TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDER BALLE JEU [2 fiches]

Fiche 1 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To hit a ball over the net, inside the court lines.

PHR

To return consistently, crosscourt, down the line, long/short/wide/deep.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Frapper la balle au-dessus du filet de sorte qu’elle retombe de l’autre côté, à l’intérieur des lignes de jeu.

OBS

Les verbes «retourner» et «renvoyer» signifient simplement «frapper la balle de façon à la garder en jeu» alors que «relancer» porte également un sens de regain, de nouveauté : donner un nouvel élan à l'attaque, frapper une balle en jeu mais plus difficile pour l'adversaire.

CONT

Les balles de Pete Sampras rasent le filet, feraient le point si Agassi ne les renvoyait.

CONT

Si une balle servie ou relancée tombe dans le bon court [...]

CONT

[...] il vous faut un coup contrôlé mais aussi puissant afin de retourner la balle profondément de l’autre côté du filet.

CONT

Vous pouvez faire face à un relanceur superbe qui retourne des balles de plomb à vos pieds.

PHR

Retourner efficacement le service. Retourner profondément.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva.

CONT

Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Retour défensif. Le joueur ne fait que remettre la balle au jeu.

CONT

Ne pas taper trop fort [faire de la balle au mur], sinon on perd très vite le contrôle de la balle. Essayer de la garder en jeu le plus longtemps possible.

CONT

Dans tous ces exercices, essayer de faire durer les échanges le plus longtemps possible en comptant les coups à voix haute.

OBS

«remettre la balle en jeu», locution utilisée par la chaîne de télévision canadienne RDS (Réseau des sports).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :