TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDIEN BUT [81 fiches]

Fiche 1 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • North American Football
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

In football and other sports, a goalkeeper has a clean sheet when he lets no goals in.

OBS

The origins of the term, "clean sheet," date back to times when technology was primitive and there were no computers to keep track of the score. Instead, goals would be written on a sheet of paper, along with all the other stats like shots, penalties and corners.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Football nord-américain
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Fait, pour une équipe ou un gardien, qu'aucun but n’ ait été marqué contre eux au cours d’un match ou d’une série de matchs.

OBS

cage inviolée : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Disabled Sports
DEF

… an adaptation of football for athletes with a visual impairment.

CONT

Football 5-a-side made its Paralympic debut at the Athens Games in 2004 and is open to athletes with visual impairments. There are five players on each team and the game lasts 50 minutes. Rules are similar to the able-bodied game with a few modifications. The ball makes noise when it moves and everyone, aside from the goalkeeper, uses eye shades to ensure fairness. The goalkeeper may be sighted and act as a guide during the game. Also, the measurements of the field are smaller and there are no offside rulings.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 a-side soccer

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports adaptés
DEF

Football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s’affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d’un gardien de but voyant.

OBS

cécifoot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023.

Terme(s)-clé(s)
  • soccer cinq contre cinq
  • foot à 5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes para personas con discapacidad
CONT

El fútbol cinco es un deporte rápido para atletas con deficiencia visual [que les permite demostrar] su capacidad excepcional para fintar, controlar y ejecutar potentes tiros. El campo de juego es más pequeño que el campo de fútbol original, con vallas laterales. Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

In ice hockey, a Michigan goal ... is a goal scored by an attacker starting behind the opposing net, lifting the puck onto their stick, moving their stick around to a top corner of the net, and shooting the puck into the net at close range.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Au hockey sur glace, un but Michigan [...] est un but de style lacrosse où un attaquant compte depuis l'arrière du filet. Le joueur soulève la rondelle et la place sur sa lame de bâton pour ensuite pivoter et projeter la rondelle dans le coin supérieur du filet, par-dessus l'épaule du gardien de but.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
DEF

A game developed from soccer that is typically played indoors between two teams of five players each and whose object is to propel a round ball into the opponent's goal by kicking or by hitting it with any part of the body except the hands and arms.

CONT

Feinting to take a free kick is permitted as part of futsal.

OBS

futsal: not to be confused with "indoor soccer," which is played by two teams of six players.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
CONT

Le foot en salle, comme son nom l'indique, se joue à l'intérieur. [...] Une équipe de futsal est composée de quatre joueurs de champ et d’un gardien de but.

CONT

Les arbitres doivent garder à l’esprit que le futsal est un sport de compétition, dans lequel le contact physique entre les joueurs constitue un aspect normal et acceptable qui fait partie du jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

No existe la infracción de fuera de juego en el futsal.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

goalie stick: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bâton de gardien de but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soccer goalie glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de gardien de but de soccer : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

goalie mask: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

masque de gardien de but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

A player, exclusive of a goalkeeper, who is selected or named by the team, to represent the team with the officials in accordance with the rules.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Joueur, mais non un gardien de but, choisi ou nommé par ses coéquipiers pour représenter l'équipe auprès de l'arbitre et des juges de lignes conformément aux règlements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

Jugador, a excepción del guardameta, elegido por sus compañeros para representar al equipo fuera y dentro del terreno de juego, frente a los árbitros y las autoridades pertinentes, se encarga de la organización y mando del equipo de acuerdo a las reglas del juego.

CONT

El capitán es el representante y portavoz de los jugadores, especialmente durante el desarrollo de los partidos. Suele ser el único jugador en el campo con derecho a dirigirse al árbitro para hacer observaciones o pedir aclaraciones, así como para participar en los sorteos de campo o de saque y firmar el acta del partido.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
DEF

A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide (20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
DEF

Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses.

OBS

La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs(dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1, 80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0, 90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0, 68 m à 0, 71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp(rencontres internationales).

OBS

Les joueurs, à l’exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d’une seule main et n’ont pas le droit de le frapper.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
DEF

Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Disabled Sports
CONT

Teams are made up of five players, including the goalkeeper who is the only sighted player on the team. Teams commonly have a guide who is positioned off the field of play and behind the goal being attacked who assists in directing players towards the target.

OBS

In footbal 5-a-side.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports adaptés
CONT

Les équipes sont composées de cinq joueurs et comprennent un gardien de but qui est le seul joueur qui n’ a pas de déficience visuelle de l'équipe. Les équipes ont généralement un guide qui se trouve à côté du terrain de jeu et derrière le but attaqué.

OBS

En football à 5.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes para personas con discapacidad
CONT

Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo. Por lo general, los equipos tienen un guía que se ubica fuera del campo de juego detrás de la portería opositora y ayuda a orientar a los jugadores hacia el objetivo.

OBS

En fútbol 5.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A group of eleven players, playing soccer.

OBS

Playing formations are often named by means of three sets of numbers. These refer to the 10 players other than the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Groupe qui se compose de 11 joueurs et qui joue au soccer.

OBS

On désigne souvent les formations par un ensemble de 3 chiffres, faisant référence aux rôles des 10 joueurs sur le terrain à l'exclusion du gardien de but.

OBS

foot : abréviation et terme familier utilisé en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Grupo] de jugadores de fútbol, dicho así por constar de once individuos.

OBS

Cuando se informa de los dos equipos que van a disputar un partido, lo apropiado es decir los onces iniciales y no los once iniciales, pues en este caso, y de acuerdo con el Diccionario académico, once es un sustantivo que significa equipo de jugadores de fútbol, dicho así por constar de once individuos.

OBS

once: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, a veces se emplea el once para aludir a un equipo; en este caso, si se habla de más de un equipo, debe utilizarse los onces.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

By the goalkeeper.

PHR

Deliberate save.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Par le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
PHR

Parada deliberada.

PHR

Parada del portero.

PHR

Tapada del guardameta.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Les balles aériennes arrivent vers le but [...]. À défaut de frapper [le ballon] des deux poings, [le gardien] pourra le boxer d’un seul poing [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A lined-up barrier of 3 to 7 defenders positioned near the goal to help the goalkeeper in his defence against a free kick and to block as much of the kicker's view of the goal as possible.

CONT

Defending players form a wall to reduce the target for a player taking a free kick.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Afin de réduire la surface de but accessible, les joueurs forment un mur devant un joueur adverse prêt à tirer un coup franc.

OBS

Tactique défensive utilisée lorsqu'un coup franc est effectué à proximité du but. Elle consiste à boucher environ la moitié de l'angle de tir par un rideau de joueurs pour diminuer la surface de but que le gardien doit contrôler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Serie de jugadores alineados de modo de proteger su arco ante un tiro libre.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

A player who takes regular shots on goals or who is noted for his ability to score goals.

OBS

There is only one term in English for the player who is actually making a shot in an attempt to score, the one who regularly shoots inside the goal's frame, and the player who excels in scoring goals.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
DEF

Joueur qui excelle à tirer au but [et qui, souvent, déjoue le gardien].

OBS

Il y a lieu de distinguer entre le «tireur», celui qui exécute un lancer vers le filet ou qui excelle à atteindre la cible à l'intérieur des montants du but, et le «marqueur de buts» qui, de plus, est habile à déjouer le gardien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Frontward dive executed by the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Plongeon du gardien de but vers l'avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

An item of equipment that covers and protects the goalkeeper's hand.

CONT

The ball grazes off the goalkeeper's glove and goes into the goal.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
DEF

Pièce d’équipement qui recouvre et protège la main du gardien de but.

CONT

Gant de gardien de but et équipement [de] football pour gardien de but de football.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Action by the goalkeeper who throws himself in the air or onto the ground, full-length ...

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Détente horizontale, bras en avant, du gardien de but en direction du ballon ou du possesseur du ballon.

OBS

Le gardien se jette en effaçant (c’est-à-dire en pliant) la jambe qui se trouve du côté du ballon.

OBS

Distinguer de l’arrêt en plongeant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Estiramiento rápido del cuerpo que realiza un portero para alcanzar un balón lanzado contra su meta.

PHR

Estirada a ras del suelo, aérea, frontal, en salto.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The final line of defense and the only player permitted to use his hands within the field of play, and only within the penalty area.

CONT

A goalkeeper's jersey must be a different color from that of either team's shirts.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur chargé de défendre le but et qui est seul autorisé à se servir de ses mains (dans la surface de réparation).

CONT

La couleur du maillot du gardien de but différera toujours de celle des maillots des autres joueurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador designado que se encarga directamente de evitar que el equipo rival marque un gol defendiendo la portería o arco.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Dive made backwards by a goalkeeper to stop a ball that has gone behind him.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Plongeon du gardien de but vers l'arrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Estirada hacia atrás. Seguir el balón con los ojos para llegar a él en el momentopreciso. En el momento de su intervención, el portero efectúa una especie de salto de carpa después de haber pivotado sobre su pierna apoyada.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Action by the goalkeeper who throws himself full-length into the air or on the ground in order to stop [or deflect] the ball.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Arrêt du gardien de but, qui s’élance, en l'air ou au sol, pour bloquer [ou détourner] le ballon.

OBS

Distinguer du plongeon même, mouvement du gardien pour faire l’arrêt.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The action the goalkeeper executes to catch the ball while falling to his side.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Plongeon exécuté par le gardien de but qui saisit le ballon en tombant sur le flanc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Estiramiento del cuerpo, con caída sobre el costado, por parte de un portero para atrapar un balón lanzado a ras del suelo contra su portería.

CONT

Estirada a ras del suelo. Los balones disparados a ras del suelo que van por el lateral del cuerpo son atrapados con las manos, en caída sobre el costado, con el cuerpo y los brazos estirados.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

El guardameta.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable unsporting behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Comportement antisportif passible d’avertissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Offence by goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Infraction commise par le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Infracción cometida por el guardameta.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Parry the ball intentionally means that a goalkeeper fists or palms away the ball instead of catching it, to block an attempt on goal.

OBS

Offence committed by the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Infraction commise par le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Desviar es el acto de modificar la trayectoria del balón intencionalmente hacia cualquier dirección, fuera de la portería.

OBS

Infracción cometida por el guardameta.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

El guardameta.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

When a goalkeeper has gained possession of the ball with his or her hands.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Lorsque le gardien de but tient le ballon dans ses mains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Cuando el guardameta controla el balón con sus manos.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Handball
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
  • Fútbol
OBS

El primer término se refiere al balonmano y el segundo al fútbol.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

An action executed by the goalkeeper jumping to deflect the ball over the bar with his finger tips or the palm of his hand.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Pour le gardien de but, pousser le ballon du bout des doigts ou de la paume de la main pour le détourner de sa trajectoire lorsqu'il arrive près de la barre transversale.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • North American Football
  • Rugby
CONT

The goalkeeper is allowed to pick up the ball, run with it and then punt it, throw it or drop it and dribble or kick it.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Football nord-américain
  • Rugby
CONT

Le gardien de but a le droit de ramasser le ballon, courir avec puis le dégager, l'envoyer ou le faire tomber et dribbler ou tirer.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

An area in front of each goal, marked by two 5.50 m lines perpendicular to the goal-line and 5.50 m from the upright goalposts and joined by a line parallel to the goal-line.

OBS

Inside the goal area, the goalkeeper can be charged only if he/she has the ball, though actually, the trend is to bar all charges on the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Espace situé à chaque extrémité du terrain. Il est démarqué par deux lignes de 5,50 m perpendiculaires à la ligne de but, tracées à 5,50 m à l’extérieur de chaque montant de but et réunies par une ligne parallèle à la ligne de but.

OBS

Même si le gardien peut être plaqué dans la surface de but lorsqu'il est en possession de la balle(du ballon), on tend actuellement à interdire tout assaut contre le gardien(la gardienne) de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Superficie delimitada por dos líneas perpendiculares a la línea de meta a 5,5 metros de cada poste del arco y por una paralela a la línea de meta y separada de ella 5,5 metros.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports - General

Français

Domaine(s)
  • Sports - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
  • Handball
DEF

A frame consisting of a pair of upright posts ... joined by a horizontal bar ...

OBS

The back, sides and top of the goal may be enclosed by a net.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
  • Handball
DEF

Portique composé de trois montants : deux poteaux [verticaux] et une barre transversale [...]

OBS

À chaque extrémité du terrain se trouve un but. [...] Le but peut être fermé par un filet soutenu de façon convenable et placé de manière à ne pas gêner le gardien de buts.

OBS

On dit souvent «les buts».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
  • Balonmano
DEF

Marco rectangular formado por dos postes y un larguero, por el cual ha de entrar el balón o la pelota para marcar tantos.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
DEF

A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Handball
DEF

Remise en jeu effectuée à partir d’un des angles de la surface du terrain.

OBS

Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Disabled Sports
CONT

[In sledge hockey], the goaltender may have an additional pick at the base end of his stick ...

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports adaptés
CONT

La base du bâton du gardien de but peut être munie d’un pic supplémentaire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

A molded-plastic or wire covering for the face securely fastened to the helmet and worn as protection by goalers in team sports and by players or competitors in some team or individual sports.

CONT

[The] face guard [is] available in clear plastic and cage type, [it] must be securely fastened to the helmet so that it will not make contact with the face.

OBS

Jacques Plante, a goaler for the hockey team "Le Canadien de Montréal", is the first hockey player to have worn a mask in the 1960's. The practice became popular to the point that now every goaler wears a complete "mask" while many offensive players wear a "face shield, guard or protector" attached to their helmet, hence the difficulty distinguishing among the different terms. The idea is now accepted by players in many sports: ice, field or roller hockey, short-track speed skating, ringette, etc. The protection worn by the receiver in baseball stands in the same category.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Moulage de plastique assurant la protection de la figure du gardien de but au hockey [sur glace et des gardiens et joueurs dans de nombreux sports].

CONT

[Le] masque protecteur [est] disponible en plastique transparent et sous forme de cage; [il] doit être bien fixé au casque de façon à ne pas être en contact avec le visage.

OBS

Le masque protecteur a d’abord été porté par les gardiens de but au hockey sur glace puis par les joueurs d’avant et de défense, d’où le fait que les sources ne distinguent pas toujours entre le masque, protecteur facial porté par le gardien, et le masque, visière ou grille protectrice rattachée au casque que portent les autres joueurs de hockey. Le port du masque protecteur est devenu pratique courante dans de nombreux sports.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
OBS

"Máscara" se emplea para el beisbol y el hockey sobre hierba y "careta" para los deportes de patines sobre ruedas.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
DEF

A piece of protective equipment intended to protect the legs of a goalkeeper in goal games; each is made of tubular rubber encased in a leather envelope and covers from over the knee to the top of the skate or shoe.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Pièce d’équipement de protection qu'utilise le gardien de but dans certains sports d’équipe; faite de caoutchouc tubulaire fermement fixé dans une gaine de cuir, elle couvre la jambe depuis au-delà du genou jusque par dessus le patin ou la chaussure, enveloppant généreusement la jambe sur les côtés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A rare free shot on a goal defended only by the goaltender; granted to a player fouled from behind while carrying the puck past the center red line on a clean breakaway.

OBS

penalty shot: term also used in sledge hockey.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

[...] sanction qui est accordée quand une équipe perd une réelle occasion de but parce qu’une faute a été commise par un adversaire.

OBS

Donne à un joueur l'occasion de marquer un but sans aucune opposition défensive si ce n’ est le gardien de but adverse.

OBS

tir de pénalité; tir de fusillade; tir de punition; lancer de punition; lancer de pénalité : termes également utilisés au hockey sur luge.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Field Hockey
DEF

Projection of the [ball or] puck towards the goal in an attempt to score a point.

Terme(s)-clé(s)
  • shot at goal

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Hockey sur gazon
DEF

Projection de [la balle ou] la rondelle vers le but afin de déjouer le gardien et de marquer un point.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hielo
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

A goalkeeper is a person designated as such on the game report who is identified by the use of special and legal equipment and privileges to prevent the puck from entering the net.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Joueur désigné comme tel dans le rapport de la partie et qui se distingue par le port d’un équipement spécial réglementaire et jouit de certains privilèges; il est chargé d’empêcher que la rondelle ne pénètre dans les buts.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

A territory (whose form has changed with the years) marked on the ice in front of each goal in hockey sports.

CONT

In front of each goal, a "Goal Crease" area shall be marked by a red line 2 in. (5.08 cm) wide.

Terme(s)-clé(s)
  • crease

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Zone(dont la forme a varié au fil des années) dessinée sur la glace et considérée comme réservée au gardien, aucun joueur de l'équipe adverse ne devant s’y trouver lorsqu'un but est compté.

OBS

Devant chaque but, une «Enceinte du But» sera délimitée par une ligne rouge de 2 pouces (5.08 cm) de large.

OBS

Pour la désigner, «enceinte» ou «enclave» du but sont plus neutres, «rectangle» et «boîte» n’étant appropriés que si la zone est rectangulaire. Les termes «entrée» et «embouchure», souvent utilisés en langage parlé pour signifier ce territoire, peuvent encore être appropriés pour désigner l’ouverture (en anglais «goal slot») délimitée par le cadre métallique et la glace au-delà de laquelle, la rondelle doit pénétrer pour qu’un but soit compté. Les termes «but», «cage» et «filet» étant utilisés comme synonymes, toutes les formules servent dans l’usage courant pour parler de cette zone de jeu très souvent bleutée et de forme semi-circulaire.

Terme(s)-clé(s)
  • enceinte de la cage
  • enceinte du filet
  • embouchure du but
  • embouchure de la cage
  • enclave du filet
  • entrée de la cage
  • entrée du filet
  • devant du but
  • devant de la cage
  • rectangle du but
  • rectangle de la cage
  • rectangle du filet
  • enclave

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Ice Hockey
CONT

A delayed penalty is one in which a penalty is called but play is not yet stopped because the opposing team retains the puck.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Hockey sur glace
CONT

Pendant une pénalité différée, le gardien de but adverse sort généralement de la glace, afin de laisser rentrer un attaquant supplémentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Disabled Sports
OBS

A goaltender's piece of equipment in sledge hockey.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports adaptés
OBS

Pièce d’équipement du gardien de but au hockey sur luge.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

The glove that the goalie uses to hold his stick.

CONT

The back of the blocker or blocking glove is a rectangular padded area that the goalie uses to block shots.

CONT

The goaltender has a special glove known as a blocker which is worn on the hand that holds the stick. The blocker is used to block shots that are high on the goalie's stick side.

Terme(s)-clé(s)
  • stick mitten

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Gant que porte le gardien de but dans la main tenant le bâton; fortement rembourré, le dessus du gant est renforcé d’un «carré de gardien de but(CAN) »qui permet de repousser les lancers du revers de la main.

CONT

Le gant carré doit être légèrement incurvé au-dessus des doigts mais une courbe trop accentuée n’est pas à conseiller car elle diminue la surface offerte pour arrêter la rondelle et diminue aussi la protection des doigts. Cette pièce doit être très rigide.

CONT

Le gant bloqueur et la mitaine d’attrape ouverte sont placés sur le côté, légèrement en avant de façon à être dans l'angle de vision du gardien de but.

OBS

Le gant est parfois désigné simplement comme «carré de gardien de but»(partie pour le tout) ou, en langage familier «le biscuit», pour sa forme et sa rigidité.

OBS

L'autre gant, porté dans la main libre, se nomme «la mitaine attrape-rondelle», les deux gants étant aussi désignés par le générique «gant/mitaine de gardien de but».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2010-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Broomball
OBS

Source: Cooper Canada, hockey equipment manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Ballon sur glace
DEF

La partie élargie du bâton du gardien de but qui s’élève le long du manche à partir de la lame, ne doit pas dépasser 26 po(65 cm).

OBS

Équivalent fourni par le Centre national du sport et de la récréation, après consultation avec une manufacture de bâtons.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Combat Sports (General)
DEF

For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained: to score or get, while the action goes on, a point or points that give(s) a score equal to that of the opponent; to end a game, a match, a contest, with both teams or both sides having the same number of points.

OBS

The expression "to tie a game, a match, a contest" is used in the present tense, as the action goes on, or in the past tense, once the game is over, the issue being a tie, or a win by one of the sides; "to deadlock a game, a match, a contest" refers to the final score.

OBS

The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie a game, a match, a contest."

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
DEF

Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l’unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l’issue est exprimée en points comptés ou obtenus : compter, marquer ou obtenir en cours d’action un point ou des points qui donne(nt) une marque égale à celle de l’adversaire; terminer un match, une partie, une rencontre, un combat alors que le compte des points est le même des deux côtés ou pour les deux équipes.

CONT

Avec ses deux buts en deuxième période, le Canadien a nivelé la marque; seul le jeu habile de son gardien devant l'assaut de l'adversaire lui a permis de l'emporter à l'aide de ce but chanceux compté en troisième période.

OBS

Les expressions «faire match nul», «faire partie nulle» se disent au présent, au moment où l’action se déroule, comme au passé, pour reparler du jeu une fois le match terminé, qu’il se soit bouclé à égalité ou ait été remporté par l’un(e) ou l’autre des opposants ou équipes. Par contre, «niveler la marque» ou «niveler le pointage» se dit de l’action qui survient ou qui est survenue en cours de match et est plus précisément l’équivalent de «to tie the score» que de «to tie a game».

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

A hockey goaltender's glove is described, in which the pocket is divided by a central web split into two side-by-side web portions along a substantial part of its length, or by two separate web portions, the web portions being tied by webbing such that a gap is created between them, spanned by webbing. By virtue of the web portions and the gap, the pocket flexes and closes around the puck more easily, thereby providing more reliable trapping of the puck.

OBS

Terms used to designate goaltender's catching and/or blocker glove.

Terme(s)-clé(s)
  • goalkeeper's glove

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Termes utilisés pour désigner le gant d’attrape et/ou de blocage.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
  • Baseball and Softball
CONT

[In hockey,] there are three types of throat protectors available, the hinged type, the hanging type and the collar type. The hinged type ... is a contour moulded piece of high density clear polycarbonate which attaches to your ... mask ... The hanging type ... is a contoured moulded piece of density polyethylene which hangs from the chin of your mask.... The collar type ... is a reinforced foam padded collar which is rapped around your neck.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
  • Baseball et softball
CONT

Les protège-gorge ajustés en polyéthylène sont facultatifs et ne peuvent être portés que par le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Hockey sobre hielo
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
  • Protection of Life
DEF

[A] protective device worn by a goalie to shield his face from being hit by a puck.

OBS

[It can be] molded plastic mask with small holes for the eyes and the mouth held in place by straps, or a steel cage, padded and held in place by straps or attached to a helmet.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
DEF

A free throw by the goalkeeper from within his 4-yard line to put the ball in play after an opponent has thrown or knocked it over the goal line out of bounds.

Terme(s)-clé(s)
  • goal-throw

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
DEF

Lancer du ballon par le gardien de but pour le remettre en jeu après qu'un joueur de l'équipe adverse l'ait placé ou projeté hors jeu, au-delà de la ligne de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

There are different levels of bounce shots: the short bounce hits the floor close to the feet and to the side deflecting up around the ankles; the medium bounce hits the floor about one to two feet out and to the side of the goalie ricocheting up around the goalie's hip area; the long bounce hits the floor at the top of the crease area ricocheting into the top corner.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

Par ailleurs, il est utile de développer [les tirs avec bond au sol... ] car ils donnent généralement beaucoup de difficulté au gardien de but.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

The pure angle goaltender ... plays the shooter's stick straight on. His positioning is such that the space between the net and both sides of his body is the same. He is so sure of having [a] good position he rarely moves on a fake because he believes a shooter has to make a great shot to score.

Terme(s)-clé(s)
  • angle goalie

Français

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

Le gardien de but d’angle recherche toujours la meilleure position dans sa zone afin de couvrir le plus de filet possible et réduire la vision des ouvertures possibles. C'est le gardien qui réagit plus à la position d’où le lancer est pris que sur le lancer lui-même.

OBS

Termes et contexte : voir le paragraphe 5. 2 de la source «Le gardien de but, un être spécial à l'inter-crosse».

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

Each goal is six feet square and is surrounded by a circle nine feet in radius, called the crease.

CONT

crease: Only the goalie can stand in this nine-foot radius with the ball. Shooters or their teammates cannot stand on (or inside) the line or their goals won't count. Any violation of this rule will disallow the goal.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

Surface de terrain autour du but où l’adversaire ne peut pénétrer.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

The reflex goalie relies heavily on his quickness and reflexes in stopping shots ... The reflex goalie likes to set the shooter up by luring him into shooting at a tempting target ... then, anticipating that the shooter will aim at the given target, he moves laterally to block the open area and hopefully the shot also.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

Les gardiens de but à réflexes ont un style beaucoup plus spectaculaire; [ils] anticipent les lancers en laissant une partie du but légèrement plus à découvert, puis se déplacent rapidement pour couvrir ces zones lorsqu’un lancer est exécuté.

OBS

Termes et contexte : Voir le paragraphe 7 de la source «Le gardien de but à l'intercrosse».

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Water Polo
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Water-polo
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Polo acuático
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The AFD Project has been established to contract out the property management services in selected Crown-owned and lease-purchase buildings under the custodianship of Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le projet des AFPS a été mis sur pied dans le but de sous-traiter les services de gestion immobilière relatifs à certains immeubles appartenant à l'État ou obtenus par bail-achat et dont TPSGC est gardien.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
  • Skating
OBS

Rules/refereeing.

OBS

Also a roller hockey term.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
  • Patinage
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
  • Patinaje
OBS

Términos de hockey sobre patines de ruedas.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Facilities/equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • four-metre line
  • four meter line
  • four metre line
  • 4 meter line
  • 4 metre line
  • 4-meter line
  • 4-metre line

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Installations/matériel.

Terme(s)-clé(s)
  • ligne de quatre mètres

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Field Hockey

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur gazon
OBS

Du gardien de but

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • coming out of the goalkeeper

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1995-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
CONT

Goalie pants provide padding inside their inner thigh area and additional padding elsewhere.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
OBS

La culotte est d’une importance capitale pour la protection du gardien de but, surtout au niveau du coccyx(lors des chutes arrière), des hanches(lors des glissages), des cuisses(lors de lancers sur le devant ou à l'intérieur de la cuisse).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1995-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
CONT

Goalie's skates are designed to provide protection and help a goalie with his balance as they have flatter blades and they are stronger and less likely to bend.

CONT

Your skates are essential to your balance as well as your moves, so they must feel comfortable. If they are too big or too small, your feet will tire fast and slow you down a split second, which could mean the difference between a save or a goal.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Patins [qui] permettent un plus grand équilibre et de meilleurs déplacements à cause de la lame qui est longue et plate sur toute sa longueur. De plus, la coquille protectrice qui entoure le pied permet une protection impossible à retrouver sur un patin ordinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1995-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
CONT

The goalie cup is bigger, stays in place more easily and does not require cotton batting to cushion the shorts.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
OBS

Ce modèle, fabriqué en matière plastique recouverte de mousse absorbante, offre une protection et une absorption supérieures au modèle utilisé par les joueurs d’avant.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1984-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Au hockey, situation d’un joueur expulsé temporairement du jeu pour une infraction qu'il a commise personnellement ou que le gardien de but a pu commettre.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1979-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

By ACTUAL CONTACT is meant that the goalkeeper is touched by the attacking player's stick or body.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Contact direct signifie que le gardien de but est touché par le bâton ou le corps du joueur à l'attaque.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1979-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

A goalkeeper is NOT "fair game" just because he is outside the goal crease area.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Un gardien de but N'EST PAS "franc jeu" simplement parce qu'il se trouve à l'extérieur de son enceinte.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1979-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Goalkeeper "neck aprons or neck guards" are to be classified as legal equipment.

OBS

See C-3 rule 23 in ACHA-6E S1.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Les «Tabliers cervicaux ou protège-cou» du gardien de but doivent être considérés comme faisant partie de l'équipement réglementaire.

OBS

Voir C-3 article 23 dans ACHA-6F S1.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :