TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDERIE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-traditional job
1, fiche 1, Anglais, non%2Dtraditional%20job
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-traditional occupation 2, fiche 1, Anglais, non%2Dtraditional%20occupation
correct
- non-traditional trade 3, fiche 1, Anglais, non%2Dtraditional%20trade
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An occupation] in which 33.3 per cent or fewer employees are either male or female. 4, fiche 1, Anglais, - non%2Dtraditional%20job
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non traditional job
- non traditional occupation
- non traditional trade
- nontraditional job
- nontraditional occupation
- nontraditional trade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emploi non traditionnel
1, fiche 1, Français, emploi%20non%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métier non traditionnel 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20non%20traditionnel
correct, nom masculin
- profession non traditionnelle 1, fiche 1, Français, profession%20non%20traditionnelle
correct, nom féminin
- poste non traditionnel 3, fiche 1, Français, poste%20non%20traditionnel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un métier est dit «non traditionnel» lorsqu'un groupe(hommes ou femmes) y est représenté à moins de 33 p. 100. Il existe des métiers non traditionnels pour les hommes(coiffeur ou éducateur en garderie) et des métiers non traditionnels pour les femmes(bouchère, mécanicienne d’ascenseurs, ébéniste). 4, fiche 1, Français, - emploi%20non%20traditionnel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- emploi non-traditionnel
- métier non-traditionnel
- profession non-traditionnelle
- poste non-traditionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- not-for-profit day care centre
1, fiche 2, Anglais, not%2Dfor%2Dprofit%20day%20care%20centre
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non-profit day care centre 2, fiche 2, Anglais, non%2Dprofit%20day%20care%20centre
correct, nom
- childcare centre 3, fiche 2, Anglais, childcare%20centre
correct, nom, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a non-profit legal person or a cooperative that provides educational childcare in one or more facilities. 3, fiche 2, Anglais, - not%2Dfor%2Dprofit%20day%20care%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- not-for-profit day care center
- not-for-profit daycare centre
- not-for-profit daycare center
- non-profit day care center
- non-profit daycare centre
- non-profit daycare center
- childcare center
- child care centre
- child care center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garderie sans but lucratif
1, fiche 2, Français, garderie%20sans%20but%20lucratif
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garderie à but non lucratif 2, fiche 2, Français, garderie%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, nom féminin
- centre de la petite enfance 3, fiche 2, Français, centre%20de%20la%20petite%20enfance
correct, nom masculin, Québec
- CPE 3, fiche 2, Français, CPE
correct, nom masculin, Québec
- CPE 3, fiche 2, Français, CPE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] personne morale sans but lucratif ou [...] coopérative qui fournit des services de garde dans une ou plusieurs installations. 3, fiche 2, Français, - garderie%20sans%20but%20lucratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- centro de atención infantil sin ánimo de lucro
1, fiche 2, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil%20sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- guardería sin ánimo de lucro 2, fiche 2, Espagnol, guarder%C3%ADa%20sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
También aprenderás qué fondos están disponibles para ti si eres una guardería sin ánimo de lucro o con ánimo de lucro. 2, fiche 2, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil%20sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Child Care Initiative
1, fiche 3, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FNICCI 2, fiche 3, Anglais, FNICCI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The First Nations and Inuit Child Care Initiative (FNICCI) began in 1995 with the goal of creating 6,000 child care spaces on First Nations reserves and in the Territories based on a government commitment from 1993. Additionally, FNICCI was intended to provide culturally appropriate, affordable, quality child care services comparable to what is available to other Canadian children. 3, fiche 3, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits
1, fiche 3, Français, Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ISGPNI 1, fiche 3, Français, ISGPNI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits(ISGPNI) a été lancée en 1995 dans le but de créer 6 000 places en garderie dans les réserves des Premières Nations et dans les Territoires, conformément à l'engagement pris par le gouvernement en 1993. De plus, l'Initiative était censée fournir des services de garde appropriés, abordables et de qualité comparable à ceux offerts aux autres enfants canadiens. 2, fiche 3, Français, - Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Child Care Expansion Loan Program
1, fiche 4, Anglais, Child%20Care%20Expansion%20Loan%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Establishing a Child Care Expansion Loan Program would increase the availability of not-for-profit and public child care spaces across Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Child%20Care%20Expansion%20Loan%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Child Care Expansion Loan Program: program announced in the 2024 federal budget. 3, fiche 4, Anglais, - Child%20Care%20Expansion%20Loan%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Child Care Expansion Loan Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour l’expansion des services de garde
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%26rsquo%3Bexpansion%20des%20services%20de%20garde
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Établir un Programme de prêts pour l'expansion des services de garde permettrait d’accroître la disponibilité de places en garderie publiques et sans but lucratif partout au Canada. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%26rsquo%3Bexpansion%20des%20services%20de%20garde
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Programme de prêts pour l’expansion des services de garde : programme annoncé dans le budget fédéral de 2024. 3, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%26rsquo%3Bexpansion%20des%20services%20de%20garde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- family status
1, fiche 5, Anglais, family%20status
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
After having a child, a woman cannot find childcare to continue working overnight shifts, and her employer does not allow flexibility by scheduling her on day shifts. This may be a case of discrimination based on the ground of family status. 1, fiche 5, Anglais, - family%20status
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 2, fiche 5, Anglais, - family%20status
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- situation de famille
1, fiche 5, Français, situation%20de%20famille
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une employée ne peut pas continuer de travailler les quarts de soir ou de nuit, parce qu'elle ne trouve pas de services de garderie pour son enfant. Son employeur refuse de lui accorder la flexibilité des heures de travail de jour. Ce cas peut être une forme de discrimination en raison de sa situation de famille. 1, fiche 5, Français, - situation%20de%20famille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 2, fiche 5, Français, - situation%20de%20famille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- licensed child care
1, fiche 6, Anglais, licensed%20child%20care
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- regulated child care 2, fiche 6, Anglais, regulated%20child%20care
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Licensed child care is government-regulated and inspected. 3, fiche 6, Anglais, - licensed%20child%20care
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
full-time licensed child care 4, fiche 6, Anglais, - licensed%20child%20care
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- licensed child-care
- licensed childcare
- regulated child-care
- regulated childcare
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service de garde autorisé
1, fiche 6, Français, service%20de%20garde%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- service de garde réglementé 2, fiche 6, Français, service%20de%20garde%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Service de garde d’enfants offert dans une garderie, un jardin d’enfants ou une famille de garde autorisés par les autorités gouvernementales en fonction de normes minimales de santé, de sécurité et de qualité des programmes. 3, fiche 6, Français, - service%20de%20garde%20autoris%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- daycare aide
1, fiche 7, Anglais, daycare%20aide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- daycare helper 1, fiche 7, Anglais, daycare%20helper
correct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- day-care aide
- day-care helper
- day care aide
- day care helper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aide de garderie
1, fiche 7, Français, aide%20de%20garderie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assistant de garderie 1, fiche 7, Français, assistant%20de%20garderie
correct, nom masculin
- assistante de garderie 1, fiche 7, Français, assistante%20de%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- daycare attendant
1, fiche 8, Anglais, daycare%20attendant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- day-care attendant
- day care attendant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- préposé de garderie
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20garderie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- préposée de garderie 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nursery school aide
1, fiche 9, Anglais, nursery%20school%20aide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nursery school helper 1, fiche 9, Anglais, nursery%20school%20helper
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aide de garderie éducative
1, fiche 9, Français, aide%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- daycare supervisor
1, fiche 10, Anglais, daycare%20supervisor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- day-care supervisor
- day care supervisor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- superviseur des services de garderie
1, fiche 10, Français, superviseur%20des%20services%20de%20garderie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- superviseure des services de garderie 1, fiche 10, Français, superviseure%20des%20services%20de%20garderie
correct, nom féminin
- surveillant des services de garderie 1, fiche 10, Français, surveillant%20des%20services%20de%20garderie
correct, nom masculin
- surveillante des services de garderie 1, fiche 10, Français, surveillante%20des%20services%20de%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- early childhood educator assistant
1, fiche 11, Anglais, early%20childhood%20educator%20assistant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ECE assistant 1, fiche 11, Anglais, ECE%20assistant
correct
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- early childhood educator assistant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aide-éducateur de la petite enfance
1, fiche 11, Français, aide%2D%C3%A9ducateur%20de%20la%20petite%20enfance
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aide-éducatrice de la petite enfance 1, fiche 11, Français, aide%2D%C3%A9ducatrice%20de%20la%20petite%20enfance
correct, nom féminin
- moniteur de garderie éducative 1, fiche 11, Français, moniteur%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
correct, nom masculin
- monitrice de garderie éducative 1, fiche 11, Français, monitrice%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- aide éducateur de la petite enfance
- aide éducatrice de la petite enfance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- daycare worker
1, fiche 12, Anglais, daycare%20worker
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- day care worker
- day-care worker
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- travailleur des services de garderie
1, fiche 12, Français, travailleur%20des%20services%20de%20garderie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- travailleuse des services de garderie 1, fiche 12, Français, travailleuse%20des%20services%20de%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- child-care worker (except day care)
1, fiche 13, Anglais, child%2Dcare%20worker%20%28except%20day%20care%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- childcare worker (except day care)
- child care worker (except day care)
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- travailleur des services à l'enfance(sauf garderie)
1, fiche 13, Français, travailleur%20des%20services%20%C3%A0%20l%27enfance%28sauf%20garderie%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- travailleuse des services à l'enfance(sauf garderie) 1, fiche 13, Français, travailleuse%20des%20services%20%C3%A0%20l%27enfance%28sauf%20garderie%29
correct, nom féminin
- travailleur en soins aux enfants(sauf garderie) 1, fiche 13, Français, travailleur%20en%20soins%20aux%20enfants%28sauf%20garderie%29
correct, nom masculin
- travailleuse en soins aux enfants(sauf garderie) 1, fiche 13, Français, travailleuse%20en%20soins%20aux%20enfants%28sauf%20garderie%29
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- daycare teacher
1, fiche 14, Anglais, daycare%20teacher
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- day care teacher
- day-care teacher
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éducateur en garderie
1, fiche 14, Français, %C3%A9ducateur%20en%20garderie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- éducatrice en garderie 1, fiche 14, Français, %C3%A9ducatrice%20en%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- daycare coordinator
1, fiche 15, Anglais, daycare%20coordinator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- daycare co-ordinator
- day-care coordinator
- day care coordinator
- day care co-ordinator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coordonnateur de garderie
1, fiche 15, Français, coordonnateur%20de%20garderie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de garderie 1, fiche 15, Français, coordonnatrice%20de%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de garderie
- coordinatrice de garderie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- exceptional-child-care worker (except day care)
1, fiche 16, Anglais, exceptional%2Dchild%2Dcare%20worker%20%28except%20day%20care%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- exceptional-childcare worker (except day care)
- exceptional child care worker (except day care)
- exceptional childcare worker (except day care)
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intervenant en soins aux enfants en difficulté(sauf garderie)
1, fiche 16, Français, intervenant%20en%20soins%20aux%20enfants%20en%20difficult%C3%A9%28sauf%20garderie%29
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- intervenante en soins aux enfants en difficulté(sauf garderie) 1, fiche 16, Français, intervenante%20en%20soins%20aux%20enfants%20en%20difficult%C3%A9%28sauf%20garderie%29
correct, nom féminin
- travailleur en soins aux enfants en difficulté(sauf garderie) 1, fiche 16, Français, travailleur%20en%20soins%20aux%20enfants%20en%20difficult%C3%A9%28sauf%20garderie%29
correct, nom masculin
- travailleuse en soins aux enfants en difficulté(sauf garderie) 1, fiche 16, Français, travailleuse%20en%20soins%20aux%20enfants%20en%20difficult%C3%A9%28sauf%20garderie%29
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- child care worker - daycare
1, fiche 17, Anglais, child%20care%20worker%20%2D%20daycare
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- child care worker - day care
- childcare worker - daycare
- childcare worker - day care
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- technicien en garderie
1, fiche 17, Français, technicien%20en%20garderie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- technicienne en garderie 1, fiche 17, Français, technicienne%20en%20garderie
correct, nom féminin
- travailleur des services à l'enfance-garderie 1, fiche 17, Français, travailleur%20des%20services%20%C3%A0%20l%27enfance%2Dgarderie
correct, nom masculin
- travailleuse des services à l'enfance-garderie 1, fiche 17, Français, travailleuse%20des%20services%20%C3%A0%20l%27enfance%2Dgarderie
correct, nom féminin
- travailleur en garderie 1, fiche 17, Français, travailleur%20en%20garderie
correct, nom masculin
- travailleuse en garderie 1, fiche 17, Français, travailleuse%20en%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- child care worker assistant
1, fiche 18, Anglais, child%20care%20worker%20assistant
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- daycare worker assistant 1, fiche 18, Anglais, daycare%20worker%20assistant
correct
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- day care worker assistant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aide-travailleur de garderie
1, fiche 18, Français, aide%2Dtravailleur%20de%20garderie
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aide-travailleuse de garderie 1, fiche 18, Français, aide%2Dtravailleuse%20de%20garderie
correct, nom féminin
- aide-éducateur de garderie 1, fiche 18, Français, aide%2D%C3%A9ducateur%20de%20garderie
correct, nom masculin
- aide-éducatrice de garderie 1, fiche 18, Français, aide%2D%C3%A9ducatrice%20de%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- aide travailleur de garderie
- aide travailleuse de garderie
- aide éducateur de garderie
- aide éducatrice de garderie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Real Estate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fit-up requirement
1, fiche 19, Anglais, fit%2Dup%20requirement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Before the custodian department enters into any obligations for the fit up of a (day care) centre, the corporation must: ensure that the centre meets all the requirements for a provincially or municipally licensed day care centre other than the fit-up requirements for which the custodian department is responsible[.] 2, fiche 19, Anglais, - fit%2Dup%20requirement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Immobilier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exigence d’aménagement
1, fiche 19, Français, exigence%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- exigence en matière d’aménagement 2, fiche 19, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Avant que le ministère ayant la garde de l'immeuble ne prenne d’engagement relatif à l'aménagement de la garderie, la société doit : s’assurer que la garderie satisfait à toutes les exigences d’accréditation autres que les exigences d’aménagement qui relèvent du ministère ayant la garde de l'immeuble[. ] 1, fiche 19, Français, - exigence%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- School and School-Related Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- daycare centre
1, fiche 20, Anglais, daycare%20centre
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- day-care centre 2, fiche 20, Anglais, day%2Dcare%20centre
correct
- daycare facility 3, fiche 20, Anglais, daycare%20facility
correct
- day care facility 4, fiche 20, Anglais, day%20care%20facility
correct
- early childhood centre 1, fiche 20, Anglais, early%20childhood%20centre
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An establishment that provides care for children during the day while their parents are at work. 5, fiche 20, Anglais, - daycare%20centre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- daycare center
- day-care center
- early childhood center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garderie
1, fiche 20, Français, garderie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- service de garde 2, fiche 20, Français, service%20de%20garde
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l’on garde les enfants pendant la journée ou en dehors des heures de classe. 3, fiche 20, Français, - garderie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- centro de atención infantil
1, fiche 20, Espagnol, centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- guardería infantil 2, fiche 20, Espagnol, guarder%C3%ADa%20infantil
correct, nom féminin
- guardería 3, fiche 20, Espagnol, guarder%C3%ADa
correct, nom féminin
- estancia infantil 4, fiche 20, Espagnol, estancia%20infantil
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Institución dedicada al cuidado de niños. 2, fiche 20, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Las guarderías no son propiamente instituciones educativas, sino sólo de albergue, y pueden estar localizadas en un inmueble, en una fábrica o empresa, etc. [...] Con el tiempo, no obstante, las guarderías han comenzado a recibir la atención de los Estados, exigiéndose en muchas ocasiones un personal especializado para cuidar de los niños, de manera que se han convertido en instituciones parecidas a las escuelas maternales [...] Pueden ser estatales, municipales y particulares. 2, fiche 20, Espagnol, - centro%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-10-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- daycare service
1, fiche 21, Anglais, daycare%20service
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- day care service 2, fiche 21, Anglais, day%20care%20service
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Daycare services are offered Monday-Friday. Our integrated programming includes pre-school services and afterschool programs that are medically safe and developmentally appropriate for all age groups and learning stages. 1, fiche 21, Anglais, - daycare%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service de garderie
1, fiche 21, Français, service%20de%20garderie
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- service de garde de jour 2, fiche 21, Français, service%20de%20garde%20de%20jour
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- servicio de atención infantil
1, fiche 21, Espagnol, servicio%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- servicio de guardería 2, fiche 21, Espagnol, servicio%20de%20guarder%C3%ADa
correct, nom masculin
- servicio de estancia infantil 3, fiche 21, Espagnol, servicio%20de%20estancia%20infantil
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] un servicio de atención infantil para ayudar a la compatibilización de la vida laboral y familiar de los ciudadanos. Se trata de que las familias con dificultades para conciliar sus horarios laborales con el cuidado de los hijos [...] tengan un posible lugar donde dejar a los niños. 1, fiche 21, Espagnol, - servicio%20de%20atenci%C3%B3n%20infantil
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pay transparency
1, fiche 22, Anglais, pay%20transparency
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
While proactive pay equity legislation is an important tool to close the gender wage gap, it needs to be part of a broader array of policy tools such as the Government's investments in early learning and child care, enhanced training and learning financing, enhanced parental leave flexibility, pay transparency and the continued appointment of talented women into leadership positions. 1, fiche 22, Anglais, - pay%20transparency
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- transparence salariale
1, fiche 22, Français, transparence%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Même si une loi sur l'équité salariale proactive est un important instrument pour éliminer l'écart salarial entre les sexes, cet instrument doit faire partie d’une vaste gamme d’outils stratégiques, tels que des investissements du gouvernement dans les programmes d’apprentissage préscolaire et de garderie, un financement bonifié des programmes de formation et d’apprentissage, une souplesse accrue pour les congés parentaux, la transparence salariale et des efforts continus pour nommer des femmes talentueuses à des postes de leadership. 1, fiche 22, Français, - transparence%20salariale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-09-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Language Teaching
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- language nest
1, fiche 23, Anglais, language%20nest
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A language nest is a language program for children from birth to five years old where they are immersed in their First Nations language. A language nest provides a safe, home-like environment for young children to interact with fluent speakers of the language, often Elders, through meaningful activities. 2, fiche 23, Anglais, - language%20nest
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Language nests were originally developed in New Zealand. A language nest is like a creche, with older community members providing care while speaking their language. 3, fiche 23, Anglais, - language%20nest
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Arts et culture autochtones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- foyer de revitalisation linguistique
1, fiche 23, Français, foyer%20de%20revitalisation%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Créés en Nouvelle-Zélande, les foyers de revitalisation linguistique fournissent un milieu d’immersion totale aux enfants d’âge préscolaire. Toutes les activités se déroulent dans la langue autochtone visée. Elles peuvent avoir lieu dans une garderie commerciale ou en milieu familial. Le modèle des foyers de revitalisation linguistique s’est avéré utile pour aider les jeunes locuteurs à maîtriser la langue autochtone. 2, fiche 23, Français, - foyer%20de%20revitalisation%20linguistique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Language Teaching
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Association des parents ayants droit de Yellowknife
1, fiche 24, Anglais, Association%20des%20parents%20ayants%20droit%20de%20Yellowknife
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- APADY 2, fiche 24, Anglais, APADY
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Association des parents francophones de Yellowknife 3, fiche 24, Anglais, Association%20des%20parents%20francophones%20de%20Yellowknife
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
- APFY 4, fiche 24, Anglais, APFY
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
- APFY 4, fiche 24, Anglais, APFY
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Enseignement des langues
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association des parents ayants droit de Yellowknife
1, fiche 24, Français, Association%20des%20parents%20ayants%20droit%20de%20Yellowknife
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les abréviations, Français
- APADY 2, fiche 24, Français, APADY
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Association des parents francophones de Yellowknife 3, fiche 24, Français, Association%20des%20parents%20francophones%20de%20Yellowknife
ancienne désignation, correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
- APFY 4, fiche 24, Français, APFY
ancienne désignation, correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
- APFY 4, fiche 24, Français, APFY
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La mission de l’APADY consiste à représenter et outiller les parents ayants droit de Yellowknife ainsi que promouvoir l’éducation en français langue première. 5, fiche 24, Français, - Association%20des%20parents%20ayants%20droit%20de%20Yellowknife
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
L'APADY se doit de : accroître l'éducation en français langue première, encourager une programmation de qualité en français langue première à l'école Allain St-Cyr et la Garderie Plein Soleil, assurer le respect de l'article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés, promouvoir la culture francophone et l'épanouissement des enfants [et] informer et outiller les parents ayants droit de Yellowknife. 5, fiche 24, Français, - Association%20des%20parents%20ayants%20droit%20de%20Yellowknife
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- CPE du Carrefour 1, fiche 25, Anglais, CPE%20du%20Carrefour
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Garderie du Carrefour 1, fiche 25, Anglais, Garderie%20du%20Carrefour
ancienne désignation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- CPE du Carrefour
1, fiche 25, Français, CPE%20du%20Carrefour
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Garderie du Carrefour 1, fiche 25, Français, Garderie%20du%20Carrefour
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- nursery school teacher
1, fiche 26, Anglais, nursery%20school%20teacher
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- nursery teacher 2, fiche 26, Anglais, nursery%20teacher
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A person trained in child development or early childhood education who is involved in a program for preschool children in nursery school. 3, fiche 26, Anglais, - nursery%20school%20teacher
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 26, La vedette principale, Français
- moniteur de garderie éducative
1, fiche 26, Français, moniteur%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- monitrice de garderie éducative 2, fiche 26, Français, monitrice%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Éducatrice chargée des jeunes enfants dans une garderie éducative. 3, fiche 26, Français, - moniteur%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 4, fiche 26, Français, - moniteur%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- jardinière d’enfants
- jardinière
- institutrice de maternelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reception centre
1, fiche 27, Anglais, reception%20centre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A facility where in-patient, out-patient or home-care services are offered for the lodging, maintenance, keeping under observation, treatment or social rehabilitation, as the case may be, of persons whose condition, by reason of their age or their physical, personality, psycho-social or family deficiencies, is such that they must be treated, kept in protected residence or, if need be, for close treatment, or treated at home, including nurseries and day-care centres, but excepting foster families, vacation camps and other similar facilities and facilities maintained by a religious institution to receive its members or followers. 2, fiche 27, Anglais, - reception%20centre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- reception center
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre d’accueil
1, fiche 27, Français, centre%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Installation où on offre des services internes, externes ou à domicile pour, le cas échéant, loger, entretenir, garder sous observation, traiter ou permettre la réintégration sociale des personnes dont l'état, en raison de leur âge ou de leurs déficiences physiques, caractérielles, psychosociales ou familiales, est tel qu'elles doivent être soignées, gardées en résidence protégée ou, s’il y a lieu, en cure fermée ou traitées à domicile, y compris une pouponnière ou une garderie d’enfants, mais à l'exception d’une famille d’accueil, d’une colonie de vacances ou autre installation similaire ainsi que d’une installation maintenue par une institution religieuse pour y recevoir ses membres ou adhérents. 2, fiche 27, Français, - centre%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Établissement destiné à recevoir des personnes qui, en raison de leur âge, de leur état physique ou psychosocial, ont besoin d’être traitées ou gardées en résidence protégée. 3, fiche 27, Français, - centre%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
centre d’accueil : Terme et définition normalisés par l’OLF. 4, fiche 27, Français, - centre%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Building Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Sociology
- Social Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Main Lodge
1, fiche 28, Anglais, Main%20Lodge
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The design of the Main Lodge enhances the sense of community for both staff and residents and is a constant reminder of the original purpose and vision. It accommodates the following services: administration (finance, management, admission and discharge), telephones, laundry, hair dressing, library, and the day care centre. A large central social area provides a space for the staff and residents to have their noon meal and facilitate communal activities, including visits. A central courtyard located within the circular design of the Main Lodge is used for a variety of activities including spiritual ceremonies. 1, fiche 28, Anglais, - Main%20Lodge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie des Autochtones
- Organisation sociale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pavillon principal
1, fiche 28, Français, pavillon%20principal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le pavillon principal est conçu de manière à renforcer le sentiment d’appartenance du personnel et des résidentes. C'est dans ce pavillon que sont assurés les services suivants : administration(finances, services personnels, service central des dossiers), services de santé, gestion de coiffure, bibliothèque et garderie. L'aire centrale est assez grande pour permettre au personnel et aux résidentes d’y prendre leur repas du midi et d’y organiser des activités sociales, y compris des visites. Une cour centrale située à l'intérieur du cercle que forme le pavillon principal est utilisée pour toutes sortes d’activités, dont des cérémonies spirituelles. 1, fiche 28, Français, - pavillon%20principal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
- Sociology of the Family
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mothercraft Ottawa
1, fiche 29, Anglais, Mothercraft%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Established in 1944, Mothercraft Ottawa is a charitable, non-profit organization that provides programs and services for parents with infants and young children. Our mission is to enhance the well being of families through responsive, quality services and we achieve this by developing innovative programs and support services. For six decades, Mothercraft Ottawa has been a respected family service and child care centre in our community. 1, fiche 29, Anglais, - Mothercraft%20Ottawa
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
- Sociologie de la famille
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Mothercraft Ottawa
1, fiche 29, Français, Mothercraft%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Établi en 1944, Mothercraft Ottawa est un organisme de bienfaisance à but non lucratif qui offre des programmes et des services aux parents de nourrissons et de jeunes enfants. Nous avons pour mission de rehausser le mieux-être des familles au moyen de services adaptés de qualité et, pour ce faire, nous mettons au point des programmes et services de soutien inédits. Depuis six décennies, Mothercraft Ottawa est une garderie et un service aux familles respectés dans notre communauté. 1, fiche 29, Français, - Mothercraft%20Ottawa
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Child Care Coordination Committee
1, fiche 30, Anglais, Child%20Care%20Coordination%20Committee
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Secretariat. 1, fiche 30, Anglais, - Child%20Care%20Coordination%20Committee
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Update, 91-03-14. 1, fiche 30, Anglais, - Child%20Care%20Coordination%20Committee
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Management Board Secretariat, Update, 91-09-24. 1, fiche 30, Anglais, - Child%20Care%20Coordination%20Committee
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité de coordination des services de garderie
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20de%20garderie
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat des ressources humaines. 1, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20de%20garderie
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Mise à jour, 91-03-14. 1, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20de%20garderie
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Secrétariat du Conseil de gestion, mise à jour, 91-09-24. 1, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20des%20services%20de%20garderie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mesosystem
1, fiche 31, Anglais, mesosystem
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mésosystème
1, fiche 31, Français, m%C3%A9sosyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le mésosystème correspond aux interrelations qui existent entre les microsystèmes que fréquente la personne. Le mésosystème n’ est donc pas un lieu; il représente plutôt l'influence réciproque des divers milieux de vie de la personne. Les liens entre la famille et la garderie ou entre le groupe de pairs et la famille sont des exemples relatifs au mésosystème. 1, fiche 31, Français, - m%C3%A9sosyst%C3%A8me
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- microsystem
1, fiche 32, Anglais, microsystem
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- microsystème
1, fiche 32, Français, microsyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les microsystèmes sont les milieux de vie immédiats dans lesquels l'individu joue un rôle actif. Ces milieux se caractérisent par un patron d’activités, de rôles et de relations interpersonnelles et possèdent des caractéristiques physiques et matérielles particulières. La maison, l'école et la garderie en sont des exemples. 1, fiche 32, Français, - microsyst%C3%A8me
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- National Capital Region YMCA-YWCA
1, fiche 33, Anglais, National%20Capital%20Region%20YMCA%2DYWCA
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The National Capital Region YMCA-YWCA is Ottawa’s leading resource for health, fitness and recreation, child care, camping and outdoor education, and social services. The YMCA-YWCA: Improves the health of individuals; Promotes child and youth development; Facilitates individual self-reliance; Develops healthier communities and vital neighbourhoods. Our four core values – caring, honesty, respect and responsibility – form the foundation of all Y programs. For over 140 years, the Y has been committed to building strong kids, strong families and strong communities. 1, fiche 33, Anglais, - National%20Capital%20Region%20YMCA%2DYWCA
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- YMCA-YWCA de la région de la capitale nationale
1, fiche 33, Français, YMCA%2DYWCA%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le YMCA-YWCA de la région de la capitale nationale est un pourvoyeur de premier rang en ce qui concerne la santé, le conditionnement physique et les loisirs, les services de garderie, le camping et éducation en plein air, et les services sociaux. Le YMCA-YWCA améliore la santé des individus, encourage l'épanouissement des enfants et des jeunes, favorise la confiance en soi et l'indépendance, développe des communautés saines et des quartiers vitaux. Nos quatre valeurs fondamentales-la bienveillance, l'honnêteté, le respect et la responsabilité-sont au cœur de tous les programmes du Y. Depuis plus de 140 ans, le Y est dévoué au mieux-être des enfants, des familles et des communautés. 1, fiche 33, Français, - YMCA%2DYWCA%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Public Property
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- federally leased building
1, fiche 34, Anglais, federally%20leased%20building
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The licence agreement with a workplace day care centre corporation whose centre is in a federally owned or leased building in the National Capital Region, Montréal (defined as a Metropolitan Area in the census), Moncton, Sudbury, and other locations that the Treasury Board may determine under special circumstances shall include the following clause ... 1, fiche 34, Anglais, - federally%20leased%20building
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- immeuble loué par l’État
1, fiche 34, Français, immeuble%20lou%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une garderie en milieu de travail est située dans un immeuble appartenant à l'État ou loué par ce dernier dans la région de la Capitale nationale, à Montréal(identifiée comme région métropolitaine d’après le recensement), à Moncton, à Sudbury ou dans d’autres localités précisées selon le cas par le Conseil du Trésor, le permis d’occupation d’une garderie en milieu de travail doit comprendre la clause suivante [...] 1, fiche 34, Français, - immeuble%20lou%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 34, Français, - immeuble%20lou%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Maintenance and Material Handling Services
1, fiche 35, Anglais, Maintenance%20and%20Material%20Handling%20Services
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Maintenance and Material Handling Services have introduced a paper towel composting program and streamlined the Paper Save program in the Wellington Building. They also collect and recycle cardboard cores from rolls of paper towels and toilet paper and distribute them to the Hill Daycare for their arts and crafts projects. 1, fiche 35, Anglais, - Maintenance%20and%20Material%20Handling%20Services
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Services d’entretien et de manutention du matériel
1, fiche 35, Français, Services%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20manutention%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Services d’entretien et de manutention du matériel – Ils ont mis sur pied un programme de compostage des serviettes de papier et rationalisé le programme Épargne-Papier dans l'édifice Wellington. Ils ont également lancé la collecte et le recyclage des tuyaux de carton des rouleaux d’essuie-tout et de papier hygiénique afin de les remettre à la garderie de la Colline pour leurs projets d’artisanat. 1, fiche 35, Français, - Services%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20manutention%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- School and School-Related Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- co-operative day-care centre
1, fiche 36, Anglais, co%2Doperative%20day%2Dcare%20centre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- cooperative day-care centre 1, fiche 36, Anglais, cooperative%20day%2Dcare%20centre
correct
- co-operative day-care 1, fiche 36, Anglais, co%2Doperative%20day%2Dcare
correct
- cooperative day-care 1, fiche 36, Anglais, cooperative%20day%2Dcare
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- garderie coopérative
1, fiche 36, Français, garderie%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Garderie coopérative rayon de soleil Champlain 1, fiche 36, Français, - garderie%20coop%C3%A9rative
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- guardería infantil cooperativa
1, fiche 36, Espagnol, guarder%C3%ADa%20infantil%20cooperativa
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- guardería cooperativa 2, fiche 36, Espagnol, guarder%C3%ADa%20cooperativa
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Daycare - Nursery
1, fiche 37, Anglais, Daycare%20%2D%20Nursery
correct, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Concordia University. 2, fiche 37, Anglais, - Daycare%20%2D%20Nursery
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Garderie
1, fiche 37, Français, Garderie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Université Concordia. 1, fiche 37, Français, - Garderie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Workplace Day Care Centres
1, fiche 38, Anglais, Workplace%20Day%20Care%20Centres
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to assist employees who are parents and need day care to pursue careers in the Public Service. 1, fiche 38, Anglais, - Workplace%20Day%20Care%20Centres
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Garderies en milieu de travail
1, fiche 38, Français, Garderies%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d’aider les employés qui sont des parents et qui ont besoin d’un service de garderie à poursuivre leur carrière à la fonction publique. 1, fiche 38, Français, - Garderies%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- workplace day care centre
1, fiche 39, Anglais, workplace%20day%20care%20centre
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- workplace day-care centre 2, fiche 39, Anglais, workplace%20day%2Dcare%20centre
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
It is the policy of the employer to establish workplace day care centres where such centres on financially and operationally practicable. 1, fiche 39, Anglais, - workplace%20day%20care%20centre
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- garderie en milieu de travail
1, fiche 39, Français, garderie%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L’employeur a pour politique d’aménager des garderies en milieu de travail lorsque ces projets sont réalisables sur les plans financier et opérationnel. 2, fiche 39, Français, - garderie%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wrap-up cost
1, fiche 40, Anglais, wrap%2Dup%20cost
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coût de remise à neuf
1, fiche 40, Français, co%C3%BBt%20de%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Coûts associés à l'aménagement des locaux pour un nouveau locataire, si la garderie devait fermer. 2, fiche 40, Français, - co%C3%BBt%20de%20remise%20%C3%A0%20neuf
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- user department
1, fiche 41, Anglais, user%20department
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
User department refers to a single department or group of departments whose employees have indicated an intention to use a (day care) centre. Funding arrangements are determined by the user departments involved 2, fiche 41, Anglais, - user%20department
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ministère utilisateur
1, fiche 41, Français, minist%C3%A8re%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ministère usager 2, fiche 41, Français, minist%C3%A8re%20usager
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ministère usager est un ministère unique ou un groupe de ministères dont les employés ont signifié leur intention d’utiliser la garderie. Les modalités de financement de la garderie en milieu de travail sont établies avec le consentement des ministères usagers. 3, fiche 41, Français, - minist%C3%A8re%20utilisateur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 4, fiche 41, Français, - minist%C3%A8re%20utilisateur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Sociology (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Community Child Care Investment Program
1, fiche 42, Anglais, Community%20Child%20Care%20Investment%20Program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Community Child Care Investment Program that will create 125,000 child care spaces for working parents. Electoral Program of the Conservative Party of Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Community%20Child%20Care%20Investment%20Program
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Sociologie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme d’investissement pour la garde d’enfants communautaire
1, fiche 42, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binvestissement%20pour%20la%20garde%20d%26rsquo%3Benfants%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Programme d’investissement pour la garde d’enfants communautaire, qui créera pour les enfants des parents qui travaillent 125 000 places en garderie. Programme électoral du Parti conservateur du Canada. 1, fiche 42, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binvestissement%20pour%20la%20garde%20d%26rsquo%3Benfants%20communautaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canada's Universal Child Care Plan
1, fiche 43, Anglais, Canada%27s%20Universal%20Child%20Care%20Plan
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canada's Universal Child Care Plan provides families with resources to help balance work and family as they see fit — regardless of where they live, whatever their circumstances or preferences. The Plan has two parts: direct support to families through the Universal Child Care Benefit; and transfers to provinces and territories and a new investment tax credit for businesses for the creation of child care spaces. 1, fiche 43, Anglais, - Canada%27s%20Universal%20Child%20Care%20Plan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Plan universel pour la garde d’enfants du Canada
1, fiche 43, Français, Plan%20universel%20pour%20la%20garde%20d%26rsquo%3Benfants%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Plan universel pour la garde d’enfants du Canada offre aux familles du soutien pour leur permettre de concilier le travail et la vie familiale comme bon leur semble, et ce, peu importe leur lieu de résidence, leur situation ou leurs préférences. Le Plan comprend, d’une part, une aide directe aux familles par la Prestation universelle pour la garde d’enfants d’autre part, des transferts aux provinces et aux territoires ainsi qu'un nouveau crédit d’impôt à l'investissement pour encourager les entreprises à créer des places en garderie. 1, fiche 43, Français, - Plan%20universel%20pour%20la%20garde%20d%26rsquo%3Benfants%20du%20Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Real Estate
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rental subsidy calculation
1, fiche 44, Anglais, rental%20subsidy%20calculation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
After the initial five years of operation, the rental subsidy calculation will be based on the percentage of children of employees using the centre. 2, fiche 44, Anglais, - rental%20subsidy%20calculation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Immobilier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- calcul de la subvention locative
1, fiche 44, Français, calcul%20de%20la%20subvention%20locative
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Après les cinq premières années d’exploitation, on effectuera le calcul de la subvention locative d’après le pourcentage d’enfants de fonctionnaires qui fréquentent la garderie. 2, fiche 44, Français, - calcul%20de%20la%20subvention%20locative
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Peabody Developmental Motor Scales
1, fiche 45, Anglais, Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PDMS 2, fiche 45, Anglais, PDMS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Peabody Developmental Motor Scale test 3, fiche 45, Anglais, Peabody%20Developmental%20Motor%20Scale%20test
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Peabody Developmental Motor Scales (PDMS) is a standardized, norm-referenced test used to assess the fine and gross motor development of children, birth to 83 months of age. 2, fiche 45, Anglais, - Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The Peabody Developmental Motor Scales and Activity Cards (PDMS) is an assessment evaluation test designed to assess early childhood motor development. Standardized on 617 children, this test provides both in-depth assessment of special needs and instructional plans for training/remediating gross and fine motor skills. Divided into a Gross Motor Scale and a Fine Motor Scale, the test evaluates grasping, hand use, eye-hand coordination, and finger dexterity. The instructional component is organized developmentally by skill area. The complete kit includes a manual, 15 response/scoring booklets, 282 activity cardsa set of two blacline masters and manipulatives, and a storage box. 4, fiche 45, Anglais, - Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- échelle de développement moteur de Peabody
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- échelle de développement moteur Peabody 2, fiche 45, Français, %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20Peabody
nom féminin
- test de développement moteur de Peabody 3, fiche 45, Français, test%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les examens de la fonction motrice comprennent : l’évaluation du mouvement de l’enfant; les échelles de développement moteur de Brunuinks-Oseretsky; l’échelle de développement moteur de Peabody. 3, fiche 45, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Comparaison du développement psychomoteur d’enfants âgés entre 3 et 4 ans fréquentant ou non une garderie ayant un programme d’éducation psychomotrice. [...] deux groupes [d’enfants] ont été évalués à l'aide de l'Échelle de développement moteur Peabody(Folio & Fewell, 1983) lors du pré-et du post-test. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Test d’évaluation psychomotrice. On parle aussi souvent du test baptisé Échelle de vocabulaire en images Peabody - Révisé (EVIP-R), en anglais «Peabody Picture Vocabulary Test - Revised (PPVT-R)», conçu pour mesurer le vocabulaire compris par les enfants de 4 et 5 ans. 4, fiche 45, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- earned income supplement
1, fiche 46, Anglais, earned%20income%20supplement
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
As part of the NCB [National Child Benefit], certain provinces and territories also provide complementary benefits and services for children in low-income families, such as child benefits, earned income supplements, and supplementary health benefits, as well as child care, children-at-risk, and early childhood services. 1, fiche 46, Anglais, - earned%20income%20supplement
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- supplément au revenu gagné
1, fiche 46, Français, suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20gagn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de la PNE [prestation nationale pour enfants], certaines provinces et certains territoires offrent aussi des prestations et des services complémentaires aux familles à faibles revenus qui ont des enfants, tels que des prestations pour enfants, des suppléments au revenu gagné, des prestations supplémentaires en santé et des services de garderie, à la petite enfance et aux enfants à risque. 1, fiche 46, Français, - suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20gagn%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Public Property
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- rent reduction formula
1, fiche 47, Anglais, rent%20reduction%20formula
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Over years 3, 4 and 5, day care centre corporations monitor the percentage of their facilities being used by children of Public Service employees, in anticipation of the rent reduction formula which comes into effect at the beginning of year 6. 2, fiche 47, Anglais, - rent%20reduction%20formula
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- formule de réduction du loyer
1, fiche 47, Français, formule%20de%20r%C3%A9duction%20du%20loyer
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la troisième, de la quatrième et de la cinquième années, la société compilera le pourcentage d’utilisation de la garderie par les enfants de fonctionnaires, en prévision de l'application de la formule de réduction du loyer, en vigueur à partir de la sixième année. 2, fiche 47, Français, - formule%20de%20r%C3%A9duction%20du%20loyer
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Workplace Child Care Tax Credit
1, fiche 48, Anglais, Workplace%20Child%20Care%20Tax%20Credit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Provides a refundable tax credit for unincorporated businesses who create additional licensed child care facilities, or improve existing child care facilities in Ontario for children of working parents. 1, fiche 48, Anglais, - Workplace%20Child%20Care%20Tax%20Credit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Crédit d’impôt pour les garderies en milieu de travail
1, fiche 48, Français, Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20les%20garderies%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Crédit d’impôt remboursable destiné aux entreprises non constituées en personne morale qui fournissent de nouvelles installations de garderie autorisées en milieu de travail, ou qui améliorent des installations existantes en Ontario à l'intention des enfants de travailleurs. 1, fiche 48, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20les%20garderies%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Economics
- Economic Geology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- economic viability
1, fiche 49, Anglais, economic%20viability
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The economic viability of any diamond-bearing lamproite is dependent upon a variety of factors, such as grade, tonnage, average $/carat, etc. 2, fiche 49, Anglais, - economic%20viability
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Profit is a significant indicator of economic viability. 3, fiche 49, Anglais, - economic%20viability
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Économique
- Géologie économique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- viabilité économique
1, fiche 49, Français, viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les dix options disponibles pour de nouvelles garderies sont attribuées dans l'ordre des «premiers arrivés, premiers servis». Chaque option est échue dans un délai de six mois, sauf si le sous-ministre écrit au secrétaire pendant ce délai, pour indiquer qu'une garderie sera établie, d’après les résultats de l'examen de la viabilité économique. 2, fiche 49, Français, - viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
La viabilité économique d’un gisement de lamproïtes diamantifères dépend de différents facteurs comme la teneur, le tonnage, la valeur moyenne au carat, etc. 3, fiche 49, Français, - viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Geología económica
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- viabilidad económica
1, fiche 49, Espagnol, viabilidad%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- School and School-Related Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- drop-in day care centre
1, fiche 50, Anglais, drop%2Din%20day%20care%20centre
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- drop-in centre 2, fiche 50, Anglais, drop%2Din%20centre
correct
- drop-in day care center 3, fiche 50, Anglais, drop%2Din%20day%20care%20center
correct
- drop-in center 4, fiche 50, Anglais, drop%2Din%20center
correct
- occasional day care centre 5, fiche 50, Anglais, occasional%20day%20care%20centre
correct
- child minding centre 4, fiche 50, Anglais, child%20minding%20centre
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A short-term or occasional child-care facility where children stay for irregular periods of time. 6, fiche 50, Anglais, - drop%2Din%20day%20care%20centre
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- halte-garderie
1, fiche 50, Français, halte%2Dgarderie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- halte maternelle 2, fiche 50, Français, halte%20maternelle
correct, nom féminin, France
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
«Garderie» qui ne reçoit les enfants que pour des périodes très courtes et de façon irrégulière. 3, fiche 50, Français, - halte%2Dgarderie
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
«halte-garderie» : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 4, fiche 50, Français, - halte%2Dgarderie
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
«halte maternelle» : Source - Assistance Publique/Hôpitaux de Paris, Plan directeur général, 1985-1989, p. 32. 2, fiche 50, Français, - halte%2Dgarderie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- guardería temporal
1, fiche 50, Espagnol, guarder%C3%ADa%20temporal
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- day-care centre corporation
1, fiche 51, Anglais, day%2Dcare%20centre%20corporation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- day care centre corporation 2, fiche 51, Anglais, day%20care%20centre%20corporation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Day care centre corporation. Before the custodian department enters into any obligations for the fit-up of a centre, the corporation must ensure that the centre meets all the requirements for a provincially or municipally licensed day care centre other than the fit-up requirements for which the custodian department is responsible. 2, fiche 51, Anglais, - day%2Dcare%20centre%20corporation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- société de la garderie
1, fiche 51, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Société de la garderie. Avant que le ministère ayant la garde de l'immeuble ne prenne d’engagement relatif à l'aménagement de la garderie, la société doit s’assurer que la garderie satisfait à toutes les exigences d’accréditation autres que les exigences d’aménagement qui relèvent du ministère ayant la garde de l'immeuble. 2, fiche 51, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20garderie
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 3, fiche 51, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20garderie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Crown-owned building
1, fiche 52, Anglais, Crown%2Downed%20building
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- federally owned building 2, fiche 52, Anglais, federally%20owned%20building
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The licence agreement with a workplace day care centre corporation whose centre is in a federally owned or leased building in the National Capital Region ... and other locations that the Treasury Board may determine under special circumstances ... 2, fiche 52, Anglais, - Crown%2Downed%20building
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- immeuble de la Couronne
1, fiche 52, Français, immeuble%20de%20la%20Couronne
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- immeuble appartenant à l’État 2, fiche 52, Français, immeuble%20appartenant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une garderie en milieu de travail est située dans un immeuble appartenant à l'État ou loué par ce dernier dans la région de la Capitale nationale [...] ou dans d’autres localités précisées selon le cas par le Conseil du Trésor [...] 3, fiche 52, Français, - immeuble%20de%20la%20Couronne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-06-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Laws and Legal Documents
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Child Day Care Facilities Operator Standards
1, fiche 53, Anglais, Child%20Day%20Care%20Facilities%20Operator%20Standards
Nouveau-Brunswick
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Title obtained from the Canadian Forces Base of Gagetown. 1, fiche 53, Anglais, - Child%20Day%20Care%20Facilities%20Operator%20Standards
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de normes
- Lois et documents juridiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Normes visant les responsables d’installations de garderie
1, fiche 53, Français, Normes%20visant%20les%20responsables%20d%26rsquo%3Binstallations%20de%20garderie
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue auprès de la Base des Forces canadiennes de Gagetown. 1, fiche 53, Français, - Normes%20visant%20les%20responsables%20d%26rsquo%3Binstallations%20de%20garderie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Social Organization
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- commercial day-care centre 1, fiche 54, Anglais, commercial%20day%2Dcare%20centre
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- commercial day care centre 2, fiche 54, Anglais, commercial%20day%20care%20centre
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In the event, however, that a decision is made to consider the establishment of a commercial day care centre for the primary use of third parties, the general requirements of this policy will apply. 2, fiche 54, Anglais, - commercial%20day%2Dcare%20centre
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- commercial day-care center
- commercial day care center
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Organisation sociale
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- garderie privée
1, fiche 54, Français, garderie%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Si toutefois on décide d’établir une garderie privée pour répondre essentiellement aux besoins de tiers, on appliquera les exigences générales de la présente politique. 2, fiche 54, Français, - garderie%20priv%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- economic viability assessment
1, fiche 55, Anglais, economic%20viability%20assessment
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Each option expires within six months unless the Deputy Minister writes to the secretary within that period, indicating that as a result of the economic viability assessment, a [day-care] centre will be established. 2, fiche 55, Anglais, - economic%20viability%20assessment
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 55, La vedette principale, Français
- examen de la viabilité économique
1, fiche 55, Français, examen%20de%20la%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- évaluation de la viabilité économique 2, fiche 55, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Chaque option est échue dans un délai de six mois, sauf si le sous-ministre écrit au secrétaire pendant ce délai, pour indiquer qu'une garderie sera établie, d’après les résultats de l'examen de la viabilité économique. 3, fiche 55, Français, - examen%20de%20la%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- non-reimbursing tenant
1, fiche 56, Anglais, non%2Dreimbursing%20tenant
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Do non-reimbursing tenants have to pay the rental subsidy for the day care centre? Yes. Under the policy, all lead departments must subsidise the annual rent for the day care, regardless of their reimbursing status ... 2, fiche 56, Anglais, - non%2Dreimbursing%20tenant
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 56, La vedette principale, Français
- locataire non débité
1, fiche 56, Français, locataire%20non%20d%C3%A9bit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les locataires non débités doivent-ils payer la subvention locative concernant la garderie? Oui. En vertu de la politique, tous les ministères principaux doivent subventionner le loyer annuel à l'égard de la garderie, quelle que soit leur situation en matière de remboursement [...] 2, fiche 56, Français, - locataire%20non%20d%C3%A9bit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- months of enrolment
1, fiche 57, Anglais, months%20of%20enrolment
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The age and months of enrolment of every child enrolled [in the day care] during the year ... 2, fiche 57, Anglais, - months%20of%20enrolment
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mois de présence
1, fiche 57, Français, mois%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans une garderie. 1, fiche 57, Français, - mois%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- incremental federal funding
1, fiche 58, Anglais, incremental%20federal%20funding
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
No incremental federal funding will be provided for the day care centre; funding must come from within the existing appropriations and reference levels of the lead department. 2, fiche 58, Anglais, - incremental%20federal%20funding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- financement fédéral supplémentaire
1, fiche 58, Français, financement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On ne fournira aucun financement fédéral supplémentaire pour la garderie; le financement doit provenir des crédits et des niveaux de référence actuels du ministère principal. 2, fiche 58, Français, - financement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- economic viability study
1, fiche 59, Anglais, economic%20viability%20study
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Should the situation occur where PWGSC [Public Works and Government Services Canada] cannot identify any space near the worksite suitable for a day-care centre, this may effect the economic viability study for a day-care in the vicinity. 2, fiche 59, Anglais, - economic%20viability%20study
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 59, La vedette principale, Français
- étude de viabilité économique
1, fiche 59, Français, %C3%A9tude%20de%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
S’il devait arriver que TPSGC [Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada] ne puisse trouver de locaux près des lieux de travail qui conviennent à une garderie, cela pourrait avoir des incidences sur l'étude de viabilité économique d’une garderie dans le voisinage. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9tude%20de%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Management Control
- Real Estate
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- employee identification number
1, fiche 60, Anglais, employee%20identification%20number
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Annual data a lead department must compile and retain: all annual data from the centre; employee identification numbers for employees reported by the centre as having used the centre ... 2, fiche 60, Anglais, - employee%20identification%20number
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Immobilier
Fiche 60, La vedette principale, Français
- numéro d’identification de l’employé
1, fiche 60, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Données annuelles que doit recueillir et conserver le ministère principal : toutes les données annuelles de la garderie; le numéro d’identification de tous les employés qui ont utilisé la garderie [...] 2, fiche 60, Français, - num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- licensed area
1, fiche 61, Anglais, licensed%20area
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... Her Majesty grants to the licensee an exclusive licence to occupy the licensed area in that portion of the federal government building described in Schedule "A" hereto for the purpose of operating a day care facility and for no other purpose whatsoever. 2, fiche 61, Anglais, - licensed%20area
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 61, La vedette principale, Français
- locaux visés par le permis
1, fiche 61, Français, locaux%20vis%C3%A9s%20par%20le%20permis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] Sa Majesté lui accorde un permis exclusif d’occupation des locaux visés par le permis dans la partie de l'immeuble fédéral désigné à l'annexe A des présentes pour l'exploitation d’une garderie et à cette fin uniquement. 2, fiche 61, Français, - locaux%20vis%C3%A9s%20par%20le%20permis
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Real Estate
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pilot day-care centre
1, fiche 62, Anglais, pilot%20day%2Dcare%20centre
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- day-care pilot 2, fiche 62, Anglais, day%2Dcare%20pilot
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Pilot day-care centres created prior to the approval of this policy, with the exception of National Film Board (separate employer), will come under the policy upon the expiry of their current License Agreements. 3, fiche 62, Anglais, - pilot%20day%2Dcare%20centre
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- day care pilot
- pilot day care centre
- pilot day-care center
- pilot day care center
- pilot daycare center
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Immobilier
Fiche 62, La vedette principale, Français
- garderie pilote
1, fiche 62, Français, garderie%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les garderies pilotes mises sur pied avant l’approbation de la présente politique, à l’exception de celle de l’Office national du film (employeur distinct), relèveront de la politique dès l’expiration de leur permis actuel d’occupation. 2, fiche 62, Français, - garderie%20pilote
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Social Organization
- Social Services and Social Work
- Special-Language Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- capacity of the day-care centre
1, fiche 63, Anglais, capacity%20of%20the%20day%2Dcare%20centre
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Annual data a corporation must compile and submit to the lead department: the capacity of the [day-care] centre, by age group of children ... 2, fiche 63, Anglais, - capacity%20of%20the%20day%2Dcare%20centre
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- capacity of the day-care center
- capacity of the day care centre
- day-care centre capacity
- day-care center capacity
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Services sociaux et travail social
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- capacité d’accueil de la garderie
1, fiche 63, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baccueil%20de%20la%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Données annuelles que la société doit recueillir et présenter au ministère principal : la capacité d’accueil de la garderie, par groupe d’âge [...] 2, fiche 63, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baccueil%20de%20la%20garderie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Child Care Visions
1, fiche 64, Anglais, Child%20Care%20Visions
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CCV 1, fiche 64, Anglais, CCV
correct, Canada
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Child Care Visions (CCV) was created April 1, 1995 as a national care research and development contributions program. CCV solicits projects that are innovative and national in scope ... The primary objective of CCV is to support research and evaluation projects that will study the adequacy, outcomes and cost-effectiveness of current best child care practices and service delivery models. This programme is administered by Human Resources Development Canada. 1, fiche 64, Anglais, - Child%20Care%20Visions
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la famille
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Visions de la garde d’enfants
1, fiche 64, Français, Visions%20de%20la%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
- VGE 1, fiche 64, Français, VGE
correct, Canada
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le programme Visions de la garde d’enfants (VGE) a été créé le 1er avril 1995. Il s’agit d’un programme national de contributions à la recherche et au développement concernant la garde d’enfants [...] L’objectif principal de ce programme est de financer des projets de recherche et d’évaluation visant l’étude de la pertinence, des résultats et de la rentabilité des meilleures méthodes actuelles de garde d’enfants et des meilleurs modèles de prestation de services de garde. Ce programme est administré par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 64, Français, - Visions%20de%20la%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Visions des services de garderie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- School and School-Related Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Nursery School Program 1, fiche 65, Anglais, Nursery%20School%20Program
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme de garderie éducative
1, fiche 65, Français, Programme%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Borden. 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Nursery School (Child Development) 1, fiche 66, Anglais, Nursery%20School%20%28Child%20Development%29
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 66, Anglais, - Nursery%20School%20%28Child%20Development%29
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Garderie éducative(Développement de l'enfant)
1, fiche 66, Français, Garderie%20%C3%A9ducative%28D%C3%A9veloppement%20de%20l%27enfant%29
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l’Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 66, Français, - Garderie%20%C3%A9ducative%28D%C3%A9veloppement%20de%20l%27enfant%29
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- child-care worker
1, fiche 67, Anglais, child%2Dcare%20worker
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4214 - Early Childhood Educators and Assistants. 2, fiche 67, Anglais, - child%2Dcare%20worker
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- child care worker
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 67, La vedette principale, Français
- travailleur en garderie
1, fiche 67, Français, travailleur%20en%20garderie
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- travailleuse en garderie 1, fiche 67, Français, travailleuse%20en%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4214 - Éducateurs/éducatrices et aides-éducateurs/aides-éducatrices de la petite enfance. 2, fiche 67, Français, - travailleur%20en%20garderie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- day-care co-op co-ordinator
1, fiche 68, Anglais, day%2Dcare%20co%2Dop%20co%2Dordinator
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- co-op day-care co-ordinator 1, fiche 68, Anglais, co%2Dop%20day%2Dcare%20co%2Dordinator
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 4214 - Early Childhood Educators and Assistants. 2, fiche 68, Anglais, - day%2Dcare%20co%2Dop%20co%2Dordinator
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- day-care co-op coordinator
- co-op day-care coordinator
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 68, La vedette principale, Français
- coordonnateur en garderie coopérative
1, fiche 68, Français, coordonnateur%20en%20garderie%20coop%C3%A9rative
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- coordonnatrice en garderie coopérative 1, fiche 68, Français, coordonnatrice%20en%20garderie%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4214 - Éducateurs/éducatrices et aides-éducateurs/aides-éducatrices de la petite enfance. 2, fiche 68, Français, - coordonnateur%20en%20garderie%20coop%C3%A9rative
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur en garderie coopérative
- coordinatrice en garderie coopérative
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Building Independence
1, fiche 69, Anglais, Building%20Independence
correct, Manitoba
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Family Services and Housing, Manitoba. Assists Employment and Income Assistance participants to enter and remain in the workforce. Provides links to training and employment opportunities, child care services for active job searchers; job readiness assessments; and partnerships with agencies helping people on income assistance reduce dependence on government programs. 1, fiche 69, Anglais, - Building%20Independence
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Promotion de l’autonomie
1, fiche 69, Français, Promotion%20de%20l%26rsquo%3Bautonomie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement, Manitoba. Aide les bénéficiaires de l'aide à l'emploi et au revenu à entrer sur le marché du travail et à y rester. Orientation vers des possibilités de formation et d’emploi, et services de garderie pour les personnes qui recherchent activement un emploi; évaluations en matière d’employabilité; partenariats avec les organismes qui aident les bénéficiaires de l'aide au revenu à réduire leur dépendance vis-à-vis des programmes du gouvernement. 1, fiche 69, Français, - Promotion%20de%20l%26rsquo%3Bautonomie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- daycare assistance
1, fiche 70, Anglais, daycare%20assistance
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 70, Anglais, - daycare%20assistance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- aide aux services de garderie
1, fiche 70, Français, aide%20aux%20services%20de%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 70, Français, - aide%20aux%20services%20de%20garderie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Using Your Home for Day Care
1, fiche 71, Anglais, Using%20Your%20Home%20for%20Day%20Care
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Tax pamphlet, number P134 E, of Revenue Canada 1, fiche 71, Anglais, - Using%20Your%20Home%20for%20Day%20Care
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Vous avez une garderie à la maison?
1, fiche 71, Français, Vous%20avez%20une%20garderie%20%C3%A0%20la%20maison%3F
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Brochure sur l’impôt, numéro P134 F de Revenu Canada 1, fiche 71, Français, - Vous%20avez%20une%20garderie%20%C3%A0%20la%20maison%3F
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
- Social Services and Social Work
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- nursery school
1, fiche 72, Anglais, nursery%20school
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A school before the primary stage for children between the ages of two and five. Children in this age group may be admitted to a nursery class which is attached to a primary school. 2, fiche 72, Anglais, - nursery%20school
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
- Services sociaux et travail social
Fiche 72, La vedette principale, Français
- garderie éducative
1, fiche 72, Français, garderie%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- prématernelle 2, fiche 72, Français, pr%C3%A9maternelle
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Équivalents approuvés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 72, Français, - garderie%20%C3%A9ducative
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Voir la rubrique numéro 473 dans VOCEB. 3, fiche 72, Français, - garderie%20%C3%A9ducative
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- The Children on the Hill
1, fiche 73, Anglais, The%20Children%20on%20the%20Hill
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Name of the day-care centre established in the Confederation Building, House of Commons. 2, fiche 73, Anglais, - The%20Children%20on%20the%20Hill
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Les enfants de la colline
1, fiche 73, Français, Les%20enfants%20de%20la%20colline
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Nom de la garderie du parlement établie dans l'Édifice de la Confédération, Chambre des communes. 2, fiche 73, Français, - Les%20enfants%20de%20la%20colline
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- day nursery school
1, fiche 74, Anglais, day%20nursery%20school
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 74, La vedette principale, Français
- école maternelle de jour
1, fiche 74, Français, %C3%A9cole%20maternelle%20de%20jour
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- école prématernelle de jour 1, fiche 74, Français, %C3%A9cole%20pr%C3%A9maternelle%20de%20jour
nom féminin
- garderie éducative 1, fiche 74, Français, garderie%20%C3%A9ducative
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tax-exempt goods and services 1, fiche 75, Anglais, tax%2Dexempt%20goods%20and%20services
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Some types of goods and services are exempt under the GST. This means that tax is not applied to these sales. However, vendors of exempt products are not entitled to claim input tax credits to recover the GST they paid on their inputs to these products. Examples of tax-exempt goods and services include long-term residential rents, most health and dental care services, day care services, most sales by charities, most domestic financial services, municipal transit and legal aid services. 1, fiche 75, Anglais, - tax%2Dexempt%20goods%20and%20services
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- biens et services exonérés
1, fiche 75, Français, biens%20et%20services%20exon%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Certaines catégories de biens et de services sont exonérées de la TPS. Cela signifie que la taxe ne s’applique pas à leur vente. Cependant, les vendeurs de produits exonérés n’ ont pas le droit de demander un crédit de taxe sur intrants afin de récupérer la TPS qu'ils ont payée sur leurs intrants. Parmi les exemples de biens et de services exonérés, mentionnons les loyers résidentiels de longue durée, la plupart des services de santé et de soins dentaires, les services de garderie, la plupart des ventes faites par les organismes de charité, la plupart des services financiers intérieurs, les services municipaux de transport collectif et les services d’aide juridique. 1, fiche 75, Français, - biens%20et%20services%20exon%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tax-exempt goods 1, fiche 76, Anglais, tax%2Dexempt%20goods
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Some types of goods and services are exempt under the GST. This means that tax is not applied to these sales. However, vendors of exempt products are not entitled to claim input tax credits to recover the GST they paid on their inputs to these products. Examples of tax-exempt goods and services include long-term residential rents, most health and dental care services, day care services, most sales by charities, most domestic financial services, municipal transit and legal aid services. 1, fiche 76, Anglais, - tax%2Dexempt%20goods
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- biens exonérés
1, fiche 76, Français, biens%20exon%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Certaines catégories de biens et de services sont exonérées de la TPS. Cela signifie que la taxe ne s’applique pas à leur vente. Cependant, les vendeurs de produits exonérés n’ ont pas le droit de demander un crédit de taxe sur intrants afin de récupérer la TPS qu'ils ont payée sur leurs intrants. Parmi les exemples de biens et de services exonérés, mentionnons les loyers résidentiels de longue durée, la plupart des services de santé et de soins dentaires, les services de garderie, la plupart des ventes faites par les organismes de charité, la plupart des services financiers intérieurs, les services municipaux de transport collectif et les services d’aide juridique. 1, fiche 76, Français, - biens%20exon%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- tax-exempt service 1, fiche 77, Anglais, tax%2Dexempt%20service
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Some types of goods and services are exempt under the GST. This means that tax is not applied to these sales. However, vendors of exempt products are not entitled to claim input tax credits to recover the GST they paid on their inputs to these products. Examples of tax-exempt goods and services include long-term residential rents, most health and dental care services, day care services, most sales by charities, most domestic financial services, municipal transit and legal aid services. 1, fiche 77, Anglais, - tax%2Dexempt%20service
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- service exonéré
1, fiche 77, Français, service%20exon%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Certaines catégories de biens et de services sont exonérées de la TPS. Cela signifie que la taxe ne s’applique pas à leur vente. Cependant, les vendeurs de produits exonérés n’ ont pas le droit de demander un crédit de taxe sur intrants afin de récupérer la TPS qu'ils ont payée sur leurs intrants. Parmi les exemples de biens et de services exonérés, mentionnons les loyers résidentiels de longue durée, la plupart des services de santé et de soins dentaires, les services de garderie, la plupart des ventes faites par les organismes de charité, la plupart des services financiers intérieurs, les services municipaux de transport collectif et les services d’aide juridique. 1, fiche 77, Français, - service%20exon%C3%A9r%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Annual Pony Pictures 1, fiche 78, Anglais, Annual%20Pony%20Pictures
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Séance annuelle de photos sur un poney
1, fiche 78, Français, S%C3%A9ance%20annuelle%20de%20photos%20sur%20un%20poney
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Garderie éducative de Borden. 1, fiche 78, Français, - S%C3%A9ance%20annuelle%20de%20photos%20sur%20un%20poney
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Baby and Child Care
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Busy Bee Child Care Centre 1, fiche 79, Anglais, Busy%20Bee%20Child%20Care%20Centre
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Busy Bee Child Care Center
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 79, La vedette principale, Français
- garderie Busy Bee
1, fiche 79, Français, garderie%20Busy%20Bee
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
À Gagetown. 1, fiche 79, Français, - garderie%20Busy%20Bee
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Fédération des intervenants en garderie
1, fiche 80, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20intervenants%20en%20garderie
Québec
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Fédération des intervenants en garderie
1, fiche 80, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20intervenants%20en%20garderie
nom féminin, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Baby and Child Care
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Day Care Assistance Program
1, fiche 81, Anglais, Day%20Care%20Assistance%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Day Care Assistance Programme
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme d’aide pour les services de garderie
1, fiche 81, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20pour%20les%20services%20de%20garderie
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- L'Éveil Nursery 1, fiche 82, Anglais, L%27%C3%89veil%20Nursery
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Garderie L'Éveil
1, fiche 82, Français, Garderie%20L%27%C3%89veil
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Université de Moncton. 1, fiche 82, Français, - Garderie%20L%27%C3%89veil
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Annuaire NBTel Moncton, 1996-1997. 1, fiche 82, Français, - Garderie%20L%27%C3%89veil
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Baby and Child Care
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Big and Little Play Time 1, fiche 83, Anglais, Big%20and%20Little%20Play%20Time
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Cozette et Cozion 1, fiche 83, Français, Cozette%20et%20Cozion
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Programme d’activités de la garderie, CRFM [Centre de ressources pour les familles des militaires]. 1, fiche 83, Français, - Cozette%20et%20Cozion
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : bulletin publié par le CRFM. 1, fiche 83, Français, - Cozette%20et%20Cozion
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baby and Child Care
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Child Care Coordinator 1, fiche 84, Anglais, Child%20Care%20Coordinator
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Child Care Co-ordinator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coordonnateur des services de garderie
1, fiche 84, Français, coordonnateur%20des%20services%20de%20garderie
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des services de garderie 1, fiche 84, Français, coordonnatrice%20des%20services%20de%20garderie
proposition, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur/trice des services de garderie
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Investment Fund
1, fiche 85, Anglais, Human%20Resources%20Investment%20Fund
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- HRIF 2, fiche 85, Anglais, HRIF
correct, Canada
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
As announced in the 1995 Federal Budget, the aim of this Fund is to support initiatives to improve workplaces, increase employability of women and support provincial initiatives to address the child-care needs of women in the paid labour force and women working in rural communities, to assist Canadian women to achieve economic equality and well-being. 3, fiche 85, Anglais, - Human%20Resources%20Investment%20Fund
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Investment Fund
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Fonds d’investissement dans les ressources humaines
1, fiche 85, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20les%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
- FIRH 1, fiche 85, Français, FIRH
correct
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Comme annoncé dans le budget fédéral de 1995, ce Fonds vise à appuyer des activités qui visent à améliorer les lieux de travail, à accroître l'employabilité des femmes et à appuyer les mesures prises par les gouvernements provinciaux pour répondre aux besoins en services de garderie pour les femmes sur le marché du travail rémunéré afin d’aider les femmes du Canada à atteindre l'égalité et le mieux-être financiers. 2, fiche 85, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20dans%20les%20ressources%20humaines
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Fonds d’investissement en ressources humaines
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- for-profit day care centre 1, fiche 86, Anglais, for%2Dprofit%20day%20care%20centre
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 86, Anglais, - for%2Dprofit%20day%20care%20centre
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- garderie à but lucratif
1, fiche 86, Français, garderie%20%C3%A0%20but%20lucratif
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 86, Français, - garderie%20%C3%A0%20but%20lucratif
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Social Movements
- Heritage
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- youth group
1, fiche 87, Anglais, youth%20group
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An organization of young people, as for social purposes, usually under the sponsorship of a church, political organization, or the like. 1, fiche 87, Anglais, - youth%20group
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 87, Anglais, - youth%20group
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- youth organization
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Mouvements sociaux
- Patrimoine
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- groupe jeunesse
1, fiche 87, Français, groupe%20jeunesse
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Groupe de jeunes de 3 à 16 ans qui visitent un lieu historique [ou un parc, un musée, etc. ] dans le cadre d’une sortie organisée par une garderie, une école, un terrain de jeux ou tout autre groupe possédant un intérêt commun d’association. 1, fiche 87, Français, - groupe%20jeunesse
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 87, Français, - groupe%20jeunesse
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- groupe de jeunes
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Drop-In program 1, fiche 88, Anglais, Drop%2DIn%20program
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Halte garderie 1, fiche 88, Français, Halte%20garderie
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Programme de Santé Canada. 1, fiche 88, Français, - Halte%20garderie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- seroconversion rate
1, fiche 89, Anglais, seroconversion%20rate
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 89, Anglais, - seroconversion%20rate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- taux de séroconversion
1, fiche 89, Français, taux%20de%20s%C3%A9roconversion
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Une année plus tard, on est retourné voir 42 éducatrices séronégatives(il n’ y avait pas eu d’anticorps contre le C. M. V. dans leur sérum) qui travaillaient toujours en garderie afin de voir quel était le taux de séroconversion(passage vers un résultat positif ou évidence de nouvelles infections). En 12 mois, 24 p. cent d’entre elles étaient devenues séropositives. Parmi ces éducatrices, le taux de séroconversion était de 50 p. cent pour celles qui s’occupaient d’enfants de moins de trois ans [...] 2, fiche 89, Français, - taux%20de%20s%C3%A9roconversion
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 3, fiche 89, Français, - taux%20de%20s%C3%A9roconversion
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Sociology of the Family
- Baby and Child Care
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Centre-based child care
1, fiche 90, Anglais, Centre%2Dbased%20child%20care
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Includes many types of developmental child care programs. All provinces and territories set standards and require licences for these programs. 1, fiche 90, Anglais, - Centre%2Dbased%20child%20care
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sociologie de la famille
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Garde d’enfants en garderie
1, fiche 90, Français, Garde%20d%26rsquo%3Benfants%20en%20garderie
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Inclut des programmes de nombreux types axés sur le développement de l’enfance. Les provinces et les territoires ont tous établi des normes applicables à ces programmes, pour lesquels ils exigent un permis. 1, fiche 90, Français, - Garde%20d%26rsquo%3Benfants%20en%20garderie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-12-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Child Care Services Unit
1, fiche 91, Anglais, Child%20Care%20Services%20Unit
correct, Yukon
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Yukon Government, Department of Health and Social Services. 1, fiche 91, Anglais, - Child%20Care%20Services%20Unit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Section des services de garderie
1, fiche 91, Français, Section%20des%20services%20de%20garderie
correct, nom féminin, Yukon
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon, ministère de la Santé et des Affaires sociales. 1, fiche 91, Français, - Section%20des%20services%20de%20garderie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- National Coalition for Rural Childcare
1, fiche 92, Anglais, National%20Coalition%20for%20Rural%20Childcare
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Coalition nationale pour des services de garderie ruraux
1, fiche 92, Français, Coalition%20nationale%20pour%20des%20services%20de%20garderie%20ruraux
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Self-Employment Assistance Program
1, fiche 93, Anglais, Self%2DEmployment%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
This federal program provides income support (including provision for child care), training and ongoing expert advice to individuals starting businesses; 35 percent of program participants are women. 1, fiche 93, Anglais, - Self%2DEmployment%20Assistance%20Program
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à l’emploi autonome
1, fiche 93, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20autonome
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Programme du gouvernement fédéral qui fournit un revenu d’appoint(y compris une subvention pour services de garderie), de la formation et des conseils soutenus d’experts aux personnes qui lancent une entreprise. Les femmes représentent 35 p. 100 des participants du programme. 1, fiche 93, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20autonome
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- fallback option 1, fiche 94, Anglais, fallback%20option
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- fall-back option
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 94, La vedette principale, Français
- option de repli
1, fiche 94, Français, option%20de%20repli
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- option de recul 1, fiche 94, Français, option%20de%20recul
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Contexte : garde des enfants. Le gouvernement fédéral pense revenir sur sa promesse(livre rouge) d’augmenter le nombre de places en garderie, puisque les provinces n’ approuvent pas. 1, fiche 94, Français, - option%20de%20repli
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-12-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- licensed child care spaces
1, fiche 95, Anglais, licensed%20child%20care%20spaces
pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 95, La vedette principale, Français
- places en services de garde d’enfants réglementés
1, fiche 95, Français, places%20en%20services%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants%20r%C3%A9glement%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
On utilise le terme «agréé» au Québec et, parfois, le terme «autorisé» en Colombie-Britannique, lorsque le gouvernement donne une simple autorisation(concrètement, quelqu'un se rend chez une gardienne ou dans une garderie et vérifie à l'aide d’une liste de contrôle très simple, si elles satisfont aux principales exigences). 1, fiche 95, Français, - places%20en%20services%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants%20r%C3%A9glement%C3%A9s
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
«Garde d’enfants et développement de l’enfant» (contexte de la réforme de la sécurité sociale). 1, fiche 95, Français, - places%20en%20services%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants%20r%C3%A9glement%C3%A9s
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-10-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- child care spaces 1, fiche 96, Anglais, child%20care%20spaces
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- day-care spaces 2, fiche 96, Anglais, day%2Dcare%20spaces
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... the [federal] government, if it can obtain the agreement of the provinces, will increase the number of child care spaces, once real economic growth exceeds 3 per cent. 1, fiche 96, Anglais, - child%20care%20spaces
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- child care space
- child-care space
- day-care space
- day care space
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- places en garderie
1, fiche 96, Français, places%20en%20garderie
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- places de garderie 2, fiche 96, Français, places%20de%20garderie
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement [fédéral] augmentera le nombre de places en garderie lorsque la croissance réelle de l'économie dépassera les trois pour cent. 1, fiche 96, Français, - places%20en%20garderie
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- place en garderie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Day Care Staff Qualifications Review Committee
1, fiche 97, Anglais, Day%20Care%20Staff%20Qualifications%20Review%20Committee
correct, Manitoba
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Comité de contrôle de la compétence du personnel de garderie
1, fiche 97, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20du%20personnel%20de%20garderie
correct, Manitoba
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- group day care home 1, fiche 98, Anglais, group%20day%20care%20home
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 98, La vedette principale, Français
- garderie collective
1, fiche 98, Français, garderie%20collective
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Record of Child Care Worker Form
1, fiche 99, Anglais, Record%20of%20Child%20Care%20Worker%20Form
correct, Manitoba
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- État descriptif du personnel de garderie
1, fiche 99, Français, %C3%89tat%20descriptif%20du%20personnel%20de%20garderie
correct, Manitoba
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère des Services à la famille (du Manitoba) 1, fiche 99, Français, - %C3%89tat%20descriptif%20du%20personnel%20de%20garderie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Licence Application Form
1, fiche 100, Anglais, Licence%20Application%20Form
correct, Manitoba
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Demande de licence de garderie ou de garderie familiale
1, fiche 100, Français, Demande%20de%20licence%20de%20garderie%20ou%20de%20garderie%20familiale
correct, Manitoba
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère des Services à la famille (du Manitoba) 1, fiche 100, Français, - Demande%20de%20licence%20de%20garderie%20ou%20de%20garderie%20familiale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


