TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDIENNE [95 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Court of Appeal is the highest court in Quebec. It plays a role which is different from that of the other courts of appeal in this country in that it is the guardian of the integrity and the development of Quebec civil law. In more than 99% of the cases, the Court of Appeal is the court of last resort.

Terme(s)-clé(s)
  • Quebec Court of Appeal
  • Appeal Court of Quebec
  • Court of Appeal of Québec
  • Court of Appeal of the Province of Quebec
  • C.A Québec

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La Cour d’appel est le plus haut tribunal du Québec. Sa vocation est distincte de celle des autres cours d’appel du pays en ce qu'elle est la gardienne de l'intégrité et du développement du droit civil du Québec. Elle agit en dernier ressort dans plus de 99 % des affaires.

Terme(s)-clé(s)
  • Cour d’appel du Québec
  • Cour d’appel de la province de Québec
  • C.A. Québec

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
CONT

Émise par l'autorité publique, l'accréditation revêt un caractère d’ordre public. [...] L'autorité publique est gardienne de l'accréditation en ce que l'émission du certificat d’accréditation et la rédaction de son libellé lui appartiennent, tout comme sa modification.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
CONT

A [Language Keeper] is someone who has had a language passed down to them, either from family usage or by seeking out [Elder Language Keepers] and asking permission to learn from them ...

OBS

The designation "Language Keeper" is capitalized as a sign of respect.

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • building care-taker

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Halifax is the capital of Nova Scotia and the largest urban area in Atlantic Canada.

OBS

Coordinates: 44° 52' 0" N, 63° 42' 58" W.

OBS

"City of Halifax" refers to the administrative entity, and "city of Halifax," to the inhabited place.

OBS

Inhabitant: Haligonian.

OBS

Warden of the North: nickname.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Halifax est la capitale de Nouvelle-Écosse et le plus grand centre urbain du Canada atlantique.

OBS

Coordonnées : 44° 52’ 0" N, 63° 42’ 58" O.

OBS

«Ville d’Halifax» réfère à l’entité administrative, et «ville d’Halifax», au lieu habité.

OBS

Habitant : Haligonien, Haligonienne.

OBS

Gardienne du Nord : surnom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications
  • IT Security
DEF

A custodian designated by the proper authority to perform the duties of the communications security custodian during a temporary absence.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télécommunications
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, a respected member of an Indigenous community who possesses and cares for traditional teachings and knowledge in one or several areas.

OBS

There are many kinds of Knowledge Keepers, ranging from Indigenous language speakers to song carriers and dancers, for example. Knowledge Keepers can also help Elders in carrying out teachings and ceremonies. A Knowledge Keeper's role and responsibilities vary from one community to another.

OBS

The designations "Knowledge Keeper" and "Traditional Knowledge Keeper" are capitalized as a sign of respect.

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, membre respecté d’une communauté autochtone qui possède des enseignements et des connaissances traditionnels dans un ou plusieurs domaines et qui en prend soin.

OBS

Il existe de nombreux types de gardiens du savoir. Il peut s’agir, par exemple, de locuteurs de langues autochtones, de porteurs de chants ou de danseurs. Les gardiens du savoir peuvent également aider les Aînés à donner des enseignements et à célébrer des cérémonies. Le rôle et les responsabilités des gardiens du savoir varient d’une communauté à l’autre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • bridge-keeper - lock system

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • herds man
  • herds woman
  • herds person

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • sheep herds person
  • sheep herds-person

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • livestock yard man
  • livestock yard woman

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • swine herds-person
  • swine herdsperson

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • IT Security
  • Protection of Property
DEF

A person who is responsible for the receipt, storage, access, distribution, accounting, disposal and destruction of all accountable COMSEC material that is held in a specific COMSEC account.

OBS

communications security custodian; COMSEC custodian: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

communications security custodian; COMSEC C: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité des TI
  • Sécurité des biens
DEF

Personne responsable de la réception, de l’entreposage, de l’accès, de la distribution, de la comptabilité, de l’élimination et de la destruction de tout le matériel COMSEC comptable porté à un compte COMSEC particulier.

OBS

gardien de la sécurité des communications; gardien COMSEC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

gardien de la sécurité des communications; G SECOM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

gardien de la sécurité de communications; gardien SECOM : désignation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad de IT
  • Protección de los bienes
Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • baby sitter

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • babysitter - fitness center
  • baby sitter - fitness centre
  • baby sitter - fitness center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • babysitter - shopping center
  • baby sitter - shopping centre
  • baby sitter - shopping center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

matron: guards and cares for female and juvenile persons detained at police stations or detention rooms pending hearing, return to parents, or transfer to penal institution.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

matrone : celle qui a la charge et le soin des femmes retenues comme prisonnières ou témoins, déserteuses, etc. et qui leur prête l’assistance nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Baby and Child Care
DEF

A person engaged to look after a child or children while the parents or guardians are out.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Soins du bébé et puériculture
DEF

Personne rémunérée qui est chargée de garder des enfants pendant l’absence de leurs parents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Puericultura
DEF

Persona, generalmente joven, que se encarga de atender a niños pequeños en ausencia corta de los padres.

OBS

En inglés "baby sitter" significa 'persona que trabaja cuidando niños pequeños mientras los padres están fuera'. Se recomienda evitar este extranjerismo y sustituirlo por las palabras españolas niñera (o niñero para referirse a un hombre) o canguro (común en cuanto al género).

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
DEF

A protein that regulates normal cell growth and proliferation and prevents unrestrained division of cells whose DNA [deoxyribonucleic acid] has been damaged, as from ultraviolet or ionizing radiation.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
DEF

Protéine ubiquitaire qui, en réponse à un stress génotoxique, active l’expression de gènes contrôlant l’intégrité de l’ADN [acide désoxyribonucléique], le cycle cellulaire, l’apoptose et la recombinaison homologue.

OBS

protéine gardienne du génome : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • park care-taker

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • armored car guard

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2021-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
CONT

Guard bees protect the hive, stinging intruders and emitting a pheromone to warn bees inside the hive of impending danger.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
DEF

Abeille ouvrière qui garde l’entrée de la ruche et la protège des prédateurs […]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • IT Security
  • Telecommunications
DEF

The person responsible for the receipt, storage, access, distribution, accounting, disposal, and destruction of all COMSEC material charged to the COMSEC account.

OBS

The custodian is appointed by the organization's COMSEC authority.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité des TI
  • Télécommunications
DEF

Personne responsable de la réception, de l’entreposage, de la distribution, de la comptabilité, de l’élimination et de la destruction de tout le matériel COMSEC confié au compte COMSEC.

OBS

Le gardien est nommé par l’autorité COMSEC de l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2019-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
Terme(s)-clé(s)
  • armored car guard

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transport of Goods
  • Ports
CONT

... he did not communicate with the hatch tender, ... the person on top of the hatch communicating with the crane operator and the individuals down in the hold who were taking the straps off and placing the rolls ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport de marchandises
  • Ports
DEF

Docker qui guide le grutier par des signes de la main quand la charge est hors de vue de ce dernier, à fond de cale.

CONT

Si l’écoutille d’une cale [...] n’est pas munie d’une hiloire fixée à demeure d’une hauteur suffisante pour protéger le gardien d’écoutille ou signaleur, il sera érigé un ouvrage provisoire assurant la protection nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2018-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Pets
  • Protection of Farm Animals
Terme(s)-clé(s)
  • custodian of an animal

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Animaux d'agrément
  • Protection des animaux (Agric.)
OBS

personne ayant la garde d’un animal : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

Park Caretaker – Fraser River Heritage Park. ... The caretaker will be responsible for the day to day opening of the park gates for park users and special events, cleaning public washrooms, some minor repairs and being the "eyes on the park" after regular park hours. The caretaker also responds to all emergency situations and maintains "on call" responsibilities.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Gardien(ne) de parc - Temporaire. [...] Sous l’autorité du chef de section – logistique, la personne titulaire du poste voit à la surveillance et à l’entretien des parcs, chalets et patinoires, fait l’installation de matériel tel que chaises, tables ou tout autre matériel et accueille les organismes. Elle s’assure de la satisfaction des citoyens. Elle veille au bon ordre parmi le public utilisateur des parcs ainsi qu’au respect des règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

As peace officers, park rangers ensure compliance with provincial and federal resource legislation within the mandate of Alberta Parks, which includes education, prevention and enforcement duties; assist in overseeing contracted services; undertake resource management tasks, including human/wildlife conflict prevention ....

OBS

The term "park warden" is taken from the Canadian National Parks Act (2000).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Le terme «garde de parc» est tiré de la Loi sur les parcs nationaux du Canada (2000).

OBS

Le terme «gardien de parc» est tiré de la Loi sur les parcs nationaux (1985).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Food Industries
  • Veterinary Medicine
OBS

The European Commission, in its role as guardian of the European Community Treaties, is responsible for ensuring that Community legislation on food safety, animal health, plant health and animal welfare is properly implemented and enforced. As a Commission service, the Food and Veterinary Office (FVO) plays an important role in fulfilling this task.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industrie de l'alimentation
  • Médecine vétérinaire
OBS

La Commission européenne, en sa qualité de gardienne des traités de la Communauté européenne, veille à ce que la législation communautaire sur la sécurité alimentaire, la santé des animaux, la santé des végétaux et le bien-être animal soit mise en œuvre et appliquée de manière adéquate. En tant que service de la Commission, l'Office Alimentaire et Vétérinaire(OAV) joue un rôle important à cet égard.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Industria alimentaria
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Droit de la famille (common law)
OBS

mère qui a la garde; mère titulaire du droit de garde : termes tirés du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Telecommunications
DEF

The individual designated by the departmental COMSEC authority to be responsible for the receipt, storage, access, distribution, accounting, disposal and destruction of all COMSEC material that has been charged to the COMSEC sub-account.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Personne désignée par l’autorité COMSEC d’un ministère comme responsable de la réception, de l’entreposage, de la distribution, de la comptabilité, de la disposition et de la destruction de tout le matériel COMSEC porté au sous-compte COMSEC, ainsi que de l’accès à ce matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
OBS

security guard: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6651 - Security Guards and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
OBS

gardien de sécurité; gardienne de sécurité; garde de sécurité : dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6651-Gardiens/gardiennes de sécurité et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
CONT

Guardias de seguridad: el empleo de guardias adecuadamente habilitados, entrenados y supervisados proporciona un elemento valioso de disuasión frente a aquellas personas que puedan planear una intrusión encubierta.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

General term to describe anyone who has charge or custody of property, papers, etc. (Black's, 5th ed., 1979, p. 347)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Les termes «custodian» et «custodier» ainsi que leurs équivalents «gardien» et «gardienne» ne s’emploient pas uniquement dans le domaine du droit et ses domaines connexes, mais aussi dans bon nombre d’autres domaines et dans le vocabulaire général.

OBS

gardien; gardienne : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

gardien d’enfant; gardienne d’enfant : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ports

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration
CONT

The University Secretary or delegate shall be the keeper of the University Seal. The University Secretary shall authorize any creation and placement of any duplicate seal(s) and shall oversee the use of such duplicate seal(s) in accordance with the requirements of this policy.

CONT

The Registrar shall be the keeper of the academic seal.

Terme(s)-clé(s)
  • keeper of the seal

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Le secrétaire général relève du conseil de l’université et fait partie des membres de la direction. Il est responsable du fonctionnement des corps universitaires et d’un certain nombre de leurs comités, en plus d’être le gardien du sceau de l’université et le cosignataire des diplômes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración escolar y paraescolar
CONT

El guardasellos tiene la custodia del sello de la universidad. Es indispensable su intervención en todos los casos en que debe imprimirse el sello en documentos o diplomas otorgados por la universidad.

CONT

Los diplomas estarán firmados por el Rector, el Secretario General, el Decano de la Facultad y su Secretario Académico, serán rubricados por el Guardasellos y garantizados por el sello oficial de la universidad.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
OBS

Senior management is the guardian of the organizational culture.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

La haute direction est la gardienne de la culture organisationnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The final line of defense and the only player permitted to use his hands within the field of play, and only within the penalty area.

CONT

A goalkeeper's jersey must be a different color from that of either team's shirts.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur chargé de défendre le but et qui est seul autorisé à se servir de ses mains (dans la surface de réparation).

CONT

La couleur du maillot du gardien de but différera toujours de celle des maillots des autres joueurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador designado que se encarga directamente de evitar que el equipo rival marque un gol defendiendo la portería o arco.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

An area in front of each goal, marked by two 5.50 m lines perpendicular to the goal-line and 5.50 m from the upright goalposts and joined by a line parallel to the goal-line.

OBS

Inside the goal area, the goalkeeper can be charged only if he/she has the ball, though actually, the trend is to bar all charges on the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Espace situé à chaque extrémité du terrain. Il est démarqué par deux lignes de 5,50 m perpendiculaires à la ligne de but, tracées à 5,50 m à l’extérieur de chaque montant de but et réunies par une ligne parallèle à la ligne de but.

OBS

Même si le gardien peut être plaqué dans la surface de but lorsqu'il est en possession de la balle(du ballon), on tend actuellement à interdire tout assaut contre le gardien(la gardienne) de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Superficie delimitada por dos líneas perpendiculares a la línea de meta a 5,5 metros de cada poste del arco y por una paralela a la línea de meta y separada de ella 5,5 metros.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration
CONT

A custodial officer is a public officer, not a peace officer, employed by a law enforcement agency of a city or county who has the authority and responsibility for maintaining custody of prisoners and performs tasks related to the operation of a local detention facility used for the detention of persons usually pending arraignment or upon court order either for their own safekeeping or for the specific purpose of serving a sentence therein.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
CONT

L’agent ou l’agente de détention (appelés aussi surveillants ou gardiens de prison) sont chargés de la surveillance et du contrôle diurne et nocturne des détenus d’une institution, ainsi que de la sécurité générale des installations et des bâtiments.

OBS

L’appellation «custodial officer» ou «prison guard» est plus souvent utilisée dans le milieu carcéral américain.«Agente /agent de détention» peuvent être considérées comme leurs équivalents. Au Canada, c’est le terme «correctional officer» qui est maintenant employé par les services correctionnels pour désigner «agente/agent correctionnel».

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2012-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration
CONT

A lady Deputy Superintendent, a Matron, an Assistant Matron or a female warder shall be present when female prisoners are interviewed.

OBS

matron: A woman who acts as a supervisor or monitor in a public institution, such as a school, hospital, or prison.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Dans le milieu carcéral, il peut s’agit d’une personne qui assure un rôle de supervision ou de gardien auprès des détenus. Cependant, on préfère utiliser les termes «gardienne» et «monitrice» au lieu de «matrone» qui est un peu péjoratif dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(terrain, etc).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Women
CONT

It must be acknowledged that women, whose role in society is often confined to being the keepers of traditions, can themselves, at times, justify the need to observe cultural practices that are harmful to other women.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des femmes
CONT

Il faut reconnaître que les femmes, dont le rôle dans la société est souvent réduit à celui de gardiennes de la tradition, peuvent elles aussi, dans certains cas, défendre des pratiques culturelles qui portent pourtant préjudice à d’autres femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2009-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sheep Raising
OBS

Attends sheep flock grazing on range: Herds sheep and rounds up strays using trained dogs. Beds down sheep near evening composite. Guards flock from predatory animals and from eating poisonous plants. Drenches sheep. May also assist in lambing, docking, and shearing. May also feed sheep supplementary feed.

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 8253 - Farm Supervisors and Specialized Livestock Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des ovins
DEF

Celui ou celle qui garde et soigne un troupeau d’ovins.

OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8253 - Surveillants/surveillantes d’exploitations agricoles et ouvriers spécialisés/ouvrières spécialisées dans l’élevage du bétail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cría de ganado ovino
DEF

Persona que se ocupa del [rebaño] cuando éste se explota en régimen extensivo.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2008-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Garde d’enfants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cattle Raising
  • Agriculture - General
CONT

Dairy Herdsperson carries out feeding, health and breeding programs on dairy farms and may also supervise general farm workers. In this career, you would maintain livestock performance records and perform all dairy-producing work including selection, breeding, feeding and medicating the animals.

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8253 - Farm Supervisors and Specialized Livestock Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des bovins
  • Agriculture - Généralités
CONT

L’expérience permet d’accéder à des postes de surveillance ou d’ouvriers spécialisés dans l’élevage du bétail, comme les postes de gardien de troupeau laitier ou de préposé aux soins des bovins.

OBS

gardien/gardienne de troupeau laitier; gardien/gardienne de vaches laitières : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8253-Surveillants/surveillantes d’exploitations agricoles et ouvriers spécialisés/ouvrières spécialisées dans l'élevage du bétail.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Responsibility devolves not on the owner as such but on the "keeper", i.e. whoever harbours and controls the animal, like a trainer who kept in his stables someone else's horse that he knew to be accustomed to bite, or an occupier who took care of a vicious dog left on the premises by a previous tenant.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Dans le contexte de la responsabilité pour animaux dangereux.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

In Québec, the "Chief Electoral Officer" designates both a person and an institution. To ensure the impartiality and political neutrality of this office, the Chief Electoral Officer is appointed by and reports directly to the National Assembly. As arbiter of our electoral system and guardian of our democracy, the Institution is independent, neutral, impartial and non-partisan. The mission of the Chief Electoral Officer consists of overseeing the administration of the electoral system in order to ensure the election of members of the National Assembly (MNAs) and, to a lesser extent, that of members of municipal councils and school boards, by guaranteeing the free exercise of the right to vote for Québec’s electors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Au Québec, le «Directeur général des élections» désigne à la fois une personne et une institution. Afin d’assurer son impartialité et sa neutralité politique, le titulaire du poste de directeur général des élections est nommé et relève directement de l'Assemblée nationale. Arbitre de notre système électoral et gardienne de notre démocratie, l'Institution est indépendante, neutre, impartiale et non partisane. La mission du Directeur général des élections consiste à assumer l'administration du système électoral en vue du renouvellement des membres de l'Assemblée nationale et, dans une certaine mesure, celui des membres des conseils municipaux et des commissions scolaires, en garantissant le libre exercice du droit de vote des électrices et des électeurs du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2004-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Animal Husbandry
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 8253 - Farm Supervisors and Specialized Livestock Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des animaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8253 - Surveillants/surveillantes d’exploitations agricoles et ouvriers spécialisés/ouvrières spécialisées dans l’élevage du bétail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cría de ganado
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Of a list.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

D’une liste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

De un padrón electoral.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Safety (Water Transport)
DEF

One who maintains a lighthouse and operates the light and fog signals.

OBS

lighthouse keeper: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

gardien de phare : terme en usage, entre autres, à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2003-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
DEF

A free throw by the goalkeeper from within his 4-yard line to put the ball in play after an opponent has thrown or knocked it over the goal line out of bounds.

Terme(s)-clé(s)
  • goal-throw

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
DEF

Lancer du ballon par le gardien de but pour le remettre en jeu après qu’un joueur de l’équipe adverse l’ait placé ou projeté hors jeu, au - delà de la ligne de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ports
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ports
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Source : Règlement sur les quais de l’État, Loi sur les ports et installations portuaires publics, part.6.(1.1.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Puertos
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
OBS

There are two distinct situations: one in which the building is occupied by a custodial department or organization (the owner) and the other in which the building is either partially or fully occupied by a tenant.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
OBS

Deux situations se présentent : la première, dans laquelle l'immeuble est occupé par un ministère ou une organisation qui en est la gardienne-le propriétaire; l'autre, dans laquelle l'immeuble est occupé, en tout ou en partie, par un locataire.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Nouvelle exposition présentée au lieu historique national de la Citadelle d’Halifax.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fire Safety

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité incendie
Terme(s)-clé(s)
  • ajointe au gardien incendie
  • gardienne incendie ajointe

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1996-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Security

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité générale de l'entreprise
OBS

Source(s) : Manuel des instructions consulaires.

Terme(s)-clé(s)
  • gardienne de service

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1994-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

On utilise le terme «agréé» au Québec et, parfois, le terme «autorisé» en Colombie-Britannique, lorsque le gouvernement donne une simple autorisation(concrètement, quelqu'un se rend chez une gardienne ou dans une garderie et vérifie à l'aide d’une liste de contrôle très simple, si elles satisfont aux principales exigences).

OBS

«Garde d’enfants et développement de l’enfant» (contexte de la réforme de la sécurité sociale).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1994-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Museums
  • Security
Terme(s)-clé(s)
  • Assistant Collection Custodian

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Muséologie
  • Sécurité
OBS

Source : Lexique des appellations de la section Environnement.

Terme(s)-clé(s)
  • gardien-adjoint des collections
  • gardienne-adjointe des collections
  • gardienne adjointe des collections

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1987-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Pourvu d’un gardien.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1984-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Cours collégial.

Terme(s)-clé(s)
  • gardienne d’enfants
  • aide bébé

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1983-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 9535-130 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(WATER WORKS)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 9535-130 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(ADD. ET DISTR. D’EAU)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1983-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 6113-130 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(BUS. SERV.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle 6113-130 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(SERV. AUX ENTR.)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :