TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDIENS PHARE [10 fiches]

Fiche 1 2021-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
DEF

A group of buildings which includes a lighthouse and associated buildings for housing personnel, supplies and equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • lightstation

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Signalisation (Transport par eau)
CONT

Une station de phare comprend un phare, un bâtiment de signal de brume, les domiciles des gardiens, et [des] bâtiments adjoints.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
SV
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Operational Services Group comprises positions that are primarily involved in the fabrication, maintenance, repair, operation and protection of machines, equipment, vehicles, government facilities and structures such as buildings, vessels, stationary and floating plants, stores, laboratories, and equipment; and the provision of food, personal or health support services.

OBS

The Firefighters, General Labour and Trades, General Services, Heating, Power and Stationary Plant Operation, Hospital Services, Lightkeepers, Printing Operations (Supervisory), and Ships' Crews Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

SV: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
SV
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Services de l’exploitation comprend les postes qui sont principalement liés à la fabrication, l’entretien, la réparation, l’utilisation et la protection de machines, d’équipement, de véhicules et d’installations et de structures du gouvernement, dont les immeubles, les navires, les installations fixes ou flottantes, les entrepôts, les laboratoires et l’équipement; et la prestation de services d’alimentation, de services personnels et de services d’appui à la santé.

OBS

Les groupes Pompiers, Manœuvres et hommes de métier, Services divers, Chauffage, force motrice et opération de machines fixes, Services hospitaliers, Gardiens de phare, Services d’imprimerie(surveillant), et Équipages de navires ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

SV : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Education assistance paid with respect to school-aged children of lightkeepers.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Indemnité d’études versée aux gardiens de phare à l'égard des enfants d’âge scolaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

Education assistance paid with respect to school-aged children of Lightkeepers.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Indemnité d’études versée aux gardiens de phare à l'égard des enfants d’âge scolaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

An annual allowance paid to each lightkeeper in 1, 2, 3 or 4 man stations.

OBS

lightkeeper's supplementary allowance: term officially approved by Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Indemnité annuelle versée à chacun des gardiens d’un phare où travaillent 1, 2, 3 ou 4 hommes.

OBS

prime supplémentaire de gardiens de phare : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Operational Services Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de l’exploitation.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Signalisation (Transport par eau)
OBS

Projet découlant du retrait des gardiens de phare.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • non aids service
  • non-aids services

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Gardiens de phare.

Terme(s)-clé(s)
  • services autres que des services d’aides à la navigation

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :