TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDER FRAIS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Medical Instruments and Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- face shield
1, fiche 1, Anglais, face%20shield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Face shields are personal protective equipment devices that are used by many workers (e.g., medical, dental, veterinary) for protection of the facial area and associated mucous membranes (eyes, nose, mouth) from splashes, sprays, and spatter of body fluids. Face shields are generally not used alone, but in conjunction with other protective equipment ... 2, fiche 1, Anglais, - face%20shield
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The major structural components of a face shield include a visor, frame and suspension system. 3, fiche 1, Anglais, - face%20shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Instruments et appareillages médicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écran facial
1, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20facial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- visière de protection 2, fiche 1, Français, visi%C3%A8re%20de%20protection
correct, nom féminin
- visière 3, fiche 1, Français, visi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les écrans faciaux [...] sont une solution de rechange aux lunettes de protection. La surface largement accrue protège l'ensemble du visage contre les éclaboussures, pulvérisations ou gouttelettes de substances potentiellement contaminées. [La] visière [de certains écrans faciaux] est fabriquée avec une aération renforcée, afin de vous garder au frais et d’aider à éliminer la buée tout en vous offrant une protection intégrale. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9cran%20facial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
visière : Le terme peut être utilisé pour désigner tant la partie transparente de l’écran facial que l’ensemble du dispositif. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9cran%20facial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Instrumental médico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pantalla facial
1, fiche 1, Espagnol, pantalla%20facial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escudo facial 2, fiche 1, Espagnol, escudo%20facial
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Escudos faciales: hojas de plástico generalmente transparentes que se extienden desde las cejas hasta debajo de la barbilla y a lo largo de todo el ancho de la cabeza del empleado. 2, fiche 1, Espagnol, - pantalla%20facial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one ring scam
1, fiche 2, Anglais, one%20ring%20scam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wangiri scam 2, fiche 2, Anglais, wangiri%20scam
correct
- wangiri fraud 3, fiche 2, Anglais, wangiri%20fraud
correct
- wangiri call 3, fiche 2, Anglais, wangiri%20call
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wangiri/one ring scam. When your phone rings only once, late at night, you may be tempted to call back. But the call may be from a foreign country with an area code that looks deceptively like it's in the U.S. If you dial back, international calling fees may wind up on your bill. 1, fiche 2, Anglais, - one%20ring%20scam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fraude wangiri
1, fiche 2, Français, fraude%20wangiri
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arnaque wangiri 2, fiche 2, Français, arnaque%20wangiri
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si vous recevez un appel d’un numéro international inconnu qui raccroche presqu'immédiatement, cela pourrait faire partie d’une arnaque de niveau mondial, connue sous le nom de fraude wangiri. [...] Étant donné que ces numéros sont des numéros de téléphone outre-mer à tarif élevé, une fois que la victime aura rappelé, l'escroc s’efforcera de les garder en ligne le plus longtemps possible pour faire monter les frais. 1, fiche 2, Français, - fraude%20wangiri
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- commuting allowance
1, fiche 3, Anglais, commuting%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- commuting assistance 2, fiche 3, Anglais, commuting%20assistance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assistance to employees towards expenses of commuting to some worksites where recruitment and retention of adequate staff would otherwise be difficult due to the cost of reaching the worksite from the nearest suitable residential community. 2, fiche 3, Anglais, - commuting%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commuting allowance: term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat. 3, fiche 3, Anglais, - commuting%20allowance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indemnité de transport quotidien
1, fiche 3, Français, indemnit%C3%A9%20de%20transport%20quotidien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indemnité versée aux employés qui se rendent à certains lieux de travail où il serait difficile de recruter et de garder un personnel suffisant en raison de l'importance des frais de transport à partir du lieu de travail jusqu'au quartier résidentiel convenable le plus près. 2, fiche 3, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20transport%20quotidien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indemnité de transport quotidien : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 3, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20transport%20quotidien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- keep in a cool place
1, fiche 4, Anglais, keep%20in%20a%20cool%20place
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Keep container in a cool place. 2, fiche 4, Anglais, - keep%20in%20a%20cool%20place
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenir au frais
1, fiche 4, Français, tenir%20au%20frais
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tenir dans un endroit frais 2, fiche 4, Français, tenir%20dans%20un%20endroit%20frais
correct
- garder au frais 3, fiche 4, Français, garder%20au%20frais
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tenir le récipient bien fermé, dans un endroit frais et à l’écart de tout local d’habitation. 2, fiche 4, Français, - tenir%20au%20frais
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Garder du beurre au frais. 3, fiche 4, Français, - tenir%20au%20frais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
- Reglamentación y normalización (Embalajes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conservar en sitio frío
1, fiche 4, Espagnol, conservar%20en%20sitio%20fr%C3%ADo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Food Preservation and Canning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- freshener
1, fiche 5, Anglais, freshener
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A food additive used to keep vegetables or fruits fresh, e.g. sulfites. 1, fiche 5, Anglais, - freshener
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conservateur de fraîcheur
1, fiche 5, Français, conservateur%20de%20fra%C3%AEcheur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Additif utilisé pour garder les légumes ou les fruits frais, par exemple les sulfites. 1, fiche 5, Français, - conservateur%20de%20fra%C3%AEcheur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cool place
1, fiche 6, Anglais, cool%20place
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Keep container in a cool place. 2, fiche 6, Anglais, - cool%20place
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- endroit frais
1, fiche 6, Français, endroit%20frais
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression anglaise "to keep in a cool place" se rend simplement, en français, par "tenir(ou garder) au frais". 1, fiche 6, Français, - endroit%20frais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


