TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDER FROID [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice skimmer
1, fiche 1, Anglais, ice%20skimmer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- skimmer 2, fiche 1, Anglais, skimmer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A skimmer, a large ... spoon with holes in it, is used to remove new ice as it forms and to clear slush left from making the [ice fishing] hole. 3, fiche 1, Anglais, - ice%20skimmer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écumoire
1, fiche 1, Français, %C3%A9cumoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plus il fait froid, plus tu dois utiliser l'écumoire pour garder les trous de pêche libres de frasil(petits grains de glace qui se forment dans l'eau). Protège ces trous de pêche du vent en créant un petit monticule de glace retirée avec la tarière et l'écumoire. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cumoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging
- Food Preservation and Canning
- Freezing and Refrigerating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- freeze pack
1, fiche 2, Anglais, freeze%20pack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ice pack 2, fiche 2, Anglais, ice%20pack
correct
- ice hard-pack 3, fiche 2, Anglais, ice%20hard%2Dpack
- cold pack 4, fiche 2, Anglais, cold%20pack
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used to keep food and liquids cold ... wide, hard vinyl container is easy to store. Re-freeze any time needed. 3, fiche 2, Anglais, - freeze%20pack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages
- Conservation des aliments et conserverie
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bloc réfrigérant
1, fiche 2, Français, bloc%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bloc-glace 2, fiche 2, Français, bloc%2Dglace
correct, nom masculin
- plaque réfrigérante 3, fiche 2, Français, plaque%20r%C3%A9frig%C3%A9rante
correct, nom féminin
- contenant réfrigérant 4, fiche 2, Français, contenant%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
correct, nom masculin
- cryosac 5, fiche 2, Français, cryosac
correct, nom masculin
- plaque eutectique 5, fiche 2, Français, plaque%20eutectique
correct, nom féminin
- bloc eutectique 5, fiche 2, Français, bloc%20eutectique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit sac ou contenant d’usage domestique, rempli d’un mélange eutectique et qui, une fois congelé, permet de garder des aliments au froid [...] 5, fiche 2, Français, - bloc%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contenant réfrigérant : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 6, fiche 2, Français, - bloc%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kochwurst
1, fiche 3, Anglais, Kochwurst
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pre-cooked sausage 2, fiche 3, Anglais, pre%2Dcooked%20sausage
- cooked sausage 3, fiche 3, Anglais, cooked%20sausage
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sausage of Germany. ..., sausages can be divided into 3 categories: Bruhwurst, (fresh sausage), Kochwurst (pre-cooked sausage) and Rohwurst (raw cured sausage). 2, fiche 3, Anglais, - Kochwurst
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The seemingly endless varieties of wurste (sausages) can, ... be placed in general categories: rohwurst is cured and smoked sausage ready to slice and eat; bruhwurst is sausage that is smoked then scalded and usually eaten heated; kochwurst is smoked sausage already well cooked and may be eaten as is or heated; bratwurst is the large category of sausages that are sold raw (but may be spiced, smoked, and cured for flavor) and usually pan-fried before eating. 4, fiche 3, Anglais, - Kochwurst
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Cooked Link Sausage - Wieners, Frankfurters, Knackwurst, Cooked Bratwurst, Ring Bologna, and other link sausage marked "cooked." These sausage need only to be heated through. This can be done in a variety of ways: Boiling Water: Bring a pan of water to a boil. Remove from heat and add sausage. Cover pan and let stand until sausage is heated through, approximately 10-15 minutes. Baked: Cooked sausage can be cut in slices or chunks and mixed into a variety of casserole dishes, or placed whole atop food in a casserole, and baked in a moderate oven. Cooked sausage can also be microwaved, grilled, or pan-fried. 5, fiche 3, Anglais, - Kochwurst
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Kochwurst
1, fiche 3, Français, Kochwurst
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- saucisse de type Kochwurst 2, fiche 3, Français, saucisse%20de%20type%20Kochwurst
correct, nom féminin
- saucisse cuite 3, fiche 3, Français, saucisse%20cuite
nom féminin
- saucisse à cuire 4, fiche 3, Français, saucisse%20%C3%A0%20cuire
nom féminin
- saucisse à base de viande cuite 5, fiche 3, Français, saucisse%20%C3%A0%20base%20de%20viande%20cuite
nom féminin
- saucisson cuit 6, fiche 3, Français, saucisson%20cuit
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Comment fabriquer une «Kochwurst»(saucisse à faire cuire) ? Les «Kochwürste» sont principalement fabriquées avec de la viande bouillie ou précuite. En général, elles sont solidifiées, à l'exception de la «Leberwurst»(saucisse au pâté de foie) qui à froid est prête à être tartinée. En dehors de la viande et du lard, on utilise aussi du foie(pour la saucisse au pâté de foie), de la langue(pour la saucisse à la langue) et du sang(par exemple pour le boudin ou la saucisse de Thüringe «Thüringer Rotwurst»). Ces ingrédients sont broyés, salés, assaisonnés et chauffés une nouvelle fois après avoir été mis dans des boyaux naturels ou artificiels. En y ajoutant certaines épices ou truffes, on obtient une grande variété de produits. Le cas échéant, on peut donner ou non un goût de fumée à l'ensemble. Les «Kochwürste» ne se conservent pas très longtemps, il faut donc les consommer rapidement et les garder au réfrigérateur. 7, fiche 3, Français, - Kochwurst
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- embutido Kochwurst
1, fiche 3, Espagnol, embutido%20Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- embutido para hervir 2, fiche 3, Espagnol, embutido%20para%20hervir
correct, nom masculin
- salchicha para hervir 3, fiche 3, Espagnol, salchicha%20para%20hervir
correct, nom féminin
- Kochwurst 2, fiche 3, Espagnol, Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Alemania puede ser considerada como el país de los embutidos por excelencia. [...] Los embutidos se dividen según su proceso de elaboración en tres grandes grupos. El grupo más numeroso de especialidades, aproximadamente unas 700, correspondería a la variedad Brühwurst (embutidos cocidos). El segundo grupo en importancia sería el de Rohwurst (embutidos curados), con más de 600 variedades diferentes; y el tercer grupo, con unas 200 variedades, serían los embutidos de la especialidad Kochwurst (embutidos para hervir). 2, fiche 3, Espagnol, - embutido%20Kochwurst
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- refrigerator car
1, fiche 4, Anglais, refrigerator%20car
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- refrigerated wagon 2, fiche 4, Anglais, refrigerated%20wagon
correct
- refrigerated car 3, fiche 4, Anglais, refrigerated%20car
correct, uniformisé
- reefer 1, fiche 4, Anglais, reefer
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An] insulated wagon using a source of cold (natural ice, with or without the addition of salt; eutectic plates; dry ice, with or without sublimation control; liquefied gases, with or without evaporation control; etc.) other than a mechanical or "absorption" unit. 2, fiche 4, Anglais, - refrigerator%20car
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Concept to be distinguished from "mechanically refrigerated wagon" which is cooled by mechanical means. 4, fiche 4, Anglais, - refrigerator%20car
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
refrigerator car; refrigerated car; reefer: terms officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 4, fiche 4, Anglais, - refrigerator%20car
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- wagon réfrigérant
1, fiche 4, Français, wagon%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Désigné par la lettre «R» aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. Wagon isotherme équipé de ventilateurs et de bacs à glace pour la protection de denrées qu'il faut garder au froid en cours de route. Lorsque le wagon est muni d’installations mécaniques de réfrigération, il porte le nom de wagon frigorifique. 2, fiche 4, Français, - wagon%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Notion à distinguer du «wagon frigorifique» qui dispose de l’équipement mécanique pour produire du froid. 3, fiche 4, Français, - wagon%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
wagon réfrigérant : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 4, Français, - wagon%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vagón frigorífico
1, fiche 4, Espagnol, vag%C3%B3n%20frigor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- layered combat clothing system 1, fiche 5, Anglais, layered%20combat%20clothing%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] state-of-the-art layered combat cloting system ... consists of a fleece insulation layer, a light weight jacket and trouser, and a parka and bib-overall. 1, fiche 5, Anglais, - layered%20combat%20clothing%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[This] system is designed to keep [the soldier] warm and dry in climates ranging from cold wet to extreme cold (-57° to 10°C). 1, fiche 5, Anglais, - layered%20combat%20clothing%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de vêtements superposés
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%AAtements%20superpos%C3%A9s
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le] système de vêtements superposés de technologie de pointe [...] comprend une doublure isolante en duvet, un blouson et un pantalon légers, un parka et une salopette. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%AAtements%20superpos%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce système est conçu pour [...] garder [le soldat] au chaud et au sec dans des températures froides et humides de même que dans des températures de froid extrême(-57 ° à 10 °C). 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%AAtements%20superpos%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- keep under refrigeration
1, fiche 6, Anglais, keep%20under%20refrigeration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garder au froid
1, fiche 6, Français, garder%20au%20froid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Note qui figure sur l’emballage de certains produits périssables exigeant une conservation en milieu réfrigéré. 2, fiche 6, Français, - garder%20au%20froid
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shadower 1, fiche 7, Anglais, shadower
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- surveillance man 1, fiche 7, Anglais, surveillance%20man
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A good surveillance man must not try hiding himself behind posts, mail boxes, corner of houses, etc. Try to recognize the faces of people that your subject meets and take good descriptions. 1, fiche 7, Anglais, - shadower
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surveillant
1, fiche 7, Français, surveillant
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- surveillante 1, fiche 7, Français, surveillante
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour être un bon surveillant, vous devez en toutes circonstances, savoir garder votre sang froid et vous comporter d’une façon tout à fait naturelle, sans avoir l'air d’un policier. Évitant de vous cacher derrière les poteaux, les boîtes aux lettres, les angles des maisons, etc., vous vous efforcerez de prendre un bon signalement des personnes que rencontre le sujet et des voitures aperçues au cours de la filature. 1, fiche 7, Français, - surveillant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


