TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARE AGENCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feeder bus
1, fiche 1, Anglais, feeder%20bus
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bus that picks up and delivers passengers to a station, stop or terminal of a main line public transport service. 2, fiche 1, Anglais, - feeder%20bus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feeder bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 1, Anglais, - feeder%20bus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autobus de rabattement
1, fiche 1, Français, autobus%20de%20rabattement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autobus de liaison 2, fiche 1, Français, autobus%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autobus en service sur une ligne permettant aux usagers du transport en commun de se rendre rapidement à une station de métro, un terminus d’autobus ou une gare de train. 3, fiche 1, Français, - autobus%20de%20rabattement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Agence métropolitaine de transport(AMT) emploie le terme «trainbus» pour désigner les autobus de rabattement transportant des voyageurs vers une gare de train de banlieue. La Société de transport de Montréal(STM), quant à elle, utilise le terme «métrobus» pour désigner ses autobus de rabattement qui se dirigent vers les stations de métro(source : une agente d’information de l'AMT, décembre 2008). 3, fiche 1, Français, - autobus%20de%20rabattement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
autobus de rabattement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 1, Français, - autobus%20de%20rabattement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Stations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agency station
1, fiche 2, Anglais, agency%20station
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In railroad transportation, a location where a freight agent is generally assigned. 2, fiche 2, Anglais, - agency%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 2, Anglais, - agency%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Gares ferroviaires
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gare d'agence
1, fiche 2, Français, gare%20d%27agence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gare gérée 2, fiche 2, Français, gare%20g%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le transport ferroviaire, endroit où un agent marchandises est en poste. 1, fiche 2, Français, - gare%20d%27agence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gare d’agence; gare gérée : Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 2, Français, - gare%20d%27agence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


