TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARE ORIGINE [6 fiches]

Fiche 1 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Transport par rail
CONT

Le bruit ferroviaire est un enjeu environnemental [...] et de santé publique important. [...] Le bruit ferroviaire est produit à la fois par le rail et le matériel roulant [...] Son origine dépend de plusieurs éléments, dont l'importance varie selon la vitesse du train :-Le bruit de roulement résulte du contact des roues sur le rail et des irrégularités microscopiques sur leurs surfaces. Il est prépondérant aux vitesses normales. En zone de gare ou de franchissement de ponts métalliques, d’autres types de bruits peuvent se révéler incommodants.-Le bruit lié à l'effort de traction provenant des moteurs, des ventilateurs et de la climatisation se manifeste principalement aux faibles vitesses et à l'arrêt.-Le bruit aérodynamique, lié à la pénétration dans l'air, [est] perçu surtout au-delà de 320 km/h.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
OBS

originating station: term officially approved by CP Rail.

OBS

origin station: term used by the CN.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

gare d’origine : terme uniformisé par le CN et CP Rail.

CONT

On de doit pas confondre «gare d’origine» et «gare de départ». La première désigne la gare où le wagon est chargé(où le mouvement prend naissance) alors que la seconde peut être n’ importe quelle gare d’arrêt intermédiaire(reprise du mouvement).

OBS

Explications de M. Heasman, Systèmes trafic.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
  • Gold and Silver Mining
DEF

Placers on hills.

Terme(s)-clé(s)
  • hill digging

Français

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
  • Mines d'or et d'argent
CONT

Le charbonnage de Fond Piquette. Une exploitation à flanc de coteau accessible par une galerie dont l'orifice était situé à un endroit proche de la future gare de Vaux a dû être à l'origine de ce charbonnage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

Domestic freight forwarder that consolidates various shippers' freight at an origin terminal and arranges for subsequent linehaul transportation by rail boxcar to a receiving terminal.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Transitaire intérieur qui rassemble des expéditions de divers expéditeurs à une gare d’origine et qui assure le transport de ligne ultérieur par wagon couvert à une gare de réception.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
DEF

on time slip of Road Service Employees.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

fiche de temps du personnel itinérant.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"...a passenger crew or a made-up crew used in extra passenger service will be returned to the original terminal...".

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"... une équipe de trains voyageurs ou une équipe constituée pour un train voyageurs supplémentaire est ramenée h.-l.-p. à la gare d’origine... ".

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :