TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDIEN SECURITE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alternate communications security custodian
1, fiche 1, Anglais, alternate%20communications%20security%20custodian
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alternate COMSEC custodian 2, fiche 1, Anglais, alternate%20COMSEC%20custodian
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A custodian designated by the proper authority to perform the duties of the communications security custodian during a temporary absence. 3, fiche 1, Anglais, - alternate%20communications%20security%20custodian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gardien suppléant du matériel de sécurité des communications
1, fiche 1, Français, gardien%20suppl%C3%A9ant%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gardienne suppléante du matériel de sécurité des communications 1, fiche 1, Français, gardienne%20suppl%C3%A9ante%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
proposition, nom féminin
- gardien suppléant du matériel COMSEC 1, fiche 1, Français, gardien%20suppl%C3%A9ant%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC
proposition, nom masculin
- gardienne suppléante du matériel COMSEC 1, fiche 1, Français, gardienne%20suppl%C3%A9ante%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- communications security custodian
1, fiche 2, Anglais, communications%20security%20custodian
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- COMSEC custodian 2, fiche 2, Anglais, COMSEC%20custodian
correct, uniformisé
- COMSEC C 3, fiche 2, Anglais, COMSEC%20C
correct, uniformisé
- communication security custodian 4, fiche 2, Anglais, communication%20security%20custodian
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who is responsible for the receipt, storage, access, distribution, accounting, disposal and destruction of all accountable COMSEC material that is held in a specific COMSEC account. 5, fiche 2, Anglais, - communications%20security%20custodian
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
communications security custodian; COMSEC custodian: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 2, Anglais, - communications%20security%20custodian
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
communications security custodian; COMSEC C: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 2, Anglais, - communications%20security%20custodian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gardien de la sécurité des communications
1, fiche 2, Français, gardien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gardienne de la sécurité des communications 2, fiche 2, Français, gardienne%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom féminin
- G SECOM 3, fiche 2, Français, G%20SECOM
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- responsable des ressources SECOM 4, fiche 2, Français, responsable%20des%20ressources%20SECOM
correct, nom masculin et féminin
- responsable des ressources COMSEC 4, fiche 2, Français, responsable%20des%20ressources%20COMSEC
correct, nom masculin et féminin
- gardien SECOM 5, fiche 2, Français, gardien%20SECOM
correct, nom masculin, uniformisé
- gardienne SECOM 2, fiche 2, Français, gardienne%20SECOM
correct, nom féminin
- gardien COMSEC 6, fiche 2, Français, gardien%20COMSEC
correct, nom masculin, uniformisé
- gardienne COMSEC 2, fiche 2, Français, gardienne%20COMSEC
correct, nom féminin
- gardien de la sécurité de communications 5, fiche 2, Français, gardien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20communications
nom masculin, uniformisé
- gardienne de la sécurité de communications 2, fiche 2, Français, gardienne%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20communications
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la réception, de l’entreposage, de l’accès, de la distribution, de la comptabilité, de l’élimination et de la destruction de tout le matériel COMSEC comptable porté à un compte COMSEC particulier. 7, fiche 2, Français, - gardien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gardien de la sécurité des communications; gardien COMSEC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 8, fiche 2, Français, - gardien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gardien de la sécurité des communications; G SECOM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 2, Français, - gardien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
gardien de la sécurité de communications; gardien SECOM : désignation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - gardien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad de IT
- Protección de los bienes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- custodio de seguridad de las comunicaciones
1, fiche 2, Espagnol, custodio%20de%20seguridad%20de%20las%20comunicaciones
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- armed security guard
1, fiche 3, Anglais, armed%20security%20guard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gardien de sécurité armé
1, fiche 3, Français, gardien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gardienne de sécurité armé 1, fiche 3, Français, gardienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20arm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- security guard - explosives
1, fiche 4, Anglais, security%20guard%20%2D%20explosives
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gardien de sécurité-explosifs
1, fiche 4, Français, gardien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2Dexplosifs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gardienne de sécurité - explosifs 1, fiche 4, Français, gardienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20explosifs
correct, nom féminin
- garde de sécurité - explosifs 1, fiche 4, Français, garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20explosifs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airport security guard
1, fiche 5, Anglais, airport%20security%20guard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gardien de sécurité d’aéroport
1, fiche 5, Français, gardien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gardienne de sécurité d’aéroport 1, fiche 5, Français, gardienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plant guard
1, fiche 6, Anglais, plant%20guard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent de sécurité d’usine
1, fiche 6, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Busine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agente de sécurité d’usine 1, fiche 6, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Busine
correct, nom féminin
- gardien de sécurité d’usine 1, fiche 6, Français, gardien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%20d%26rsquo%3Busine
correct, nom masculin
- gardienne de sécurité d’usine 1, fiche 6, Français, gardienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Busine
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chief security guard
1, fiche 7, Anglais, chief%20security%20guard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gardien de sécurité en chef
1, fiche 7, Français, gardien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gardienne de sécurité en chef 1, fiche 7, Français, gardienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20chef
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- communications security account custodian
1, fiche 8, Anglais, communications%20security%20account%20custodian
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- COMSEC account custodian 2, fiche 8, Anglais, COMSEC%20account%20custodian
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for the receipt, storage, access, distribution, accounting, disposal, and destruction of all COMSEC material charged to the COMSEC account. 2, fiche 8, Anglais, - communications%20security%20account%20custodian
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The custodian is appointed by the organization's COMSEC authority. 2, fiche 8, Anglais, - communications%20security%20account%20custodian
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gardien de compte de la sécurité des communications
1, fiche 8, Français, gardien%20de%20compte%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gardienne de compte de la sécurité des communications 1, fiche 8, Français, gardienne%20de%20compte%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom féminin
- gardien de compte COMSEC 2, fiche 8, Français, gardien%20de%20compte%20COMSEC
correct, nom masculin
- gardienne de compte COMSEC 1, fiche 8, Français, gardienne%20de%20compte%20COMSEC
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la réception, de l’entreposage, de la distribution, de la comptabilité, de l’élimination et de la destruction de tout le matériel COMSEC confié au compte COMSEC. 2, fiche 8, Français, - gardien%20de%20compte%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le gardien est nommé par l’autorité COMSEC de l’organisme. 2, fiche 8, Français, - gardien%20de%20compte%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Protection of Life
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- preboarding security guard
1, fiche 9, Anglais, preboarding%20security%20guard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des personnes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gardien de sécurité à l'embarquement prioritaire
1, fiche 9, Français, gardien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27embarquement%20prioritaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gardienne de sécurité à l’embarquement prioritaire 1, fiche 9, Français, gardienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bembarquement%20prioritaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- COMSEC sub-account custodian
1, fiche 10, Anglais, COMSEC%20sub%2Daccount%20custodian
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- communications security sub-account custodian 2, fiche 10, Anglais, communications%20security%20sub%2Daccount%20custodian
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The individual designated by the departmental COMSEC authority to be responsible for the receipt, storage, access, distribution, accounting, disposal and destruction of all COMSEC material that has been charged to the COMSEC sub-account. 1, fiche 10, Anglais, - COMSEC%20sub%2Daccount%20custodian
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gardien du sous-compte COMSEC
1, fiche 10, Français, gardien%20du%20sous%2Dcompte%20COMSEC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gardienne du sous-compte COMSEC 2, fiche 10, Français, gardienne%20du%20sous%2Dcompte%20COMSEC
correct, nom féminin
- gardien du sous-compte SECOM 2, fiche 10, Français, gardien%20du%20sous%2Dcompte%20SECOM
correct, nom masculin
- gardienne du sous-compte SECOM 2, fiche 10, Français, gardienne%20du%20sous%2Dcompte%20SECOM
correct, nom féminin
- gardien du sous-compte de sécurité des communications 2, fiche 10, Français, gardien%20du%20sous%2Dcompte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin
- gardienne du sous-compte de sécurité des communications 2, fiche 10, Français, gardienne%20du%20sous%2Dcompte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée par l’autorité COMSEC d’un ministère comme responsable de la réception, de l’entreposage, de la distribution, de la comptabilité, de la disposition et de la destruction de tout le matériel COMSEC porté au sous-compte COMSEC, ainsi que de l’accès à ce matériel. 1, fiche 10, Français, - gardien%20du%20sous%2Dcompte%20COMSEC
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- security guard
1, fiche 11, Anglais, security%20guard
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
security guard: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6651 - Security Guards and Related Occupations. 2, fiche 11, Anglais, - security%20guard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gardien de sécurité
1, fiche 11, Français, gardien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gardienne de sécurité 1, fiche 11, Français, gardienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- garde de sécurité 2, fiche 11, Français, garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gardien de sécurité; gardienne de sécurité; garde de sécurité : dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6651-Gardiens/gardiennes de sécurité et personnel assimilé. 3, fiche 11, Français, - gardien%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- guardia de seguridad
1, fiche 11, Espagnol, guardia%20de%20seguridad
correct, genre commun
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Guardias de seguridad: el empleo de guardias adecuadamente habilitados, entrenados y supervisados proporciona un elemento valioso de disuasión frente a aquellas personas que puedan planear una intrusión encubierta. 1, fiche 11, Espagnol, - guardia%20de%20seguridad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- digital guardian
1, fiche 12, Anglais, digital%20guardian
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each of us will be protected with our own digital guardian that will proactively monitor things you cannot monitor, and can protect and alert you on your interests. 1, fiche 12, Anglais, - digital%20guardian
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gardien numérique
1, fiche 12, Français, gardien%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Question sécurité informatique, un «gardien numérique personnel», adapté à vos usages, remplacera les actuels systèmes de mots de passe. 1, fiche 12, Français, - gardien%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Water Polo
- Organized Recreation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inner tube water polo
1, fiche 13, Anglais, inner%20tube%20water%20polo
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A game where two teams play water polo, all players sitting on an inner tube. 2, fiche 13, Anglais, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tube: A separate, inflatable casing of rubber that fits inside the outer casing of a tire; inner tube. 3, fiche 13, Anglais, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
water polo: A game played in water by two teams of seven swimmers who pass a ball resembling a soccer ball to each other and try to throw it into the opponents' goal. 4, fiche 13, Anglais, - inner%20tube%20water%20polo
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Water-polo
- Loisirs organisés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- water-polo flotteur
1, fiche 13, Français, water%2Dpolo%20flotteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- water-polo sur chambres à air 2, fiche 13, Français, water%2Dpolo%20sur%20chambres%20%C3%A0%20air
correct, proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tout d’abord, il doit toujours y avoir un gardien qualifié à proximité de la piscine ou du lac. Cette règle élémentaire de prudence vaut pour toute activité aquatique. Pour plus de sécurité, notre version du water-polo exige que chaque participant soit muni d’une chambre à air gonflée dans laquelle il s’assoit. On se propulse avec les mains et celles-ci servent aussi à manipuler le ballon. Les dimensions de la surface de jeu et des buts sont adaptées au nombre de participants et à leur taille. Cette forme de water-polo n’ exclut pas les novices de la natation et procure beaucoup de plaisir aux experts car en plus de se propulser et de passer le ballon avec les mains, encore faut-il rester dans sa chambre à air! Heureusement, les collisions sont bien amorties [...] 1, fiche 13, Français, - water%2Dpolo%20flotteur
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- water-polo sur chambre à air
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- alternate custodian
1, fiche 14, Anglais, alternate%20custodian
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If the unit account is to be supplied with material classified TOP SECRET, SECRET CRYPTO or CONFIDENTIAL CRYPTO, the custodian and alternate custodian must hold a TOP SECRET clearance. 1, fiche 14, Anglais, - alternate%20custodian
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gardien auxiliaire
1, fiche 14, Français, gardien%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si le compte de l'unité doit recevoir du matériel classifié TRÈS SECRET, SECRET CRYPTO ou CONFIDENTIEL CRYPTO, le gardien et le gardien auxiliaire doivent détenir une cote de sécurité TRÈS SECRET. 1, fiche 14, Français, - gardien%20auxiliaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Protection of Property
- Construction Site Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- guard service 1, fiche 15, Anglais, guard%20service
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- guarding 2, fiche 15, Anglais, guarding
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
--. Guard services to protect a property against fire loss ... fall into three categories: (1) to ... control the movement of persons within the property 1, fiche 15, Anglais, - guard%20service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Organisation des chantiers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gardiennage 1, fiche 15, Français, gardiennage
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
--ensemble des mesures prises pour la conservation des matériaux d’un chantier et pour veiller à la sécurité publique(gardien de chantier, gardien de rue, etc.). 1, fiche 15, Français, - gardiennage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- security training 1, fiche 16, Anglais, security%20training
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entraînement de garde du corps
1, fiche 16, Français, entra%C3%AEnement%20de%20garde%20du%20corps
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Formation spécialisée donnée à une personne(secrétaire, gardien, chauffeur) pour veiller à la sécurité d’un personnage important. 1, fiche 16, Français, - entra%C3%AEnement%20de%20garde%20du%20corps
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


