones, del estabilizador horizontal y del timón de profundidad de un avión. 3, fiche 7, Espagnol, - extrad%C3%B3s
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rubber
1, fiche 8, Anglais, rubber
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A low-cut overshoe of rubber. 2, fiche 8, Anglais, - rubber
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rubber: designation usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - rubber
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rubbers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caoutchouc
1, fiche 8, Français, caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- claque 2, fiche 8, Français, claque
correct, nom féminin, familier
- snow-boot 3, fiche 8, Français, snow%2Dboot
anglicisme, nom masculin, France, vieilli
- snowboot 4, fiche 8, Français, snowboot
anglicisme, nom masculin, France, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couvre-chaussure en caoutchouc à tige basse. 5, fiche 8, Français, - caoutchouc
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les claques sont des couvre-chaussures en caoutchouc qui servent à préserver les chaussures des ravages causés par la neige ou la boue. Elles permettent aux gens qui doivent se déplacer d’édifice en édifice de garder leurs chaussures tout en évitant de répandre de la neige dans les bureaux des clients qu'ils visitent. 6, fiche 8, Français, - caoutchouc
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caoutchouc; claque; snow-boot; snowboot : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 8, Français, - caoutchouc
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- caoutchoucs
- claques
- snow-boots
- snowboots
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Administration
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- evacuation policy
1, fiche 9, Anglais, evacuation%20policy
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A command decision indicating the maximum period of non-effectiveness that patients may be planned to be held for treatment within the command. 2, fiche 9, Anglais, - evacuation%20policy
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
evacuation policy: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - evacuation%20policy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- politique de rétention
1, fiche 9, Français, politique%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- politique d’évacuation 2, fiche 9, Français, politique%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Décision de commandement qui indique le nombre maximal de jours de non-disponibilité pendant lesquels on peut garder un patient au sein du commandement à des fins de traitement. 3, fiche 9, Français, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
politique de rétention; politique d’évacuation : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 9, Français, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
politique d’évacuation : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 9, Français, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
politique de rétention : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 9, Français, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- early crop
1, fiche 10, Anglais, early%20crop
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... 30 days earlier seeding does not mean you get a 30 day earlier harvest. It might give you only 10 early days at the end of the growing season. But that 10 days is nothing to sneeze at. Having early crop on some fields lets you harvest them earlier, which reduces risk of frost, hail, wind, insects and other enemies. Early harvests often produce higher grade and they spread the workload. 2, fiche 10, Anglais, - early%20crop
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- récolte précoce
1, fiche 10, Français, r%C3%A9colte%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Conseils pour une récolet précoce. Plusieurs légumes et fines herbes dont les graines sont semées en pleine terre doivent être éclaircis peu après qu'ils ont commencé à pousser. C'est le cas, par exemple, de la roquette, du chou frisé, de la bette à carde, de l'aneth, du persil, du cerfeuil et du basilic. Vous devez enlever plus ou moins un semis sur deux pour donner l'espace nécessaire aux plantes que vous souhaitez garder. Les jeunes semis ainsi retirés agrémentent à merveille les salades et les sautés, et ils garnissent parfaitement les repas printaniers. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9colte%20pr%C3%A9coce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cosecha precoz
1, fiche 10, Espagnol, cosecha%20precoz
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cosecha temprana 1, fiche 10, Espagnol, cosecha%20temprana
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La cosecha temprana, también denominada cosecha precoz o anticipada es una práctica cultural que consiste en permitirle a la planta fructificar y ser cosechada en los primeros años del cultivo. 1, fiche 10, Espagnol, - cosecha%20precoz
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cultivated summer fallow
1, fiche 11, Anglais, cultivated%20summer%20fallow
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- summer fallow 2, fiche 11, Anglais, summer%20fallow
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Summer fallow is the practice of keeping land free of all vegetation throughout one season for the purpose of storing a part of the rainfall of that period in the soil for the use of crops the following year. Summer fallow has been practiced in various parts of the world for several centuries, and to a limited extent in some sections of western United States since the country was settled. It is a common practice in the light-rainfall sections of Canada and of the Pacific Northwest at the present time. 3, fiche 11, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This practice is optional in some areas but necessary in the drier cropland areas of the West. Other types of fallow, such as cropland planted to soil improvement crops but not harvested, and cropland left idle all year, are not included in cultivated summer fallow. 4, fiche 11, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cultivated summer fallow; summer fallow: designations extracted from the "Glossaire de l'agriculture and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 5, fiche 11, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jachère d’été
1, fiche 11, Français, jach%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«jachère d’été» signifie une terre en jachère qui est cultivée ou aménagée de façon à garder le sol humide et à empêcher le sol d’être entraîné par le vent(summerfallow). 2, fiche 11, Français, - jach%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La jachère d’été a pour but de stocker l’eau du sol et d’accumuler l’azote des nitrates dans le sol pour la campagne suivante. 3, fiche 11, Français, - jach%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
jachère d’été : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 4, fiche 11, Français, - jach%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barbecho de verano
1, fiche 11, Espagnol, barbecho%20de%20verano
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La cobertura del suelo por rastrojos en la zona semiárida permite disminuir la evaporación del agua del suelo durante el barbecho de verano, lo que provoca un mayor contenido de agua en el perfil, especialmente en las profundidades 0-10 y 10-20 cm. 1, fiche 11, Espagnol, - barbecho%20de%20verano
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant Biology
- Climatology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drought tolerance
1, fiche 12, Anglais, drought%20tolerance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Plants use drought tolerance to repair the damage caused by severe and long-term stress. Drought tolerance is the ability of plants to carry on physiological activities, at least to a certain extent, under severe drought. 2, fiche 12, Anglais, - drought%20tolerance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Climatologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tolérance à la sécheresse
1, fiche 12, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9cheresse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour accroître sa biomasse, une plante a besoin d’eau. Cette dépendance fondamentale est toutefois plus ou moins poussée selon les cultures ou les environnements. Une culture à forte croissance peut donc produire plus de grains, à condition de gérer l'eau disponible pour atteindre la maturité, sous peine de subir de fortes pertes de rendements. La tolérance à la sécheresse résulte donc d’un fin équilibre entre maximiser l'utilisation de l'eau pour produire et garder suffisamment d’eau pour les stades clefs du développement [...] 2, fiche 12, Français, - tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9cheresse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tolérance à la sècheresse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Control
- Public Administration (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- government control
1, fiche 13, Anglais, government%20control
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- governmental control 2, fiche 13, Anglais, governmental%20control
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration publique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrôle gouvernemental
1, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il faut garder à l'esprit que l'objectif de l'application du droit civil de la concurrence est avant tout de protéger les marchés au profit du public, et non de censurer des entreprises individuelles pour des actes répréhensibles. Comme pour tout contrôle gouvernemental, cela signifie qu'une intervention peut être justifiée au nom de la protection de l'intérêt public [...] 1, fiche 13, Français, - contr%C3%B4le%20gouvernemental
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Rehabilitation (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flexibility exercise
1, fiche 14, Anglais, flexibility%20exercise
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Flexibility exercises are important in enhancing your range of motion. ... The three more common categories of flexibility exercises are static, ballistic, and PNF [proprioceptive neuromuscular facilitation]. 2, fiche 14, Anglais, - flexibility%20exercise
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Réadaptation (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exercice de flexibilité
1, fiche 14, Français, exercice%20de%20flexibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Avec l'âge, l'amplitude des mouvements diminue naturellement. Le but des exercices d’étirement et des autres exercices de flexibilité est de garder votre amplitude de mouvement aussi large que possible. 2, fiche 14, Français, - exercice%20de%20flexibilit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- texturing oven
1, fiche 15, Anglais, texturing%20oven
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- texturising oven 2, fiche 15, Anglais, texturising%20oven
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A heat chamber in which textile fabrics or garments are texturized. 2, fiche 15, Anglais, - texturing%20oven
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- texturizing oven
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- four de texturation
1, fiche 15, Français, four%20de%20texturation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chambre opérationnelle où la chaleur transforme la texture des fils. 2, fiche 15, Français, - four%20de%20texturation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque l'élément du four appelé «carro» se casse, il devient impossible de fermer la porte du four de texturation, avec la porte ouverte il est impossible de garder une température constante à l'intérieur du four, ces variations entraînent des irrégularités sur le fils texturé […] 3, fiche 15, Français, - four%20de%20texturation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dip
1, fiche 16, Anglais, dip
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Place a pinch of tobacco between the lip or cheek and gum. 1, fiche 16, Anglais, - dip
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sucer
1, fiche 16, Français, sucer
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Placé entre la gencive et la lèvre supérieure, [le tabac] est sucé par le consommateur qui peut ainsi le garder de quelques minutes à plusieurs heures en fonction de ses goûts. 2, fiche 16, Français, - sucer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drive-through vaccination
1, fiche 17, Anglais, drive%2Dthrough%20vaccination
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- drive-thru vaccination 2, fiche 17, Anglais, drive%2Dthru%20vaccination
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pre-registration is one way to increase the efficiency of the drive-through vaccination by reducing the registration time, which is the lengthiest stage in the vaccination process. 1, fiche 17, Anglais, - drive%2Dthrough%20vaccination
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
drive-through vaccination centre, drive-through vaccination clinic, drive-through vaccination service 3, fiche 17, Anglais, - drive%2Dthrough%20vaccination
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vaccination à l’auto
1, fiche 17, Français, vaccination%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bauto
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vaccination au volant 2, fiche 17, Français, vaccination%20au%20volant
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Québec considère que les avantages de la vaccination à l'auto sont multiples, notamment parce qu'elle exige moins de ressources humaines. Elle donne de plus la possibilité d’amener sur un site de vaccination plusieurs personnes de la même bulle dans le confort, et permet aux vaccinateurs de garder une plus grande distanciation physique avec ceux-ci. Elle facilite également l'accessibilité aux personnes à mobilité réduite. 1, fiche 17, Français, - vaccination%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bauto
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
centre de vaccination à l’auto, clinique de vaccination à l’auto, service de vaccination à l’auto 3, fiche 17, Français, - vaccination%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bauto
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Inmunología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vacunación en el auto
1, fiche 17, Espagnol, vacunaci%C3%B3n%20en%20el%20auto
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- vacunación en el coche 2, fiche 17, Espagnol, vacunaci%C3%B3n%20en%20el%20coche
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El próximo domingo 5 de septiembre se realizará la Bariloche Auto-Vac, una jornada de vacunación en el auto. 1, fiche 17, Espagnol, - vacunaci%C3%B3n%20en%20el%20auto
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Wine Service
- Glassware
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- champagne tulip
1, fiche 18, Anglais, champagne%20tulip
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tulip champagne glass 1, fiche 18, Anglais, tulip%20champagne%20glass
correct
- tulip glass 1, fiche 18, Anglais, tulip%20glass
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tulip glasses, taking their name from the flower, have a long, narrow stem, and an elongated oval shape. They are similar in design to champagne flutes but have a broader, rounder middle and a narrow top. 1, fiche 18, Anglais, - champagne%20tulip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service des vins
- Objets en verre
Fiche 18, La vedette principale, Français
- verre tulipe à champagne
1, fiche 18, Français, verre%20tulipe%20%C3%A0%20champagne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- verre tulipe 1, fiche 18, Français, verre%20tulipe
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le verre tulipe est unique en son genre. Affublé d’un buvant étroit qui s’évase au début de la cheminée avant de s’incurver jusqu'à la tige, ce verre à champagne permet de capter et de garder tout l'arôme à l'intérieur du verre. Il offre l'expérience ultime de dégustation pour apprécier, à leur juste valeur, les grands crus du vignoble champenois. 1, fiche 18, Français, - verre%20tulipe%20%C3%A0%20champagne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- keep vein open rate
1, fiche 19, Anglais, keep%20vein%20open%20rate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- KVO rate 1, fiche 19, Anglais, KVO%20rate
correct
- to keep open rate 2, fiche 19, Anglais, to%20keep%20open%20rate
correct
- TKO rate 2, fiche 19, Anglais, TKO%20rate
correct
- keep open rate 3, fiche 19, Anglais, keep%20open%20rate
correct
- KOR 3, fiche 19, Anglais, KOR
correct
- KOR 3, fiche 19, Anglais, KOR
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the medic places the patient on an electrocardiogram (ECG) monitor and establishes one large-bore intravenous (IV) line with normal saline at a to keep open (TKO) rate. 2, fiche 19, Anglais, - keep%20vein%20open%20rate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- débit de perfusion «tenir veine ouverte»
1, fiche 19, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20%C2%ABtenir%20veine%20ouverte%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- débit de perfusion TVO 1, fiche 19, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20TVO
correct, nom masculin
- débit de perfusion «garder veine ouverte» 1, fiche 19, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20%C2%ABgarder%20veine%20ouverte%C2%BB
correct, nom masculin
- débit de perfusion GVO 1, fiche 19, Français, d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20GVO
correct, nom masculin
- débit de maintien de veine ouverte 2, fiche 19, Français, d%C3%A9bit%20de%20maintien%20de%20veine%20ouverte
correct, nom masculin
- débit MVO 2, fiche 19, Français, d%C3%A9bit%20MVO
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme GVO(garder veine ouverte) ou TVO(tenir veine ouverte) est le débit minimal de perfusion afin que le soluté demeure en place tout en évitant qu'un processus de coagulation s’active à l'intérieur du cathéter. Le débit minimal pour garder la veine ouverte chez l'adulte est d’environ 15 ml/heure. Ce débit peut varier selon les centres et varie généralement entre 15 et 30 ml/heure. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9bit%20de%20perfusion%20%C2%ABtenir%20veine%20ouverte%C2%BB
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deep-frozen cargo
1, fiche 20, Anglais, deep%2Dfrozen%20cargo
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- deep frozen cargo
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cargaison congelée
1, fiche 20, Français, cargaison%20congel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [les] aliments sont expédiés, ils libèrent de la chaleur, de l'eau et des gaz tels que le CO2. Il est donc important d’avoir un flux d’air constant à la fois autour des fruits et légumes et tout au long de la charge. Il en est de même pour de nombreux autres produits. Dans le cas d’une cargaison congelée, les marchandises doivent être empilées les unes à côté des autres afin qu'il n’ y ait pas d’espace entre la cargaison ainsi que la cargaison et les parois. Cela aide les aliments à garder [une] basse température. 2, fiche 20, Français, - cargaison%20congel%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pike push-up
1, fiche 21, Anglais, pike%20push%2Dup
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pike pushup 2, fiche 21, Anglais, pike%20pushup
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Here's how to do the perfect pike push-up ... Start in a plank position on the floor, with hands firmly on the floor, right under your shoulders. Press toes firmly into the floor too. ... Lift hips up and back until your body forms an inverted V shape. ... Start to bend elbows, and then lower your entire upper body toward the floor. Stay there for a moment, then slowly push back up until your arms are straight and you're in the inverted V position. 3, fiche 21, Anglais, - pike%20push%2Dup
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pompe piquée
1, fiche 21, Français, pompe%20piqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pompe pour épaules 2, fiche 21, Français, pompe%20pour%20%C3%A9paules
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les pompes piquées mettent l'accent sur les épaules au lieu des pectoraux. [...] Veillez à garder les jambes tendues sur la pointe des pieds, et vos hanches vers le haut. Fléchissez les bras en contrôlant le mouvement jusqu'à ce que votre tête soit proche du sol. Poussez ensuite sur vos mains pour tendre les bras et revenir en position de départ. 3, fiche 21, Français, - pompe%20piqu%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- caterpillar walk
1, fiche 22, Anglais, caterpillar%20walk
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- caterpillar 2, fiche 22, Anglais, caterpillar
correct
- inchworm 3, fiche 22, Anglais, inchworm
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Start by touching your toes with your legs as straight as possible. Walk your hands out inch by inch, leaving your feet in their starting position. Once you have reached a push-up position. Keep your hands stationary and [inch] your feet forward until you are back in the starting position with your hands touching your toes. 2, fiche 22, Anglais, - caterpillar%20walk
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chenille
1, fiche 22, Français, chenille
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Tenez-vous debout. Penchez-vous pour poser vos mains sur le sol en essayant de garder les jambes tendues. Faites des petits pas avec vos mains et allez aussi loin que vous pouvez tout en gardant les jambes tendues. Faites des petits pas avec vos jambes tendues pour rejoindre vos mains. 2, fiche 22, Français, - chenille
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- social being
1, fiche 23, Anglais, social%20being
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Humans are social beings. ... It is important to keep socially and emotionally connected. 2, fiche 23, Anglais, - social%20being
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
social being: designation usually used in the plural. 3, fiche 23, Anglais, - social%20being
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- social beings
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- être social
1, fiche 23, Français, %C3%AAtre%20social
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les humains sont des êtres sociaux. [...] Il est important de garder le contact sur le plan social et affectif. 2, fiche 23, Français, - %C3%AAtre%20social
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
être social : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 23, Français, - %C3%AAtre%20social
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- êtres sociaux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- moccasin
1, fiche 24, Anglais, moccasin
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A shoe, made of deerskin or other soft leather, consisting of a sole ... and sides made of one piece of leather, stitched together at the top ... 2, fiche 24, Anglais, - moccasin
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Arts et culture autochtones
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mocassin
1, fiche 24, Français, mocassin
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les mocassins sont un type de chaussures faites de peaux d’animaux. Ils sont traditionnellement fabriqués et portés par différents peuples autochtones du Canada. Pendant l'ère de la traite des fourrures, les Européens adoptent ces chaussures de marche confortables et sans talon pour garder leurs pieds au sec et au chaud. Les mocassins sont encore utilisés aujourd’hui comme chaussures d’extérieur pratiques et sont un objet d’artisanat autochtone. 2, fiche 24, Français, - mocassin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-10-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- harvest year
1, fiche 25, Anglais, harvest%20year
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] calendar year in which the crop is normally harvested. 2, fiche 25, Anglais, - harvest%20year
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Asparagus spears are harvested when they reach a height of between 5 to 9 inches, with a diameter of at least 3/8 inches or larger. The first harvest year is actually the year after crown planting. 3, fiche 25, Anglais, - harvest%20year
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Commerce
Fiche 25, La vedette principale, Français
- année de récolte
1, fiche 25, Français, ann%C3%A9e%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour garder des rhizomes productifs dès la première année de récolte, il est préférable de ne pas prélever plus de deux asperges par [plante]. 2, fiche 25, Français, - ann%C3%A9e%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-08-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Archaeology
- Acoustics (Physics)
- Museums and Heritage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- soundscape archaeology 1, fiche 26, Anglais, soundscape%20archaeology
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- soundscape archeology
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Archéologie
- Acoustique (Physique)
- Muséologie et patrimoine
Fiche 26, La vedette principale, Français
- archéologie du paysage sonore
1, fiche 26, Français, arch%C3%A9ologie%20du%20paysage%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- archéologie sonore 2, fiche 26, Français, arch%C3%A9ologie%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] l'archéologie du paysage sonore tend à chercher [...] les traces du sonore tant dans les écrits que dans les visuels, et à les restituer. Elle propose un modèle virtuel – un parmi tant d’autres. Il est donc primordial de garder à l'esprit qu'un modèle virtuel n’ incarne pas une vérité scientifique figée mais une proposition représentant l'état de la science à l'instant de sa création. 3, fiche 26, Français, - arch%C3%A9ologie%20du%20paysage%20sonore
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sinking speed
1, fiche 27, Anglais, sinking%20speed
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vitesse de plongée
1, fiche 27, Français, vitesse%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'efficacité du filet dépend [...] de l'efficacité de la ralingue. La ralingue doit être bien choisie pour permettre de garder la forme du filet, une grande vitesse de plongée [...] pour atteindre sa profondeur maximum dans très peu de temps[, ] et enfin une montée aisée et rapide de la senne. 1, fiche 27, Français, - vitesse%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- plank shoulder tap
1, fiche 28, Anglais, plank%20shoulder%20tap
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The plank shoulder tap trains and strengthens your core, glutes, arms, wrists, and shoulders. This exercise helps to reduce lower back pain, improves your posture and flexibility, and tightens your midsection. 1, fiche 28, Anglais, - plank%20shoulder%20tap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- planche tape épaule
1, fiche 28, Français, planche%20tape%20%C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Planche tape épaule. En position de planche, taper [l'épaule] opposée tout en gardant le corps stable et droit. Garder le dos droit et les abdos tendus. 2, fiche 28, Français, - planche%20tape%20%C3%A9paule
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baby and Child Care
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- baby sitter
1, fiche 29, Anglais, baby%20sitter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- babysitter 2, fiche 29, Anglais, babysitter
correct
- sitter 1, fiche 29, Anglais, sitter
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A person engaged to look after a child or children while the parents or guardians are out. 3, fiche 29, Anglais, - baby%20sitter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gardien d’enfants
1, fiche 29, Français, gardien%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- gardienne d’enfants 2, fiche 29, Français, gardienne%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne rémunérée qui est chargée de garder des enfants pendant l'absence de leurs parents. 3, fiche 29, Français, - gardien%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Puericultura
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- niñero
1, fiche 29, Espagnol, ni%C3%B1ero
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- niñera 1, fiche 29, Espagnol, ni%C3%B1era
correct, nom féminin
- canguro 1, fiche 29, Espagnol, canguro
correct, genre commun, Espagne
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Persona, generalmente joven, que se encarga de atender a niños pequeños en ausencia corta de los padres. 2, fiche 29, Espagnol, - ni%C3%B1ero
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En inglés "baby sitter" significa 'persona que trabaja cuidando niños pequeños mientras los padres están fuera'. Se recomienda evitar este extranjerismo y sustituirlo por las palabras españolas niñera (o niñero para referirse a un hombre) o canguro (común en cuanto al género). 3, fiche 29, Espagnol, - ni%C3%B1ero
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Sports
- Water Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- edge of the wind window
1, fiche 30, Anglais, edge%20of%20the%20wind%20window
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- edge 2, fiche 30, Anglais, edge
correct, nom
- neutral zone 2, fiche 30, Anglais, neutral%20zone
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
There are three main zones within the wind window. The edge of the wind window is where the kite generates the least power. This is the zone used for launching and landing the kite, or for [keeping] it in a neutral position ... 2, fiche 30, Anglais, - edge%20of%20the%20wind%20window
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports divers
- Sports nautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bord de fenêtre
1, fiche 30, Français, bord%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La fenêtre de vol est la zone dans laquelle [l'aile] peut évoluer. Elle représente un quart de sphère perpendiculaire au vent. [...] Le pourtour de ce quart de sphère est appelé le bord de fenêtre. [...] Il s’agit d’une zone de faible puissance où l'on peut garder l'aile en position statique. 1, fiche 30, Français, - bord%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Respiratory Tract
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- intubate
1, fiche 31, Anglais, intubate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Insert a hollow tube through the mouth or nose into the trachea to keep the airway open. 2, fiche 31, Anglais, - intubate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Voies respiratoires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- intuber
1, fiche 31, Français, intuber
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Introduire par la bouche ou le nez un tube creux dans la trachée pour garder les voies respiratoires ouvertes. 2, fiche 31, Français, - intuber
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Vías respiratorias
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- intubar
1, fiche 31, Espagnol, intubar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- entubar 1, fiche 31, Espagnol, entubar
correct
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Introducir un tubo en un conducto del organismo, especialmente en la tráquea para permitir la entrada de aire en los pulmones. 2, fiche 31, Espagnol, - intubar
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- humid weather
1, fiche 32, Anglais, humid%20weather
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Humid weather will also ratchet up the sweating rate—but in high humidity, sweat typically drips off the body rather than evaporating, thus providing no cooling effect. 2, fiche 32, Anglais, - humid%20weather
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- temps humide
1, fiche 32, Français, temps%20humide
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Mais pourquoi est-ce si difficile de courir par temps humide? Il faut comprendre que plus le taux d’humidité est élevé, plus l'air ambiant est saturé en minuscules particules d’eau. Pour se refroidir, le corps humain transpire pour garder une température corporelle stable. Cela devient plus difficile pour la sueur de s’évaporer lorsque l'air regorge déjà d’eau. 2, fiche 32, Français, - temps%20humide
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tiempo húmedo
1, fiche 32, Espagnol, tiempo%20h%C3%BAmedo
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- herring enclosure
1, fiche 33, Anglais, herring%20enclosure
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any type of enclosure used or intended to be used to confine live herring or herring spawn on kelp. 2, fiche 33, Anglais, - herring%20enclosure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- parc à harengs
1, fiche 33, Français, parc%20%C3%A0%20harengs
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tout type d’enceinte servant à garder des harengs vivants ou de la rogue de hareng sur varech. 2, fiche 33, Français, - parc%20%C3%A0%20harengs
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- futsal
1, fiche 34, Anglais, futsal
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A game developed from soccer that is typically played indoors between two teams of five players each and whose object is to propel a round ball into the opponent's goal by kicking or by hitting it with any part of the body except the hands and arms. 2, fiche 34, Anglais, - futsal
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Feinting to take a free kick is permitted as part of futsal. 3, fiche 34, Anglais, - futsal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
futsal: not to be confused with "indoor soccer," which is played by two teams of six players. 4, fiche 34, Anglais, - futsal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 34, La vedette principale, Français
- futsal
1, fiche 34, Français, futsal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- soccer futsal 2, fiche 34, Français, soccer%20futsal
correct, nom masculin
- football en salle 3, fiche 34, Français, football%20en%20salle
correct, nom masculin
- foot en salle 3, fiche 34, Français, foot%20en%20salle
correct, nom masculin, familier
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le foot en salle, comme son nom l’indique, se joue à l’intérieur. [...] Une équipe de futsal est composée de quatre joueurs de champ et d’un gardien de but. 3, fiche 34, Français, - futsal
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les arbitres doivent garder à l'esprit que le futsal est un sport de compétition, dans lequel le contact physique entre les joueurs constitue un aspect normal et acceptable qui fait partie du jeu. 4, fiche 34, Français, - futsal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- futsal
1, fiche 34, Espagnol, futsal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- fútbol sala 2, fiche 34, Espagnol, f%C3%BAtbol%20sala
correct, nom masculin
- futbol sala 2, fiche 34, Espagnol, futbol%20sala
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
No existe la infracción de fuera de juego en el futsal. 3, fiche 34, Espagnol, - futsal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Hay River Dene Band 1, fiche 35, Anglais, Hay%20River%20Dene%20Band
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bande des Dénés de Hay River
1, fiche 35, Français, bande%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20de%20Hay%20River
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le nom «Déné» est francisé. C'est une exception, les noms de bandes devant en principe garder la graphie de l'anglais. 1, fiche 35, Français, - bande%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20de%20Hay%20River
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source : Affaires indiennes, Ottawa. 1, fiche 35, Français, - bande%20des%20D%C3%A9n%C3%A9s%20de%20Hay%20River
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Rural Law
- Farm Management and Policy
- Cropping Systems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- livestock lease
1, fiche 36, Anglais, livestock%20lease
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- livestock share lease 2, fiche 36, Anglais, livestock%20share%20lease
correct
- agistment 3, fiche 36, Anglais, agistment
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A contract arising when a person, the agister, takes livestock belonging to another person to graze on his land for reward, payment usually being a certain rate per week on headage basis. 4, fiche 36, Anglais, - livestock%20lease
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Terms of a traditional livestock share lease call for the tenant to provide labor, machinery, half the livestock, half of the harvested or purchased feed, and half of the seed, fertilizer, health, marketing and miscellaneous costs. Income is typically divided equally, as well. 5, fiche 36, Anglais, - livestock%20lease
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit rural
- Gestion et politique agricole
- Systèmes de culture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bail à cheptel
1, fiche 36, Français, bail%20%C3%A0%20cheptel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- cheptel à moitié 2, fiche 36, Français, cheptel%20%C3%A0%20moiti%C3%A9
correct, nom masculin
- bail à cheptel à moitié 3, fiche 36, Français, bail%20%C3%A0%20cheptel%20%C3%A0%20moiti%C3%A9
correct, nom masculin
- cheptel 4, fiche 36, Français, cheptel
correct, nom masculin
- louage des animaux de ferme 5, fiche 36, Français, louage%20des%20animaux%20de%20ferme
correct, nom masculin
- louage à cheptel 6, fiche 36, Français, louage%20%C3%A0%20cheptel
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel l'une des parties donne à l'autre un fonds de bétail pour le garder, le nourrir et le soigner sous des conditions convenues entre elles. 7, fiche 36, Français, - bail%20%C3%A0%20cheptel
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le cheptel à moitié est une société dans laquelle chacun des contractants fournit la moitié des bestiaux, qui demeurent communs pour le profit ou pour la perte. 2, fiche 36, Français, - bail%20%C3%A0%20cheptel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho agrario
- Gestión y política agrícola
- Sistemas de cultivo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- aparcería de ganado
1, fiche 36, Espagnol, aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La aparcería de ganado tiene lugar cuando una persona (física o moral) da a otra persona (física o moral) cierto número de animales, a fin de que los cuide y alimente y, en su caso, los reproduzca, con el objeto de repartirse los frutos en la proporción que convengan o a falta de ello, de acuerdo a las costumbres del lugar. 1, fiche 36, Espagnol, - aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La mediería, considerada como una modalidad que puede revestir el contrato de aparcería, tiene la peculiaridad de que tanto el aparcero como el propietario se distribuyen los frutos o productos en partes iguales, de la misma manera que las aportaciones (semillas, insumos o implementos para la realización de las labores); de ahí la connotación de mediería. 1, fiche 36, Espagnol, - aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- annual regulatory modernization bill
1, fiche 37, Anglais, annual%20regulatory%20modernization%20bill
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ARMB 1, fiche 37, Anglais, ARMB
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The annual regulatory modernization bill (ARMB) allows the government to address overly complicated, inconsistent or outdated federal regulatory requirements, as indicated by businesses and Canadians. The recurring bill helps to keep the regulatory system relevant and up to date. 1, fiche 37, Anglais, - annual%20regulatory%20modernization%20bill
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- annual regulatory modernisation bill
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- projet de loi annuel sur la modernisation de la réglementation
1, fiche 37, Français, projet%20de%20loi%20annuel%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PLAMR 1, fiche 37, Français, PLAMR
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi annuel sur la modernisation de la réglementation(PLAMR) permet au gouvernement de prendre les mesures qui s’imposent à l'égard des exigences réglementaires fédérales trop complexes, incohérentes ou désuètes, afin de donner suite aux commentaires reçus des entreprises et des Canadiens. Le projet de loi annuel aide à garder le système réglementaire pertinent et à jour. 1, fiche 37, Français, - projet%20de%20loi%20annuel%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Self-Improvement for Lifelong Success
1, fiche 38, Anglais, Self%2DImprovement%20for%20Lifelong%20Success
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces key principles to keep in mind when committing to self-improvement and explains how to create a plan to organize learning and development activities. Participants will explore common obstacles to self-improvement efforts, and techniques for building and maintaining a successful self-improvement mentoring relationship. 1, fiche 38, Anglais, - Self%2DImprovement%20for%20Lifelong%20Success
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
W017: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 38, Anglais, - Self%2DImprovement%20for%20Lifelong%20Success
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Amélioration personnelle : un atout pour réussir dans la vie
1, fiche 38, Français, Am%C3%A9lioration%20personnelle%20%3A%20un%20atout%20pour%20r%C3%A9ussir%20dans%20la%20vie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les principes clés à garder à l'esprit lorsque l'on s’engage sur la voie de l'amélioration personnelle, et explique comment créer un plan visant à organiser ses activités d’apprentissage et de perfectionnement. Les participants exploreront les obstacles courants aux efforts d’amélioration ainsi que certaines techniques visant à établir et à entretenir une relation de mentorat fructueuse dans le domaine de l'amélioration personnelle. 1, fiche 38, Français, - Am%C3%A9lioration%20personnelle%20%3A%20un%20atout%20pour%20r%C3%A9ussir%20dans%20la%20vie
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
W017 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 38, Français, - Am%C3%A9lioration%20personnelle%20%3A%20un%20atout%20pour%20r%C3%A9ussir%20dans%20la%20vie
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Amélioration personnelle
- un atout pour réussir dans la vie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- frame size
1, fiche 39, Anglais, frame%20size
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Frame size is especially important if you are raising your animals for market. Cattle with a small frame size will finish at a light weight, while cattle with a large frame will generally finish at a heavier weight because they can carry more flesh over a large skeleton. 1, fiche 39, Anglais, - frame%20size
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- stature
1, fiche 39, Français, stature
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] les taureaux font également l'objet d’une sélection pour la stature afin d’obtenir des animaux de taille moyenne, donc moins coûteux à garder. 2, fiche 39, Français, - stature
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- beneficial owner
1, fiche 40, Anglais, beneficial%20owner
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A corporate shareholder who has the power to buy or sell the shares, but who is not registered on the corporation's books as the owner. 2, fiche 40, Anglais, - beneficial%20owner
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The beneficial owner of shares (or other assets) is the real owner. For example, an investor may own shares which are registered in the name of a broker, trustee or bank to facilitate transfer or to preserve anonymity, but the investor would be the beneficial owner. 3, fiche 40, Anglais, - beneficial%20owner
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Beneficial owner of shares. 4, fiche 40, Anglais, - beneficial%20owner
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- propriétaire
1, fiche 40, Français, propri%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant la propriété effective des actions dans une société. 2, fiche 40, Français, - propri%C3%A9taire
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Propriétaire réel d’actions(ou d’autres biens), dans le cas, par exemple, où les titres sont immatriculés au nom d’un courtier, d’un fiduciaire ou d’une banque afin d’en faciliter le transfert ou de garder l'anonymat. 3, fiche 40, Français, - propri%C3%A9taire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme «personne ayant la propriété effective» est employé dans la nouvelle version de la Loi de l’impôt sur le revenu, entrée en vigueur le 1er mars 1994. 4, fiche 40, Français, - propri%C3%A9taire
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Propriétaire bénéficiaire des actions; véritable propriétaire des actions. 4, fiche 40, Français, - propri%C3%A9taire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Sistema tributario
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario final
1, fiche 40, Espagnol, beneficiario%20final
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Persona que está detrás de cada entidad, ya sea una persona humana u otra persona jurídica, sea esta nacional o extranjera. 1, fiche 40, Espagnol, - beneficiario%20final
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Wool Industry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sheep shearing robot
1, fiche 41, Anglais, sheep%20shearing%20robot
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The University of Western Australia has developed a sheep shearing robot whose controller was designed with error detection and recovery features [...] It contains a data collection system to store motion planning, robot position, and end-effector sensor data. 2, fiche 41, Anglais, - sheep%20shearing%20robot
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Industrie lainière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- robot tondeur de moutons
1, fiche 41, Français, robot%20tondeur%20de%20moutons
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Robot tondeur de moutons [...] Des chercheurs australiens de l'université de Western Australia ont mis au point en 1984 un robot-le premier du genre-capable de tondre un mouton. Il a déjà été expérimenté avec succès sur plusieurs centaines de moutons. L'ordinateur garde en mémoire la forme du corps du mouton, ce qui lui permet de diriger la course du bras tenant la tondeuse électrique. Un senseur capte le faible courant électrique à la superficie de la peau, permettant ainsi de garder le contrôle de l'ensemble. 2, fiche 41, Français, - robot%20tondeur%20de%20moutons
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Indigenous Sociology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- National Student Memorial Register
1, fiche 42, Anglais, National%20Student%20Memorial%20Register
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The National Student Memorial Register was created to forever remember and honour the children who never returned home from residential schools. 1, fiche 42, Anglais, - National%20Student%20Memorial%20Register
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie des Autochtones
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Registre commémoratif national des élèves
1, fiche 42, Français, Registre%20comm%C3%A9moratif%20national%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Registre commémoratif national des élèves [...] a été créé dans le but de garder en mémoire et honorer les enfants qui ne sont jamais revenus à la maison après leur passage dans les pensionnats indiens, aujourd’hui et dans l'avenir. 1, fiche 42, Français, - Registre%20comm%C3%A9moratif%20national%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Medical Instruments and Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- face shield
1, fiche 43, Anglais, face%20shield
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Face shields are personal protective equipment devices that are used by many workers (e.g., medical, dental, veterinary) for protection of the facial area and associated mucous membranes (eyes, nose, mouth) from splashes, sprays, and spatter of body fluids. Face shields are generally not used alone, but in conjunction with other protective equipment ... 2, fiche 43, Anglais, - face%20shield
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The major structural components of a face shield include a visor, frame and suspension system. 3, fiche 43, Anglais, - face%20shield
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Instruments et appareillages médicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écran facial
1, fiche 43, Français, %C3%A9cran%20facial
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- visière de protection 2, fiche 43, Français, visi%C3%A8re%20de%20protection
correct, nom féminin
- visière 3, fiche 43, Français, visi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les écrans faciaux [...] sont une solution de rechange aux lunettes de protection. La surface largement accrue protège l'ensemble du visage contre les éclaboussures, pulvérisations ou gouttelettes de substances potentiellement contaminées. [La] visière [de certains écrans faciaux] est fabriquée avec une aération renforcée, afin de vous garder au frais et d’aider à éliminer la buée tout en vous offrant une protection intégrale. 4, fiche 43, Français, - %C3%A9cran%20facial
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
visière : Le terme peut être utilisé pour désigner tant la partie transparente de l’écran facial que l’ensemble du dispositif. 5, fiche 43, Français, - %C3%A9cran%20facial
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Instrumental médico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- pantalla facial
1, fiche 43, Espagnol, pantalla%20facial
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- escudo facial 2, fiche 43, Espagnol, escudo%20facial
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Escudos faciales: hojas de plástico generalmente transparentes que se extienden desde las cejas hasta debajo de la barbilla y a lo largo de todo el ancho de la cabeza del empleado. 2, fiche 43, Espagnol, - pantalla%20facial
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Respiratory Tract
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- extubation
1, fiche 44, Anglais, extubation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- detubation 2, fiche 44, Anglais, detubation
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The removal of a hollow tube that was inserted through the mouth or nose into the trachea to keep the airway open. 3, fiche 44, Anglais, - extubation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Voies respiratoires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- extubation
1, fiche 44, Français, extubation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Retrait d’un tube creux qui avait été inséré dans la trachée par la bouche ou le nez pour garder les voies respiratoires ouvertes. 1, fiche 44, Français, - extubation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Vías respiratorias
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- extubación
1, fiche 44, Espagnol, extubaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Extracción del] tubo endotraqueal de la vía aérea una vez asegurada la ventilación espontánea del paciente. 1, fiche 44, Espagnol, - extubaci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fish basket
1, fiche 45, Anglais, fish%20basket
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bass 2, fiche 45, Anglais, bass
nom
- pad 2, fiche 45, Anglais, pad
nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bourriche à poissons
1, fiche 45, Français, bourriche%20%C3%A0%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bourriche 2, fiche 45, Français, bourriche
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Filet à poissons qu’on immerge et dans lequel on glisse ses captures au fur et à mesure de la pêche. 3, fiche 45, Français, - bourriche%20%C3%A0%20poissons
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La bourriche permet de garder le poisson vivant durant toute la partie de pêche. 4, fiche 45, Français, - bourriche%20%C3%A0%20poissons
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Pesca comercial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- chistera
1, fiche 45, Espagnol, chistera
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- loose-housing system
1, fiche 46, Anglais, loose%2Dhousing%20system
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A system of [cattle] management in which animals are kept at liberty in a ... barn usually with access to an open yard and are taken to separate areas or buildings for ... feeding. 1, fiche 46, Anglais, - loose%2Dhousing%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système de stabulation libre
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20de%20stabulation%20libre
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les vaches qui viennent de vêler ont besoin de soins particuliers et d’un environnement moins compétitif; la meilleure façon d’obtenir ces conditions est de garder les vaches en petits groupes dans un système de stabulation libre. 1, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stabulation%20libre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- quarter-guard
1, fiche 47, Anglais, quarter%2Dguard
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A guard maintained within a military installation (as for keeping order, protecting property, guarding prisoners). 2, fiche 47, Anglais, - quarter%2Dguard
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- corps de garde
1, fiche 47, Français, corps%20de%20garde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Groupe de soldats chargés de garder un poste, un bâtiment, une caserne. 2, fiche 47, Français, - corps%20de%20garde
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
corps de garde : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 47, Français, - corps%20de%20garde
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Respiratory Tract
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- extubate
1, fiche 48, Anglais, extubate
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Remove a hollow tube that was inserted through the mouth or nose into the trachea to keep the airway open. 2, fiche 48, Anglais, - extubate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Voies respiratoires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- extuber
1, fiche 48, Français, extuber
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Retirer un tube creux qui avait été inséré dans la trachée par la bouche ou le nez pour garder les voies respiratoires ouvertes. 2, fiche 48, Français, - extuber
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Vías respiratorias
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- extubar
1, fiche 48, Espagnol, extubar
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Retirar un tubo o una cánula previamente insertados en un conducto, en un órgano hueco o en una cavidad orgánica. 1, fiche 48, Espagnol, - extubar
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-06-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- health care system saturation threshold
1, fiche 49, Anglais, health%20care%20system%20saturation%20threshold
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- health system saturation threshold 1, fiche 49, Anglais, health%20system%20saturation%20threshold
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- healthcare system saturation threshold
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- seuil de saturation du système de santé
1, fiche 49, Français, seuil%20de%20saturation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pour diminuer les risques de contamination et s’assurer que la courbe épidémiologique ne dépasse pas le seuil de saturation du système de santé, il faut garder nos distances. 2, fiche 49, Français, - seuil%20de%20saturation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- umbral de saturación del sistema de salud
1, fiche 49, Espagnol, umbral%20de%20saturaci%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20salud
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Response Benefit
1, fiche 50, Anglais, Canada%20Emergency%20Response%20Benefit
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CERB 2, fiche 50, Anglais, CERB
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Emergency Care Benefit 3, fiche 50, Anglais, Emergency%20Care%20Benefit
ancienne désignation, correct
- Emergency Support Benefit 3, fiche 50, Anglais, Emergency%20Support%20Benefit
ancienne désignation, correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Canada Emergency Response Benefit (CERB) [was introduced] to support workers and help businesses keep their employees, providing $2,000 a month for up to four months for workers and entrepreneurs who are not receiving a paycheque as a result of COVID-19. 4, fiche 50, Anglais, - Canada%20Emergency%20Response%20Benefit
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The program that replaced the Emergency Care Benefit and the Emergency Support Benefit. 5, fiche 50, Anglais, - Canada%20Emergency%20Response%20Benefit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Prestation canadienne d’urgence
1, fiche 50, Français, Prestation%20canadienne%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PCU 2, fiche 50, Français, PCU
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Allocation de soins d’urgence 3, fiche 50, Français, Allocation%20de%20soins%20d%26rsquo%3Burgence
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Allocation de soutien d’urgence 3, fiche 50, Français, Allocation%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Prestation canadienne d’urgence(PCU) [a été instaurée] afin de soutenir les travailleurs et d’aider les entreprises à garder leurs employés en poste. Cette prestation permettrait d’offrir 2 000 $ par mois pendant [un maximum de] quatre mois aux travailleurs et aux entrepreneurs qui perdent leur revenu à cause de la … COVID-19. 4, fiche 50, Français, - Prestation%20canadienne%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Programme qui a remplacé l’Allocation de soins d’urgence et l’Allocation de soutien d’urgence. 5, fiche 50, Français, - Prestation%20canadienne%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Sistema tributario
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Prestación de Emergencia de Canadá
1, fiche 50, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- Prestación de Cuidados de Emergencia 1, fiche 50, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20de%20Cuidados%20de%20Emergencia
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Prestación de Ayuda de Emergencia 1, fiche 50, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20de%20Ayuda%20de%20Emergencia
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Respiratory Tract
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- intubation
1, fiche 51, Anglais, intubation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The insertion of a hollow tube through the mouth or nose into the trachea to keep the airway open. 2, fiche 51, Anglais, - intubation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Voies respiratoires
Fiche 51, La vedette principale, Français
- intubation
1, fiche 51, Français, intubation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Introduction par la bouche ou le nez d’un tube creux dans la trachée pour garder les voies respiratoires ouvertes. 2, fiche 51, Français, - intubation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Vías respiratorias
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- intubación
1, fiche 51, Espagnol, intubaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- proof of capacity
1, fiche 52, Anglais, proof%20of%20capacity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PoC 1, fiche 52, Anglais, PoC
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- proof-of-capacity 2, fiche 52, Anglais, proof%2Dof%2Dcapacity
correct
- PoC 2, fiche 52, Anglais, PoC
correct
- PoC 2, fiche 52, Anglais, PoC
- proof of space 3, fiche 52, Anglais, proof%20of%20space
correct
- PoSpace 4, fiche 52, Anglais, PoSpace
correct
- PoSpace 4, fiche 52, Anglais, PoSpace
- proof-of-storage 2, fiche 52, Anglais, proof%2Dof%2Dstorage
correct
- proof of storage 5, fiche 52, Anglais, proof%20of%20storage
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A consensus mechanism used to prove that a miner has dedicated a sufficient amount of their physical storage to a given endeavor. 1, fiche 52, Anglais, - proof%20of%20capacity
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
While proof of stake and proof of work methods use stake size and computing power, respectively, to determine who is able to verify a transaction, PoC methods use available storage space to do so. 1, fiche 52, Anglais, - proof%20of%20capacity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- preuve d’espace
1, fiche 52, Français, preuve%20d%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- preuve de capacité 1, fiche 52, Français, preuve%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
- preuve de stockage 1, fiche 52, Français, preuve%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La preuve de capacité, aussi appelée preuve d’espace(proof of space) ou preuve de stockage(proof of storage), est une alternative à la preuve de travail qui se base, non pas sur la dépense énergétique des machines validatrices, mais sur leur capacité à garder en mémoire des données. 1, fiche 52, Français, - preuve%20d%26rsquo%3Bespace
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dequeen
1, fiche 53, Anglais, dequeen
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
To remove a queen from a colony. 1, fiche 53, Anglais, - dequeen
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 53, La vedette principale, Français
- orpheliner
1, fiche 53, Français, orpheliner
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Il est conseillé d’orpheliner la colonie environ 3 jours avant l'introduction de la nouvelle reine. On peut retirer la vieille reine, la placer dans une cagette avec quelques accompagnatrices et du candi et la garder quelques jours en cas d’échec. 1, fiche 53, Français, - orpheliner
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-12-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- captivity
1, fiche 54, Anglais, captivity
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The state of being kept imprisoned or enclosed. 2, fiche 54, Anglais, - captivity
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
… this bill [is] calling for an end to the cruelty inherent in cetacean captivity for profit and entertainment purposes. 3, fiche 54, Anglais, - captivity
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- captivité
1, fiche 54, Français, captivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[…] fait d’être captif, retenu dans un lieu contre sa volonté. 2, fiche 54, Français, - captivit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Cette mesure législative […] mettrait fin à la cruauté inhérente qu'il y a à garder des cétacés en captivité pour notre profit ou pour notre amusement. 3, fiche 54, Français, - captivit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- manœuvring space
1, fiche 55, Anglais, man%26oelig%3Buvring%20space
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The pilot focussed partly on visual observation of the landmarks to keep the vessel within the manœuvring space, and partly on giving helm and engine orders to correct the drift. 1, fiche 55, Anglais, - man%26oelig%3Buvring%20space
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 55, La vedette principale, Français
- espace de manœuvre
1, fiche 55, Français, espace%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le pilote portait une partie de son attention sur l'observation visuelle des amers pour garder le navire dans l'espace de manoeuvre et l'autre sur la transmission d’ordres de barre et d’allure en manœuvre pour contrecarrer la dérive. 1, fiche 55, Français, - espace%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Information
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Maintaining the Momentum
1, fiche 56, Anglais, Maintaining%20the%20Momentum
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Publication - Canadian Institutes of Health Research. 1, fiche 56, Anglais, - Maintaining%20the%20Momentum
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Information scientifique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Garder l'élan
1, fiche 56, Français, Garder%20l%27%C3%A9lan
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Document des Instituts de recherche en santé du Canada. 1, fiche 56, Français, - Garder%20l%27%C3%A9lan
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-04-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- IT Security
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- one ring scam
1, fiche 57, Anglais, one%20ring%20scam
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- wangiri scam 2, fiche 57, Anglais, wangiri%20scam
correct
- wangiri fraud 3, fiche 57, Anglais, wangiri%20fraud
correct
- wangiri call 3, fiche 57, Anglais, wangiri%20call
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Wangiri/one ring scam. When your phone rings only once, late at night, you may be tempted to call back. But the call may be from a foreign country with an area code that looks deceptively like it's in the U.S. If you dial back, international calling fees may wind up on your bill. 1, fiche 57, Anglais, - one%20ring%20scam
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fraude wangiri
1, fiche 57, Français, fraude%20wangiri
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- arnaque wangiri 2, fiche 57, Français, arnaque%20wangiri
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Si vous recevez un appel d’un numéro international inconnu qui raccroche presqu'immédiatement, cela pourrait faire partie d’une arnaque de niveau mondial, connue sous le nom de fraude wangiri. [...] Étant donné que ces numéros sont des numéros de téléphone outre-mer à tarif élevé, une fois que la victime aura rappelé, l'escroc s’efforcera de les garder en ligne le plus longtemps possible pour faire monter les frais. 1, fiche 57, Français, - fraude%20wangiri
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hold under arrest
1, fiche 58, Anglais, hold%20under%20arrest
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Police militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mettre aux arrêts
1, fiche 58, Français, mettre%20aux%20arr%C3%AAts
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Code de discipline militaire, il est permis de mettre aux arrêts une personne, c'est-à-dire de la placer sous garde ou de la garder sous surveillance jusqu'à son procès en cour martiale ou en procès sommaire, relativement à une infraction pour laquelle elle a été accusée. 1, fiche 58, Français, - mettre%20aux%20arr%C3%AAts
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Policía militar
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- arrestar
1, fiche 58, Espagnol, arrestar
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- detener 1, fiche 58, Espagnol, detener
correct
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Retener a alguien y privarlo de su libertad. 1, fiche 58, Espagnol, - arrestar
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- colour fastness
1, fiche 59, Anglais, colour%20fastness
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- colourfastness 2, fiche 59, Anglais, colourfastness
correct
- colorfastness 3, fiche 59, Anglais, colorfastness
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The property of a dye to retain its color when the dyed (or printed) textile material is exposed to conditions or agents such as light, perspiration, atmospheric gases, or washing that can remove or destroy the color. 4, fiche 59, Anglais, - colour%20fastness
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- color fastness
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- solidité de la couleur
1, fiche 59, Français, solidit%C3%A9%20de%20la%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- solidité des teintures 2, fiche 59, Français, solidit%C3%A9%20des%20teintures
correct, nom féminin
- solidité de teinture 3, fiche 59, Français, solidit%C3%A9%20de%20teinture
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Résistance à la décoloration, pouvoir qu'a un colorant de garder sa couleur. C'est la résistance des coloris, obtenus sur les textiles par teinture ou par impression, à l'action des agents physiques ou chimiques. 4, fiche 59, Français, - solidit%C3%A9%20de%20la%20couleur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- solidez de los tintes
1, fiche 59, Espagnol, solidez%20de%20los%20tintes
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Resistencia de un material textil para cambiar cualquiera de sus características de color, transferir su o sus colorantes a materiales adyacentes, o ambos, como resultado de la exposición del material a cualquier ambiente que pueda existir durante el procesamiento, ensayo, almacenamiento o uso del material. 2, fiche 59, Espagnol, - solidez%20de%20los%20tintes
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Correctional Services Group
1, fiche 60, Anglais, Correctional%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- CX Group 2, fiche 60, Anglais, CX%20Group
correct, Canada
- Correctional Services 3, fiche 60, Anglais, Correctional%20Services
correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Correctional Services Group comprises positions that are primarily involved in the custody, control and correctional influence of inmates in the institutions of Correctional Service Canada or the custody and control of detainees being held under the ''Immigration and Refugee Protection Act'' (IRPA) security certificates in federal holding centres or detention facilities and the training of staff engaged in custodial and correctional work at a staff college of Correctional Service Canada. 4, fiche 60, Anglais, - Correctional%20Services%20Group
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
CX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 60, Anglais, - Correctional%20Services%20Group
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- groupe Services correctionnels
1, fiche 60, Français, groupe%20Services%20correctionnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- groupe CX 2, fiche 60, Français, groupe%20CX
correct, nom masculin, Canada
- Services correctionnels 3, fiche 60, Français, Services%20correctionnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services correctionnels comprend les postes dont les fonctions principales consistent à garder et à surveiller les détenus et détenues des établissements du Service correctionnel du Canada, à exercer sur eux une influence correctionnelle ou à garder et à surveiller des détenus et détenues, en vertu d’un certificat de sécurité délivré en application de la «Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés », dans des centres de surveillance ou établissements de détention fédéraux, et à former, à un collège du Service correctionnel du Canada, le personnel préposé au travail de garde et de correction. 4, fiche 60, Français, - groupe%20Services%20correctionnels
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
CX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 5, fiche 60, Français, - groupe%20Services%20correctionnels
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 61, Anglais, guard
correct, verbe, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- gd 1, fiche 61, Anglais, gd
correct, verbe, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Protect the main body of a force by applying combat power, observing and reporting. 2, fiche 61, Anglais, - guard
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 61, Anglais, - guard
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
guard; gd: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 61, Anglais, - guard
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 61, La vedette principale, Français
- garder
1, fiche 61, Français, garder
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Protéger la force principale en appliquant une puissance de combat ainsi qu’en observant et en rapportant ce qui a été observé. 2, fiche 61, Français, - garder
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 61, Français, - garder
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
garder : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 61, Français, - garder
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Hand Tools
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- feed rack
1, fiche 62, Anglais, feed%20rack
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Keep slide dovetails, brass gibs and feed rack lubricated and free of chips and dirt. 2, fiche 62, Anglais, - feed%20rack
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Outillage à main
Fiche 62, La vedette principale, Français
- crémaillère d’avance
1, fiche 62, Français, cr%C3%A9maill%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bavance
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Garder les queues d’aronde de la coulisse, les cales en laiton et la crémaillère d’avance lubrifiées et exemptes de copeaux et de saleté. 2, fiche 62, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bavance
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Product Care Association
1, fiche 63, Anglais, Product%20Care%20Association
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- PCA 2, fiche 63, Anglais, PCA
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Paint Care 2, fiche 63, Anglais, Paint%20Care
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Officially, Product Care Association (PCA) is a federally incorporated, not-for-profit, product stewardship company. That's a complex description for what is actually a fairly simple idea: at [its] core, [the PCA is] a group of people committed to making the recycling of special waste easy for everyone. 2, fiche 63, Anglais, - Product%20Care%20Association
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
In a nutshell, PCA sets up collection networks for unwanted products, develops transportation systems to move recyclable waste safely and efficiently, works with other recycling experts to create industry-leading material processing standards, promotes awareness of available recycling programs, and maintains detailed records of all this in order to report to regulators, stakeholders, partners and the general public. Essentially, [it distills] exceedingly complex recycling challenges down into transparent, palatable, and achievable programs that everyone can use to keep their end-of-life products out of landfills and waterways. 2, fiche 63, Anglais, - Product%20Care%20Association
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Association pour la Gestion Responsable des Produits
1, fiche 63, Français, Association%20pour%20la%20Gestion%20Responsable%20des%20Produits
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AGRP 1, fiche 63, Français, AGRP
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Paint Care 1, fiche 63, Français, Paint%20Care
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, l’Association pour la Gestion Responsable des Produits (AGRP) est un organisme à but non lucratif constitué en vertu d’une loi fédérale, qui développe, implante et gère des programmes de recyclage au nom de ses membres. C’est une description assez complexe pour ce qui est en fait une idée toute simple : à la base, [l’AGRP est] une équipe engagée pour rendre le recyclage des déchets spéciaux plus facile pour tout le monde. 1, fiche 63, Français, - Association%20pour%20la%20Gestion%20Responsable%20des%20Produits
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
En résumé, l'AGRP met en place des réseaux de collecte pour [les] produits non désirés, développe des systèmes de transports pour acheminer les déchets recyclables en toute sécurité et efficacement, travaille avec d’autres experts du recyclage afin de concevoir des normes pour le traitement des matières, promeut la sensibilisation aux programmes de recyclage existants, et tient des rapports détaillés en règle de tout ceci, afin de rendre compte aux organismes de contrôle, parties prenantes, partenaires et au grand public. Essentiellement, [l'AGRP transforme] des problèmes de recyclage complexes en solutions simples et transparentes par le biais de programmes accessibles à tous et ainsi garder ces matières dangereuses résiduelles hors des lieux d’enfouissement et des cours d’eau. 1, fiche 63, Français, - Association%20pour%20la%20Gestion%20Responsable%20des%20Produits
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Courts
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Court clerks
1, fiche 64, Anglais, Court%20clerks
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes those who perform support functions in courts of law, such as calling court to order, preparing court dockets and maintaining exhibits. Court clerks are employed by federal, provincial and municipal courts. 1, fiche 64, Anglais, - Court%20clerks
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
1416: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 64, Anglais, - Court%20clerks
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tribunaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Commis des services judiciaires
1, fiche 64, Français, Commis%20des%20services%20judiciaires
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les commis des services judiciaires offrent des services de soutien aux tribunaux, tels que faire régner l'ordre dans les salles d’audience, préparer le rôle des causes et garder les pièces à conviction. Les commis des services judiciaires travaillent dans les tribunaux fédéraux, provinciaux et municipaux. 1, fiche 64, Français, - Commis%20des%20services%20judiciaires
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
1416 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 64, Français, - Commis%20des%20services%20judiciaires
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- visual line-of-sight
1, fiche 65, Anglais, visual%20line%2Dof%2Dsight
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- VLOS 2, fiche 65, Anglais, VLOS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
... unaided visual contact at all times with a remotely piloted aircraft that is sufficient to be able to maintain control of the aircraft, know its location, and be able to scan the airspace in which it is operating in order to perform the detect and avoid functions in respect of other aircraft or objects. 3, fiche 65, Anglais, - visual%20line%2Dof%2Dsight
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 65, La vedette principale, Français
- visibilité directe
1, fiche 65, Français, visibilit%C3%A9%20directe
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- VLOS 2, fiche 65, Français, VLOS
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Contact visuel avec un aéronef télépiloté, maintenu sans aide et en tout temps, qui est suffisant pour en garder le contrôle, en connaître l'emplacement et balayer du regard l'espace aérien dans lequel celui-ci est utilisé afin d’effectuer les fonctions de détection et d’évitement à l'égard d’autres aéronefs ou objets. 3, fiche 65, Français, - visibilit%C3%A9%20directe
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- psychomotor restlessness
1, fiche 66, Anglais, psychomotor%20restlessness
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- restlessness 2, fiche 66, Anglais, restlessness
correct
- psychomotor instability 3, fiche 66, Anglais, psychomotor%20instability
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- psycho-motor restlessness
- psycho-motor instability
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- instabilité psychomotrice
1, fiche 66, Français, instabilit%C3%A9%20psychomotrice
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
État psychomoteur caractérisé par une incapacité de soutenir l'attention, de garder une attitude, de persévérer dans une action entreprise et de réagir de façon constante. 2, fiche 66, Français, - instabilit%C3%A9%20psychomotrice
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- instabilité psycho-motrice
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Packaging
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- packing disk
1, fiche 67, Anglais, packing%20disk
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- packing disc 2, fiche 67, Anglais, packing%20disc
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
When you transport the disk drive, insert the cardboard packing disk (that accompanied the drive when it was purchased) ... 1, fiche 67, Anglais, - packing%20disk
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Emballages
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- disque d’emballage
1, fiche 67, Français, disque%20d%26rsquo%3Bemballage
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Disque servant à garder plein le logement du disque normal, pendant la livraison de l'unité de disque. 1, fiche 67, Français, - disque%20d%26rsquo%3Bemballage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-11-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- employability
1, fiche 68, Anglais, employability
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- job readiness 2, fiche 68, Anglais, job%20readiness
correct
- employment readiness 3, fiche 68, Anglais, employment%20readiness
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... the capability of getting and keeping satisfactory work. 4, fiche 68, Anglais, - employability
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- employabilité
1, fiche 68, Français, employabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Capacité pour [une personne] de garder son emploi ou d’en retrouver rapidement un autre. 2, fiche 68, Français, - employabilit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
À défaut d’assurer l’emploi, certaines entreprises prétendent maintenir l’employabilité de leur personnel. En tous cas, chacun doit veiller à la sienne par la formation permanente, par la culture, par l’initiative, en se portant candidat sur des projets valorisants. 2, fiche 68, Français, - employabilit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- empleabilidad
1, fiche 68, Espagnol, empleabilidad
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de aptitudes y de actitudes que brindan a un individuo la oportunidad de ingresar a un puesto de trabajo y además de permanecer en él. 1, fiche 68, Espagnol, - empleabilidad
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Investment
- Human Behaviour
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hoard
1, fiche 69, Anglais, hoard
correct, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Social conditioning trains us to hoard money rather than share it and build community. 2, fiche 69, Anglais, - hoard
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comportement humain
Fiche 69, La vedette principale, Français
- thésauriser
1, fiche 69, Français, th%C3%A9sauriser
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Accumuler des biens, généralement monétaires, pour les garder sans les investir dans les circuits productifs de l'économie. 2, fiche 69, Français, - th%C3%A9sauriser
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] les donateurs potentiels risquent de se trouver démotivés si l’organisme semble thésauriser. 3, fiche 69, Français, - th%C3%A9sauriser
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comportamiento humano
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- atesorar
1, fiche 69, Espagnol, atesorar
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- acaparar 2, fiche 69, Espagnol, acaparar
correct
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Reunir y guardar dinero o cosas de valor. 1, fiche 69, Espagnol, - atesorar
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- IP camera
1, fiche 70, Anglais, IP%20camera
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Internet Protocol camera 1, fiche 70, Anglais, Internet%20Protocol%20camera
correct
- network camera 2, fiche 70, Anglais, network%20camera
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... a digital video camera ... [that] transmits and receives data over a network or the [Internet]. 3, fiche 70, Anglais, - IP%20camera
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Internet [Protocol] (IP) cameras are used in security applications, and they transfer data over networks that can carry high bandwidth. This does not work well with low bandwidth networks, since IP cameras collect a large amount of video data. 2, fiche 70, Anglais, - IP%20camera
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- caméra IP
1, fiche 70, Français, cam%C3%A9ra%20IP
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- caméra réseau 2, fiche 70, Français, cam%C3%A9ra%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pour garder un œil sur vos biens les plus précieux, les caméras IP se diversifient et, surtout, s’installent très facilement. 3, fiche 70, Français, - cam%C3%A9ra%20IP
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
IP : Internet Protocol (protocole Internet). 4, fiche 70, Français, - cam%C3%A9ra%20IP
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-08-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pan cover
1, fiche 71, Anglais, pan%20cover
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- pan-cover 2, fiche 71, Anglais, pan%2Dcover
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The wheel was positioned so that its rim formed the floor of the pan situated by the touch hole which was now drilled through the side of the barrel. A small pinch of fine-grain powder, the priming, was now placed in this pan, covering the touch hole. This priming was protected from the elements by means of a sliding lid, the pan cover. 1, fiche 71, Anglais, - pan%20cover
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- couvre-bassinet
1, fiche 71, Français, couvre%2Dbassinet
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Dans sa première version, la platine à rouet était grossière. [...] Le couvre-bassinet, dont la principale fonction était de garder la poudre sèche jusqu'au moment de la mise de feu, était automatiquement tiré en arrière au moment du départ du coup. 2, fiche 71, Français, - couvre%2Dbassinet
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-06-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship Maintenance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- marine engineer officer
1, fiche 72, Anglais, marine%20engineer%20officer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Military. 1, fiche 72, Anglais, - marine%20engineer%20officer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des navires
Fiche 72, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de marine
1, fiche 72, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de marine 1, fiche 72, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Forces armées. 1, fiche 72, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d’usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, fiche 72, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-05-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- translator adaptor
1, fiche 73, Anglais, translator%20adaptor
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- traducteur-adaptateur
1, fiche 73, Français, traducteur%2Dadaptateur
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- traductrice-adaptatrice 2, fiche 73, Français, traductrice%2Dadaptatrice
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Au-delà des problèmes techniques et purement pratiques liés à la réalisation des sous-titres, ce qui nous intéresse le plus est le travail du traducteur-adaptateur dont la tâche est de rendre, sous forme écrite, le film accessible au public en essayant de garder au maximum son contenu et en produisant les mêmes effets que le texte original. 3, fiche 73, Français, - traducteur%2Dadaptateur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- personal cloud
1, fiche 74, Anglais, personal%20cloud
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Unlike public clouds, a personal cloud allows you to keep all your content in one safe place on your home network. 2, fiche 74, Anglais, - personal%20cloud
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- nuage personnel
1, fiche 74, Français, nuage%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
À la différence des nuages publics, un nuage personnel vous permet de garder [tout votre contenu] dans un seul endroit en toute sécurité sur votre réseau personnel. 2, fiche 74, Français, - nuage%20personnel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- nube personal
1, fiche 74, Espagnol, nube%20personal
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- keep me logged in
1, fiche 75, Anglais, keep%20me%20logged%20in
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
When checked, the option "keep me logged in" allows [a user] to be automatically connected when reaching the login page. 2, fiche 75, Anglais, - keep%20me%20logged%20in
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- garder ma session active
1, fiche 75, Français, garder%20ma%20session%20active
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- garder ma session ouverte 1, fiche 75, Français, garder%20ma%20session%20ouverte
correct
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- mantenerse conectado
1, fiche 75, Espagnol, mantenerse%20conectado
correct
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- no cerrar sesión 2, fiche 75, Espagnol, no%20cerrar%20sesi%C3%B3n
correct
- mantener acceso 3, fiche 75, Espagnol, mantener%20acceso
correct
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Mientras no haya seleccionado "Mantenerme conectado", las "cookies" se borrarán cuando cierre la sesión, cierre el navegador o apague el ordenador. 1, fiche 75, Espagnol, - mantenerse%20conectado
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
no cerrar sesión: término utilizado en Facebook. 4, fiche 75, Espagnol, - mantenerse%20conectado
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
mantener acceso: término utilizado en Google. 4, fiche 75, Espagnol, - mantenerse%20conectado
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- use of the vertical
1, fiche 76, Anglais, use%20of%20the%20vertical
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- utilisation du plan vertical
1, fiche 76, Français, utilisation%20du%20plan%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Manœuvrer dans le plan vertical, c.-à-d. en montée ou en descente, et non dans le plan horizontal, en vue d’accélérer, de ralentir, de garder sa position, etc. 1, fiche 76, Français, - utilisation%20du%20plan%20vertical
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- social media user
1, fiche 77, Anglais, social%20media%20user
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- utilisateur de médias sociaux
1, fiche 77, Français, utilisateur%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- utilisatrice de médias sociaux 2, fiche 77, Français, utilisatrice%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom féminin
- socionaute 3, fiche 77, Français, socionaute
correct, nom masculin et féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur de médias sociaux doit garder en tête que le contenu publié sur ce type de plateforme est immédiatement partagé avec la communauté virtuelle. Ce contenu est public puisqu'il peut être transféré à n’ importe qui. 4, fiche 77, Français, - utilisateur%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- usuario de medios sociales
1, fiche 77, Espagnol, usuario%20de%20medios%20sociales
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- usuario de redes sociales 2, fiche 77, Espagnol, usuario%20de%20redes%20sociales
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Con más de 3,5 millones de contenidos que se comparten cada semana en Facebook, es normal que los usuarios de medios sociales estén abrumados por tanta información diaria. La primera regla para crear una imagen de respeto es ser profesional. No publicar contenido que sea irrelevante para nuestros seguidores y no publicar demasiado a menudo para que nuestros seguidores no se aburran. 1, fiche 77, Espagnol, - usuario%20de%20medios%20sociales
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
usuario de redes sociales: Técnicamente hablando, "red social" es un tipo de medio social y, por lo tanto, no es sinónimo de ese concepto genérico. Sin embargo, la popularidad de las redes sociales como Facebook y Twitter han provocado que, por lo menos en español, se use a menudo "red social" como sinónimo de "medio social". 3, fiche 77, Espagnol, - usuario%20de%20medios%20sociales
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Art Supplies
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tempera
1, fiche 78, Anglais, tempera
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A generic term for any one of several paint media which leaves the surface of the finished product matte or without shiny reflections. 2, fiche 78, Anglais, - tempera
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The term has been loosely applied to almost all kinds of paints other than oils and water-colors. 3, fiche 78, Anglais, - tempera
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tempéra
1, fiche 78, Français, temp%C3%A9ra
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- tempera 2, fiche 78, Français, tempera
correct, nom féminin
- peinture a tempera 3, fiche 78, Français, peinture%20a%20tempera
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a bien des tempéras. On les classe suivant la nature du dispersant utilisé, œuf, caséine, gomme, etc... D’autres éléments entrent en jeu : huiles siccatives, vernis à l’essence, éventuellement cires [...] 4, fiche 78, Français, - temp%C3%A9ra
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
[...] depuis 1920 environ, le sens de tempéra s’est précisé [...] comme une peinture essentiellement en émulsion, utilisée exclusivement en peinture d’art, c’est-à-dire en préparation battue, à base d’éléments aqueux et d’éléments non aqueux, l’eau et l’huile par exemple ou l’eau et la colle. 2, fiche 78, Français, - temp%C3%A9ra
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Tempera] demande à garder son sens précis, car il est parfois synonyme de «détrempe», voire de «gouache» [...] 4, fiche 78, Français, - temp%C3%A9ra
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : tempéras; temperas; tempere. 5, fiche 78, Français, - temp%C3%A9ra
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship Maintenance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- make fast a line
1, fiche 79, Anglais, make%20fast%20a%20line
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
It is important that when a hitch is used to make fast a line over a cleat, the hitch must be thrown so that the working end of the line lies beside and not over the top turn on the clear. 1, fiche 79, Anglais, - make%20fast%20a%20line
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Entretien des navires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- capeler une amarre
1, fiche 79, Français, capeler%20une%20amarre
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vient le moment de capeler une amarre sur une bitte quelconque ou sur un bollard(placer une amarre sur une bite ou sur un bollard), il faut garder les mains assez loin des points d’amarrage. 1, fiche 79, Français, - capeler%20une%20amarre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- hacer firme una amarra
1, fiche 79, Espagnol, hacer%20firme%20una%20amarra
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- story teller
1, fiche 80, Anglais, story%20teller
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- storyteller
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- conteur
1, fiche 80, Français, conteur
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- conteuse 2, fiche 80, Français, conteuse
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le but du conteur est d’attirer et garder l'intérêt d’un public, en s’assurant que les gens qui composent l'auditoire vivent l'histoire dans leur imaginaire. Le conteur utilise principalement ses connaissances, son imaginaire et ses talents d’improvisation pour raconter son histoire. L'art du conteur se différencie à la fois de celui de l'écriture, de la lecture à voix haute ou de la simple récitation orale d’un conte. Le conte oral va donc varier d’une fois à l'autre, d’un conteur à l'autre. 3, fiche 80, Français, - conteur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- keep
1, fiche 81, Anglais, keep
verbe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- hold 1, fiche 81, Anglais, hold
verbe
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 81, La vedette principale, Français
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Conserver une direction, une allure; garder une position; s’accrocher; résister. 1, fiche 81, Français, - tenir
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Tenir un cap, tenir le plus près, tenir la cape. 1, fiche 81, Français, - tenir
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le verbe tenir n’est jamais employé pour maintenir une manœuvre mais les verbes étayer, haubaner, saisir. 1, fiche 81, Français, - tenir
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- continuar 1, fiche 81, Espagnol, continuar
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- sostener 1, fiche 81, Espagnol, sostener
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Pets
- Protection of Farm Animals
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tethered dog
1, fiche 82, Anglais, tethered%20dog
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A dog that is [tied] with chain, rope or cable to a stationary object, usually in a backyard. 1, fiche 82, Anglais, - tethered%20dog
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chien attaché
1, fiche 82, Français, chien%20attach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- chienne attachée 2, fiche 82, Français, chienne%20attach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[Garder un chien à l'attache] signifie garder un chien attaché la majeure partie de son temps à une niche, une clôture ou un objet fixe par une chaîne ou une corde, généralement dans le terrain de son propriétaire, dans l'intention d’en garder le contrôle. 3, fiche 82, Français, - chien%20attach%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Protection of Life
- Police
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- pumpkin patrol
1, fiche 83, Anglais, pumpkin%20patrol
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... the pumpkin patrol will consist of ... vans that will patrol neighbourhoods as well as tents that will welcome trick-or-treaters. They will also hand out loot bags that include safety reflectors and a booklet of safety tips. 2, fiche 83, Anglais, - pumpkin%20patrol
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Police
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- patrouille des citrouilles
1, fiche 83, Français, patrouille%20des%20citrouilles
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Pour les familles de partout au pays, le compte à rebours pour la soirée la plus sinistre de l'année est enclenché et la patrouille des citrouilles [...] se prépare encore une fois à assurer la sécurité des enfants costumés [...]. Le 31 octobre [...], les employés bénévoles dûment formés [...] effectueront une patrouille à bord de fourgonnettes munies de sans-fil [...] afin de garder un œil vigilant sur les enfants et de demeurer connectés en cas d’urgence. 2, fiche 83, Français, - patrouille%20des%20citrouilles
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Personnel Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- digital talent
1, fiche 84, Anglais, digital%20talent
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Digital talents are people who can genuinely make a strategic difference for the organization. 2, fiche 84, Anglais, - digital%20talent
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- talent du numérique
1, fiche 84, Français, talent%20du%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Faire émerger les talents du numérique tout en essayant de garder sur le territoire breton et de l'Ouest les emplois de demain, c'est la bataille que livre depuis 2012 [l'organisme. ] 2, fiche 84, Français, - talent%20du%20num%C3%A9rique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- plan filing cabinet
1, fiche 85, Anglais, plan%20filing%20cabinet
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- plan file cabinet 2, fiche 85, Anglais, plan%20file%20cabinet
correct
- plan chest 3, fiche 85, Anglais, plan%20chest
correct
- blueprint filing cabinet 4, fiche 85, Anglais, blueprint%20filing%20cabinet
correct
- blueprint cabinet 4, fiche 85, Anglais, blueprint%20cabinet
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Plan filing cabinet. ... On these individual trays, flags, rugs, maps and other fabrics can be conveniently stored inside a dust protected casing. 1, fiche 85, Anglais, - plan%20filing%20cabinet
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- classeur à plans
1, fiche 85, Français, classeur%20%C3%A0%20plans
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- classeur pour plans 2, fiche 85, Français, classeur%20pour%20plans
correct, nom masculin
- classeur de plans 3, fiche 85, Français, classeur%20de%20plans
correct, nom masculin
- meuble à plans 4, fiche 85, Français, meuble%20%C3%A0%20plans
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Classeurs à plans. Superposable jusqu'à 2 unités de 5 tiroirs pour un total de 10 tiroirs. Tiroir avec compresseur et rebord arrière pour garder les feuilles de plans à plat et ordonnées. 5, fiche 85, Français, - classeur%20%C3%A0%20plans
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Instalaciones y equipo (Museos y Patrimonio)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- planero
1, fiche 85, Espagnol, planero
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Muebles de cajones, bandejas o gavetas de diferentes tamaños. Los de pequeña altura y gran fondo pueden almacenar textiles, planos y obra en papel u otros materiales, por lo que se denominan "planeros". 1, fiche 85, Espagnol, - planero
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Industrial Electrical Equipment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- refrigerated preparation table
1, fiche 86, Anglais, refrigerated%20preparation%20table
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- refrigerated table 2, fiche 86, Anglais, refrigerated%20table
correct
- refrigerated prep table 3, fiche 86, Anglais, refrigerated%20prep%20table
familier
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A] commercial refrigerator the top of which is a work surface on which food can be prepared, displayed and kept refrigerated at temperatures between 1 °C and 5 °C[.] 1, fiche 86, Anglais, - refrigerated%20preparation%20table
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Appareillage électrique industriel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- table de préparation réfrigérée
1, fiche 86, Français, table%20de%20pr%C3%A9paration%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- table réfrigérée 2, fiche 86, Français, table%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Réfrigérateur commercial doté d’une surface de travail sur le dessus pour préparer des aliments, les étaler et les garder réfrigérés à des températures entre 1 °C et 5 °C. 1, fiche 86, Français, - table%20de%20pr%C3%A9paration%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- pound net
1, fiche 87, Anglais, pound%20net
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A net or fence set, staked or moored in streams or along the coast to direct fish into a holding container for easy removal. 1, fiche 87, Anglais, - pound%20net
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bourdigue
1, fiche 87, Français, bourdigue
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- bordigue 2, fiche 87, Français, bordigue
correct, nom féminin
- bordique 1, fiche 87, Français, bordique
correct, nom féminin
- paradière 3, fiche 87, Français, paradi%C3%A8re
nom féminin
- filet à cœur 4, fiche 87, Français, filet%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Enceinte triangulaire de claies sur le bord de la mer, pour prendre ou garder du poisson. 1, fiche 87, Français, - bourdigue
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ritsurei
1, fiche 88, Anglais, ritsurei
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- standing bow 1, fiche 88, Anglais, standing%20bow
correct
- upright bow 2, fiche 88, Anglais, upright%20bow
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The bow (rei) is used in practice or in combat and may also be performed in a kneeling or seated position (zarei). 3, fiche 88, Anglais, - ritsurei
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- ritsu-rei
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ritsurei
1, fiche 88, Français, ritsurei
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- salut debout 2, fiche 88, Français, salut%20debout
correct, nom masculin
- salutation debout 3, fiche 88, Français, salutation%20debout
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Comme pour le ritsurei, il faut éviter de découvrir sa nuque, et toujours garder un œil sur l'ennemi potentiel qui vous rend votre salut. 4, fiche 88, Français, - ritsurei
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le salut (rei) se fait lors de l’entraînement ou du combat et peut se pratiquer également au sol (zarei). 5, fiche 88, Français, - ritsurei
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- ritsu-rei
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- ritsurei
1, fiche 88, Espagnol, ritsurei
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- ritsu rei 2, fiche 88, Espagnol, ritsu%20rei
correct, nom masculin
- reverencia de pie 1, fiche 88, Espagnol, reverencia%20de%20pie
correct, nom masculin
- reverencia erguida 2, fiche 88, Espagnol, reverencia%20erguida
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Business and Administrative Documents
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- small print
1, fiche 89, Anglais, small%20print
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- fine print 2, fiche 89, Anglais, fine%20print
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A text in a formal agreement that is printed smaller than the rest of the text, sometimes in the hope that it will not be noticed. 2, fiche 89, Anglais, - small%20print
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
You've seen the small print on the back of a sales receipt with the list of rules for refunds. In fact, many of these small print contracts will actually state that by purchasing that item, you are agreeing to the store’s terms of sale. 1, fiche 89, Anglais, - small%20print
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 89, La vedette principale, Français
- petits caractères
1, fiche 89, Français, petits%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Avant de signer un contrat, il y a certaines choses à garder à l'esprit : Lisez toujours le contrat attentivement, y compris les petits caractères [...] 1, fiche 89, Français, - petits%20caract%C3%A8res
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- letra pequeña
1, fiche 89, Espagnol, letra%20peque%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Llevamos muchos años consumiendo alimentos, algunos pertenecientes a conocidas empresas lácteas, etiquetados con los indicativos bio, eco, orgánico o biológico. [...] Suele ser la letra pequeña, la que no leemos, la que nos aclara que los bio o eco no eran lo que parecían. 1, fiche 89, Espagnol, - letra%20peque%C3%B1a
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Water Pollution
- Food Safety
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- spent irrigation water
1, fiche 90, Anglais, spent%20irrigation%20water
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Recent outbreaks of foodborne illness have been linked to the consumption of contaminated sprouts. The spent irrigation water used to irrigate sprouts can carry many microorganisms, including pathogenic strains or Escherichia coli and Salmonella enterica. These pathogens are believed to originate from the seeds. The U.S. Food and Drug Administration recommends that sprout producers conduct microbiological testing of spent irrigation water from each production lot at least 48 h after seeds have germinated. 2, fiche 90, Anglais, - spent%20irrigation%20water
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Pollution de l'eau
- Salubrité alimentaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- eau d’irrigation usée
1, fiche 90, Français, eau%20d%26rsquo%3Birrigation%20us%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Durant la germination, il est essentiel de garder l'environnement et l'équipement propres, pour éviter toute contamination. Tout l'équipement doit être nettoyé et désinfecté avant la germination de chaque nouveau lot [...] Afin de déterminer si des microorganismes pathogènes sont présents dans le produit fini, il est recommandé de recueillir de l'eau d’irrigation usée après 48 heures de germination et de rechercher la présence de microorganismes pathogènes. 2, fiche 90, Français, - eau%20d%26rsquo%3Birrigation%20us%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Contaminación del agua
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- agua de riego usada
1, fiche 90, Espagnol, agua%20de%20riego%20usada
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- agua de irrigación usada 2, fiche 90, Espagnol, agua%20de%20irrigaci%C3%B3n%20usada
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Road Networks
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- road tunnel
1, fiche 91, Anglais, road%20tunnel
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- motor-traffic tunnel 2, fiche 91, Anglais, motor%2Dtraffic%20tunnel
correct
- motor vehicle tunnel 3, fiche 91, Anglais, motor%20vehicle%20tunnel
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The largest element or road tunnel operating costs is often the energy costs for lighting of which lighting of the entrance is the major portion. Entrance lighting is also likely to be the most significant factor in tunnel entrance design that affects safety and comfort. 4, fiche 91, Anglais, - road%20tunnel
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
The Eisenhower Memorial Tunnel, west of Denver, Colorado, is the highest motor-traffic tunnel in the world. The tunnel has an altitude of about 11,000 feet (3,400 meters). 5, fiche 91, Anglais, - road%20tunnel
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Réseaux routiers
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tunnel routier
1, fiche 91, Français, tunnel%20routier
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- souterrain routier 2, fiche 91, Français, souterrain%20routier
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les souterrains routiers sont, en général, à deux voies et ont de 9 à 10 m d’ouverture avec des zones élargies de place en place pour permettre le stationnement. 3, fiche 91, Français, - tunnel%20routier
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Parmi [les] réalisations de la région parisienne le tunnel de Saint-Cloud a une place de choix. La traversée de Saint-Cloud par un grand souterrain routier [...] permet de garder à l'autoroute ses qualités essentielles de rapidité et de sécurité. 4, fiche 91, Français, - tunnel%20routier
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
Sécurité publique - Moyens nécessaires à mettre en œuvre pour améliorer la sécurité des tunnels routiers et ferroviaires français. 5, fiche 91, Français, - tunnel%20routier
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Noter que «tunnel» est un terme générique englobant les notions de «tunnel routier», «tunnel ferroviaire» et «tunnel sous-marin»; cependant le terme est souvent utilisé absolument, surtout au sens de «tunnel routier». 6, fiche 91, Français, - tunnel%20routier
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Redes viales
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- túnel carretero
1, fiche 91, Espagnol, t%C3%BAnel%20carretero
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Land Mines
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- International Campaign to Ban Landmines
1, fiche 92, Anglais, International%20Campaign%20to%20Ban%20Landmines
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ICBL 1, fiche 92, Anglais, ICBL
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The ICBL was launched in October 1992 by a group of six non-governmental organizations: Handicap International, Human Rights Watch, Medico International, Mines Advisory Group, Physicians for Human Rights and Vietnam Veterans of America Foundation. These founding organizations witnessed the horrendous effect of mines on the communities they were working with in Africa, Asia, the Middle East and Latin America and saw how mines hampered and even prevented their development efforts in these countries. The International Campaign to Ban Landmines (ICBL) is a global network in over 70 countries that works for a world free of antipersonnel landmines and cluster munitions, where landmine and cluster munition survivors can lead fulfilling lives. The Campaign was awarded the Nobel Peace Prize in recognition of its efforts to bring about the 1997 Mine Ban Treaty. Since then, we have been advocating for the words of the treaty to become a reality, demonstrating on a daily basis that civil society has the power to change the world. As a member of the Cluster Munition Coalition, the ICBL is engaged in the global effort to ban cluster munitions and to address their humanitarian impact. In December 2006, the ICBL decided to engage extensively in the global effort to prohibit cluster munitions. This marked the first time that the ICBL had become significantly engaged on an issue other than antipersonnel mines. The main reasons for the ICBL's decision were that cluster munitions inevitably end up leaving behind large numbers of unexploded 'duds' which behave essentially like antipersonnel mines; that many ICBL members had been already working extensively on cluster munitions; and that international efforts to achieve a global ban on cluster munitions were at a crucial point, a point where the ICBL could have a meaningful impact. 1, fiche 92, Anglais, - International%20Campaign%20to%20Ban%20Landmines
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mines terrestres
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Campagne internationale pour interdire les mines
1, fiche 92, Français, Campagne%20internationale%20pour%20interdire%20les%20mines
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ICBL 1, fiche 92, Français, ICBL
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Campagne Internationale pour l’Interdiction des Mines Antipersonnel 2, fiche 92, Français, Campagne%20Internationale%20pour%20l%26rsquo%3BInterdiction%20des%20Mines%20Antipersonnel
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La Campagne internationale pour interdire les mines(ICBL) a été lancée en 1992 par 6 organisations : Handicap International, Human Rights Watch, Medico International, Mines Advisory Group, Physicians for Human Rights and Vietnam Veterans of America Foundation. Témoins des conséquences dramatiques des mines antipersonnel sur les communautés avec lesquelles elles travaillent en Afrique, en Asie, au Moyen-Orient et en Amérique Latine, ces organisations réalisent qu'une solution à la crise des mines antipersonnel doit être trouvée et que cette solution n’ est autre qu'une interdiction totale de ce type d’armes. En tant que réseau, nous jouons essentiellement un rôle de surveillance et de plaidoyer : nous élevons les voix de la société civile afin que nos préoccupations soient entendues par les décideurs/preneurs de décision. Au travers du rapport annuel de l'Observatoire des mines, nous contrôlons et évaluons la réponse apportée par la communauté internationale au problème global des mines et des restes explosifs de guerre. Nous plaidons pour : L'adhésion universelle au Traité d’interdiction des mines et à la Convention sur les armes à sous-munitions; La mise en œuvre complète et le monitoring de ces deux traités; Le financement adéquat du déminage humanitaire et des programmes de sensibilisation aux risques, ainsi qu'une efficacité accrue dans ces domaines; L'assistance aux survivants, à leurs familles et leurs communautés et ce, de manière significative et durable. Nos activités : Nous participons et contribuons de manière experte aux mécanismes du Traité tels que les Réunions des États parties et les Réunions intersessionnelles des Comités Permanents. Nous nous prononçons contre et condamnons l'utilisation des mines et des armes à sous-munitions et appelons les États non parties à adhérer aux traités. Afin de garder les problématiques des mines et des armes à sous-munitions au plus haut à l'agenda des gouvernements, nous entreprenons des actions auprès des médias, du grand public et entretenons des contacts directs avec les gouvernements. Nous menons un travail de recherche et produisons le rapport de l'Observatoire des mines qui a pour objectif de surveiller la mise en œuvre et le respect des dispositions du Traité ainsi que d’évaluer les efforts entrepris par la communauté internationale pour résoudre le problème des mines et restes explosifs de guerre. 1, fiche 92, Français, - Campagne%20internationale%20pour%20interdire%20les%20mines
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Minas terrestres
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas
1, fiche 92, Espagnol, Campa%C3%B1a%20Internacional%20para%20la%20Prohibici%C3%B3n%20de%20las%20Minas
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- ICBL 1, fiche 92, Espagnol, ICBL
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres 2, fiche 92, Espagnol, Campa%C3%B1a%20Internacional%20para%20la%20Prohibici%C3%B3n%20de%20las%20Minas%20Terrestres
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- browbar
1, fiche 93, Anglais, browbar
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- brow bar 2, fiche 93, Anglais, brow%20bar
correct
- brow-bar 3, fiche 93, Anglais, brow%2Dbar
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The Cocoons Sunglasses are designed to fit comfortably and securely over prescription eyewear. ... Protective side shields, brow bar, and under-scoop keep them in place. 2, fiche 93, Anglais, - browbar
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
browbar: term related to rimless and semi-rimless spectacle mounts. 4, fiche 93, Anglais, - browbar
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
browbar: term standardized by ISO. 4, fiche 93, Anglais, - browbar
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- barre frontale
1, fiche 93, Français, barre%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- barre maîtresse 2, fiche 93, Français, barre%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
- barrette 2, fiche 93, Français, barrette
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Élément suivant la ligne des sourcils sur la largeur de la face de la monture et sur lequel sont fixés les verres non cerclés. 2, fiche 93, Français, - barre%20frontale
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les lunettes Cocoons sont conçues pour couvrir confortablement et de façon sécuritaire la forme de vos lunettes d’ordonnance. [...] Protection latérale, barre frontale et conception permettant de les garder bien en place. 3, fiche 93, Français, - barre%20frontale
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- barra frontal
1, fiche 93, Espagnol, barra%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- barra 2, fiche 93, Espagnol, barra
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Corporate Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hoard labour 1, fiche 94, Anglais, hoard%20labour
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- hoard labor
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 94, La vedette principale, Français
- garder de la main-d’œuvre en réserve 1, fiche 94, Français, garder%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- gonfler ses effectifs 1, fiche 94, Français, gonfler%20ses%20effectifs
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- keep refrigerated
1, fiche 95, Anglais, keep%20refrigerated
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
If the package says “keep refrigerated,” or similar wording, refrigerate the food or beverage at all times. This includes before and after you open the food package. 2, fiche 95, Anglais, - keep%20refrigerated
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[According to the Processed Products Regulations (C.R.C., c. 291)] The words "keep refrigerated" if the product is a fruit juice packed in a non-hermetically sealed container. 3, fiche 95, Anglais, - keep%20refrigerated
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- garder réfrigéré
1, fiche 95, Français, garder%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les produits transformés(C. R. C., ch. 291) ] La mention «garder réfrigéré» s’il s’agit d’un jus de fruits emballé dans un contenant non hermétiquement scellé. 1, fiche 95, Français, - garder%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- advanced light water reactor
1, fiche 96, Anglais, advanced%20light%20water%20reactor
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- ALWR 1, fiche 96, Anglais, ALWR
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
There are several advanced reactor power plant designs being developed in the U.S. and over-seas. These include both advanced light water reactor (ALWR) and advanced modular reactor designs. 2, fiche 96, Anglais, - advanced%20light%20water%20reactor
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Water reactors are nuclear power plants that use water to control and remove the heat from the nuclear fuel in order to convert heat to electricity. 3, fiche 96, Anglais, - advanced%20light%20water%20reactor
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
advanced light water reactor; ALWR: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 96, Anglais, - advanced%20light%20water%20reactor
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réacteur avancé à eau légère
1, fiche 96, Français, r%C3%A9acteur%20avanc%C3%A9%20%C3%A0%20eau%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- RAEL 2, fiche 96, Français, RAEL
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- réacteur à eau ordinaire de type avancé 3, fiche 96, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20eau%20ordinaire%20de%20type%20avanc%C3%A9
nom masculin
- REO de type avancé 3, fiche 96, Français, REO%20de%20type%20avanc%C3%A9
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La construction d’un démonstrateur de réacteur avancé à eau légère s’impose [...] pour garder ouverte l'option nucléaire. 4, fiche 96, Français, - r%C3%A9acteur%20avanc%C3%A9%20%C3%A0%20eau%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
réacteur à eau ordinaire de type avancé; REO de type avancé : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 96, Français, - r%C3%A9acteur%20avanc%C3%A9%20%C3%A0%20eau%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- uncirculated
1, fiche 97, Anglais, uncirculated
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- uncirculated quality 1, fiche 97, Anglais, uncirculated%20quality
correct, Canada
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 97, Anglais, - uncirculated
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 97, Anglais, - uncirculated
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- hors-circulation
1, fiche 97, Français, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- hors circulation 1, fiche 97, Français, hors%20circulation
correct, Canada
- qualité hors-circulation 1, fiche 97, Français, qualit%C3%A9%20hors%2Dcirculation
correct, nom féminin, Canada
- qualité hors circulation 1, fiche 97, Français, qualit%C3%A9%20hors%20circulation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d’une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 97, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu’une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 97, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, le tiret tend à disparaître, peu importe la nature du terme. Toutefois, la Monnaie royale canadienne préfère garder le tiret. 3, fiche 97, Français, - hors%2Dcirculation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- no circulado
1, fiche 97, Espagnol, no%20circulado
correct
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- sin circular 2, fiche 97, Espagnol, sin%20circular
correct
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acuñación caracterizada por el fondo brillante y relieve brillante en cospeles hechos con metales comunes. 3, fiche 97, Espagnol, - no%20circulado
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- spread fat 1, fiche 98, Anglais, spread%20fat
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Butter, Margarine & Vegetable Oil Spread Fat Comparison. 2, fiche 98, Anglais, - spread%20fat
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
spread fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 98, Anglais, - spread%20fat
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- matière grasse à tartiner
1, fiche 98, Français, mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pour garder une alimentation équilibrée et peu calorique, tu peux prendre : le petit déjeuner : pain ou céréales peu sucrées, un peu de matière grasse à tartiner, un produit laitier maigre et sans sucre, une boisson chaude sans sucre et tu peux ajouter un fruit si tu as l'habitude d’un petit déjeuner complet. 2, fiche 98, Français, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
matière grasse à tartiner : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 98, Français, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- right to silence
1, fiche 99, Anglais, right%20to%20silence
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- right to remain silent 2, fiche 99, Anglais, right%20to%20remain%20silent
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The right to remain silent is a principle of fundamental justice of which the accused was entitled to avail himself, and the trial judge could not draw any inference against him for having exercised that right. 3, fiche 99, Anglais, - right%20to%20silence
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
right to remain silent: without such silence being a consideration in the determination of guilt or innocence. 4, fiche 99, Anglais, - right%20to%20silence
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
right to remain silent: expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 99, Anglais, - right%20to%20silence
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- droit au silence
1, fiche 99, Français, droit%20au%20silence
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- droit de garder le silence 2, fiche 99, Français, droit%20de%20garder%20le%20silence
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le droit de garder le silence est un principe de justice fondamentale dont l'accusé était en droit de se prévaloir et la juge du procès ne pouvait tirer une conclusion défavorable de son exercice. 3, fiche 99, Français, - droit%20au%20silence
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
droit au silence; droit de garder le silence : termes tirés du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 99, Français, - droit%20au%20silence
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho penal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- derecho a no declarar
1, fiche 99, Espagnol, derecho%20a%20no%20declarar
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- derecho a guardar silencio 2, fiche 99, Espagnol, derecho%20a%20guardar%20silencio
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Derecho a no contestar a las preguntas de la policía y a permanecer callado en el juicio. 1, fiche 99, Espagnol, - derecho%20a%20no%20declarar
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
derecho a guardar silencio: sin que tal actitud pueda valorarse para la determinación de su culpabilidad o inocencia del presunto culpable. 3, fiche 99, Espagnol, - derecho%20a%20no%20declarar
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
derecho a guardar silencio: expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 99, Espagnol, - derecho%20a%20no%20declarar
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Games of Chance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- keep a cockpit
1, fiche 100, Anglais, keep%20a%20cockpit
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Jeux de hasard
Fiche 100, La vedette principale, Français
- garder une arène pour combat de coqs
1, fiche 100, Français, garder%20une%20ar%C3%A8ne%20pour%20combat%20de%20coqs
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
garder une arène pour combat de coqs : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 100, Français, - garder%20une%20ar%C3%A8ne%20pour%20combat%20de%20coqs
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


