TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDER MESURE [7 fiches]

Fiche 1 2020-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The state of being kept imprisoned or enclosed.

CONT

… this bill [is] calling for an end to the cruelty inherent in cetacean captivity for profit and entertainment purposes.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

[…] fait d’être captif, retenu dans un lieu contre sa volonté.

CONT

Cette mesure législative […] mettrait fin à la cruauté inhérente qu'il y a à garder des cétacés en captivité pour notre profit ou pour notre amusement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

The relaxation pose, or corpse pose, savasana (sava = cadaver), puts the body in an anatomical position in which one can completely let go of the physical, emotional and mental tensions. Practiced between the postures and at the end of a session, it allows to free the muscles and nerves from any fatigue resulting from the exercises. One can then truly experience a deep state of relaxation at a physical and mental level.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

La posture de relaxation, ou posture du cadavre, savasana(sava=cadavre), place le corps dans une position anatomique où le pratiquant est en mesure de libérer le corps de toutes tensions physiques, émotionnelles et mentales. Pratiquée entre les postures et à la fin d’une séance, elle permet de ne garder aucune fatigue suite aux exercices et permet au corps et au mental d’accéder à un profond niveau de détente.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

Avalanche victim buried under the snow.

CONT

[Avalanche. After 15 minutes,] most burials will still be alive but unconscious, and some may have brain damage.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Victime d’avalanche enfouie sous la neige.

CONT

En règle générale, on peut supposer qu'en appliquant diverses techniques d’auto-sauvetage, comme par exemple se libérer des skis et des bâtons dès que l'on est pris, se mettre à nager pendant que l'avalanche est en mouvement, on peut éviter l'ensevelissement complet. Il est également conseillé d’essayer, juste avant l'arrêt de l'avalanche, de garder les mains devant le visage afin de créer une poche d’air permettant de respirer. Grâce à ces mesures de précaution, les chances de survie en cas d’avalanche devraient croître d’une manière significative. Cependant, on ignore jusqu'à quel point un enseveli est effectivement en mesure de faire ces gestes salvateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Economic Planning
OBS

As applied to consumers, the quantity of one commodity or service that a given consumer feels he must acquire to compensate him exactly for the loss of one unit of some other commodity or service. When applied to money, the marginal rate of substitution is the price that a given consumer may be willing to pay for a specified quantity of some commodity or service.

OBS

Intermediate texts refer to the slope of the indifference curve at any point as the "substitution ratio" or "the marginal rate of substitution", or the "relative marginal utility ratio" at that point.

Terme(s)-clé(s)
  • substitution ratio
  • relative marginal utility ratio

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Planification économique
DEF

Mesure de la quantité d’un produit auquel le consommateur renonce en contrepartie d’une plus grande consommation d’un autre produit, pour garder la même satisfaction.

OBS

Le rapport des désirabilités marginales de deux biens étant appelé taux marginal de substitution entre ces biens, celui-ci doit être égal au rapport des prix de ces biens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Planificación económica
DEF

Tasa a la que un bien se debe sustituir por otro a medida que el consumidor se mueve a lo largo de su curva de indiferencia.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

Electrical torquing signals are applied to the VG [vertical gyro] to keep the platform correctly oriented with respect to the earth. These applied signals precess the VG directly and the platform gimbals indirectly. The platform gimbals are servoed to follow the VG attitude as the earth rotates and the aircraft moves.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Des signaux de couple électriques sont appliqués au [gyroscope de verticale] afin de garder la plate-forme correctement orientée par rapport à la terre. Ces signaux font précessionner le [gyroscope de verticale] directement et les anneaux de la plate-forme indirectement. Les cardans de la plate-forme sont asservis de façon à suivre l'assiette du gyroscope de verticale à mesure que la terre tourne et que l'aéronef voyage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

[Empowering] organizations are more adaptable, more in tune with their environment and better able to respond to the needs of their clients than traditional bureaucracies. These are knowledge-driven organizations that are able to make effective use of the experience gained by staff at the client interface and keep their "ears" open through horizontal networking and consultation.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

[Les organisations favorisant l'habilitation] sont plus facilement adaptables, davantage en harmonie avec leur milieu et plus en mesure de répondre aux besoins de leurs clients que les bureaucraties traditionnelles. Ce sont des organisations motivées par la connaissance aptes à mettre à profit efficacement l'expérience acquise par le personnel au contact de la clientèle et à garder leurs «antennes» ouvertes par le biais de réseaux horizontaux et la consultation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :