TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARE CENTRALE [12 fiches]

Fiche 1 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Sorte de récipient servant à contenir le ballast sur un pont à tablier ajouré.

OBS

Solution proposée par la personne-ressource, Ponts et bâtiments, 4e étage, gare Centrale et étayée par un document lui appartenant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

For the base 300 km/h scenario, passengers travelling from east of Montréal to west of Montréal can transfer in Laval rather than making the journey from Laval to Central Station and back.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

CONT

Le scénario préparé en fonction d’un train exploité à 300 km/h prévoit que les voyageurs se déplaçant de l'est de Montréal vers l'ouest de la ville peuvent faire une correspondance à Laval au lieu de se rendre de Laval à la gare Centrale pour retourner à Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario especial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

The 200 km/h routing follows an abandoned CP right-of- way (now owned by VIA), an existing rail corridor on Montréal Island adjacent to Dorval airport to Central Station ...

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

La technologie de 200 km/h emprunte une emprise abandonnée du CP(qui appartient aujourd’hui à VIA) et un couloir ferroviaire existant sur l'île de Montréal attenant à l'aéroport de Dorval jusqu'à la Gare centrale [...]

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Railroad Stations

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gares ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
DEF

Services CN situés sous le niveau des voies ferrées à la gare centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

dans la gare Centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
DEF

A place for communicating by telegraph.

OBS

The "KN" code refers to Central Station.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
DEF

Endroit où s’effectue la communication par télégraphe.

OBS

Le code «KN» désigne la gare Centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Construction
  • Roads
Terme(s)-clé(s)
  • pier

Français

Domaine(s)
  • Construction métallique
  • Voies de circulation
OBS

Selon la personne-ressource, E. Belkaloul, Ponts et bâtiments, 4e étage, gare Centrale, tower désigne un type de pile constitué généralement de poutres en acier assemblées en treillis; à l'occasion, on a recours à du bois ou d’autres matériaux pour construire ces piles.

OBS

Solution préconisée par M. Belkaloul.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
CONT

Le hall de réception de la gare centrale de Stuttgart évoque une majestueuse cathédrale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

Traduction affichée dans la gare Centrale de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1980-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

voc. cour.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

nov. 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

voyageurs.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

méthode d’établissement des billets - PARRS; T-310-4, Circ. générale 185; août 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :