TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARE INTERNATIONALE [2 fiches]

Fiche 1 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Law

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international
DEF

Station d’une voie ferrée reliant deux États, située sur le territoire de l’un d’eux et où est admise, dans la mesure convenue, l’action administrative de l’autre concernant le service ferroviaire, le contrôle douanier, la police de la circulation et sanitaire, le service postal, etc., qualifiée parfois de gare commune ou de gare mixte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional
CONT

Convenio internacional entre España y Francia para el funcionamiento de la estación internacional de Canfranc y de la vía de unión de esta estación con la estación francesa de Forges d’Abel [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Blues. International dance-optional pattern (...) The man begins the dance with a RFO cross roll, while step 1 for the lady (LBO) is crossed behind.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Blues. Danse internationale sur tracé facultatif.(...) Le patineur commence la danse par un roulé croisé DAVE, tandis que le pas 1 de la patineuse(GARE) doit être croisé par derrière.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :