TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARE FERROVIAIRE [25 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • yard switch man - railway transport
  • yard switch woman - railway transport

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Public Property
  • Heritage
OBS

Property that is a UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] World Heritage Site, national historic site, federal heritage building, heritage lighthouse, or heritage railway station on federal lands. It can include an Indigenous heritage site, a cultural landscape, an archaeological site, an engineering work or other place that has been formally recognized for its heritage value.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Patrimoine
OBS

Bien qui est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture], un lieu historique national, un édifice fédéral du patrimoine, un phare patrimonial ou une gare ferroviaire patrimoniale sur des terres fédérales. Il peut s’agir d’un site du patrimoine autochtone, d’un paysage culturel, d’un site archéologique, d’un ouvrage de génie civil ou d’un autre lieu officiellement reconnu pour sa valeur patrimoniale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • railway yard laborer
  • yard laborer - railway transport

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

railroad station: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gare ferroviaire : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

railroad depot: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gare ferroviaire : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
DEF

A building containing accommodations for railroad passengers or freight.

OBS

station: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
DEF

Ensemble des installations et services destinés à l’accueil, à l’embarquement des voyageurs et des marchandises utilisant les transports ferroviaires.

OBS

gare : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The movement of cars from one point to another within the limits of an individual plant, industrial area, or a rail yard.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Opération de déplacement d’un véhicule ou d’une rame de véhicules à l'intérieur d’une gare ou d’une autre installation ferroviaire(dépôt, atelier, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Marine Terminals
  • Ports
Terme(s)-clé(s)
  • harbor station

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Gares maritimes
  • Ports
DEF

Gare [ferroviaire] adaptée spécialement pour le transbordement de marchandises convoyées par mer sur des wagons de chemin de fer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Estaciones marítimas
  • Puertos
DEF

[Estación] que, en los muelles de los grandes puertos, asegura el enlace de los trenes con los buques de las líneas marítimas.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Monument Names
  • War and Peace (International Law)
OBS

A monument located in the heart of Ottawa, Ontario, near the first locks of the Rideau Canal. It is surrounded by the Château Laurier (a Fairmount hotel, owned by the Canadian Pacific), the Parliament Building, the Langevin Block (offices of the Prime Minister), the National Arts Centre and the Conference Centre, originally the Union Station (a railroad station, Canadian Pacific and Canadian National).

OBS

The monument is no longer the Cenotaph because there now lies the body of an unknown soldier.

Français

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Monument érigé au cœur d’Ottawa(Ontario), près des premières écluses du canal Rideau. Il est entouré du Château Laurier(un hôtel Fairmount, la chaîne du Canadien Pacifique), du Parlement, de l'édifice Langevin(les bureaux du Premier Ministre), du Centre national des Arts et du Centre de Conférences, originalement la gare Union(gare ferroviaire, Canadien Pacifique et Canadien National).

OBS

Ce monument ne porte plus le nom de Cénotaphe puisqu’il s’y trouve maintenant un tombeau au soldat inconnu.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rail Transport
Universal entry(ies)
7531
code de système de classement, voir observation
OBS

Railway yard workers regulate yard traffic, couple and uncouple trains and perform related yard activities. Railway track maintenance workers operate machines and equipment to lay, maintain and repair railway tracks. They are employed by railway transport companies.

OBS

7531: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par rail
Entrée(s) universelle(s)
7531
code de système de classement, voir observation
OBS

Les ouvriers de gares de triage contrôlent la circulation de la gare de triage, attellent et détellent les wagons et effectuent d’autres tâches connexes. Les ouvriers à l'entretien de la voie ferrée font fonctionner des machines et de l'équipement pour poser, entretenir et réparer les voies ferrées. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire.

OBS

7531 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Transport par rail
CONT

Le bruit ferroviaire est un enjeu environnemental [...] et de santé publique important. [...] Le bruit ferroviaire est produit à la fois par le rail et le matériel roulant [...] Son origine dépend de plusieurs éléments, dont l'importance varie selon la vitesse du train :-Le bruit de roulement résulte du contact des roues sur le rail et des irrégularités microscopiques sur leurs surfaces. Il est prépondérant aux vitesses normales. En zone de gare ou de franchissement de ponts métalliques, d’autres types de bruits peuvent se révéler incommodants.-Le bruit lié à l'effort de traction provenant des moteurs, des ventilateurs et de la climatisation se manifeste principalement aux faibles vitesses et à l'arrêt.-Le bruit aérodynamique, lié à la pénétration dans l'air, [est] perçu surtout au-delà de 320 km/h.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Law

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international
DEF

Station d’une voie ferrée reliant deux États, située sur le territoire de l'un d’eux et où est admise, dans la mesure convenue, l'action administrative de l'autre concernant le service ferroviaire, le contrôle douanier, la police de la circulation et sanitaire, le service postal, etc., qualifiée parfois de gare commune ou de gare mixte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional
CONT

Convenio internacional entre España y Francia para el funcionamiento de la estación internacional de Canfranc y de la vía de unión de esta estación con la estación francesa de Forges d’Abel [...]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Tourism (General)
DEF

A porter at a railroad station, bus station etc. He usually wears a red cap as part of his uniform.

Terme(s)-clé(s)
  • sky cap

Français

Domaine(s)
  • Transports
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Personne chargée de porter les bagages des voyageurs dans une gare ferroviaire, maritime ou routière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Turismo (Generalidades)
DEF

El que por oficio transporta maletas o, en general, equipajes.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Road Names
OBS

Access to Union Station in Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Odonymes
OBS

Accès à la gare Union d’Ottawa (VIA Rail).

OBS

Il y aurait lieu que «gare» porte la majuscule dans l’expression telle qu’énoncée; elle n’en porte pas si l’on précise «boulevard de la gare Union».

OBS

Au temps où la gare Union d’Ottawa servait de gare ferroviaire, il n’ y avait pas de rue suffisamment large y menant pour être qualifiée de «boulevard»; la désignation demeure un qualificatif. L'entrée principale, rue Rideau, n’ étant pas munie d’un débarcadère, les voyageurs accédaient au quai de la gare par l'entrée latérale donnant sur la salle des pas perdus. D'un côté, on y arrivait par la Petite rue Sussex(Little Sussex Street), le prolongement de la rue Sussex(Sussex Street) du temps, maintenant la promenade Sussex(Sussex Parkway). De l'autre, c'est la rue Besserer qui y menait; côté sud de la rue, on y retrouvait, dans l'ordre, le bureau de poste, les hangars pour le dépôt et la livraison du fret ferroviaire et l'entrée latérale de la gare avec débarcadère pour les voitures taxis. Le centre de ce rond-point servait à garer les voitures, tant au temps des chevaux qu'à l'ère des automobiles. Depuis que la gare Union est devenue le Centre des conférences du gouvernement, le nouvel aménagement a vu la disparition de toutes ces réalités du passé, y compris les constructions attenantes. Aménagée sur l'emplacement du réseau de voies ferrées partant de la gare, l'actuelle promenade le long du canal Rideau mériterait le titre de boulevard bien que n’ ayant pas d’îlot central.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

Once the Minister has approved a positive recommendation from the Board, a station is designated as a heritage railway station and, where applicable, certain of its features are designated as heritage features.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Lorsque le Ministre aura approuvé une recommandation de la Commission des lieux et monuments historiques du Canada, une gare ferroviaire patrimoniale sera désignée comme telle de même que ses caractéristiques patrimoniales, le cas échéant.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Heritage
DEF

A railway station designated as a "Heritage Railway Station" by the Minister of Canadian Heritage under the Heritage Railway Station Protection Act.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Patrimoine
DEF

Toute gare ferroviaire désignée «gare ferroviaire patrimoniale »par le ministre du Patrimoine canadien aux termes de la Loi sur la protection des gares ferroviaires patrimoniales.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Railroad Stations
OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Gares ferroviaires
DEF

Document qu'un particulier, un groupe ou un gouvernement fait parvenir au ministre du Patrimoine canadien, dans lequel il signifie son opposition à l'aliénation, à la démolition ou à la modification d’une gare ferroviaire patrimoniale; ce document indique les motifs de l'opposition et la justifie.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

The 200 km/h routing follows an abandoned CP right-of- way (now owned by VIA), an existing rail corridor on Montréal Island adjacent to Dorval airport to Central Station ...

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

La technologie de 200 km/h emprunte une emprise abandonnée du CP(qui appartient aujourd’hui à VIA) et un couloir ferroviaire existant sur l'île de Montréal attenant à l'aéroport de Dorval jusqu'à la Gare centrale [...]

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Groupe d’au moins 10 magasins, habituellement situés dans un édifice à étages multiples construit spécialement à cette fin, dans le sous-sol d’un hôtel, d’un immeuble à bureaux ou d’un immeuble d’appartements, dans un aérogare ou dans une gare ferroviaire ou routière et accessibles aux clients par l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1987-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Essai de télécommande et de commande intégrée, du trafic ferroviaire de la DB à la gare de triage de Seelze.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :